Текст и перевод песни Tuono - Trilha para términos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trilha para términos
Path to an End
Você
anda
tão
estranha
You've
been
acting
so
strange
A
gente
nunca
mais
se
viu
We
haven't
seen
each
other
in
ages
Dessa
vez
sei
que
não
é
manha
This
time
I
know
you're
not
messing
with
me
Dessa
vez
o
nosso
elo
se
partiu
This
time
our
connection
is
gone
Mandei
mensagem
e
você
nem
visualizou
I
sent
you
a
message
and
you
didn't
even
look
at
it
Eu
me
pergunto
onde
tudo
se
perdeu
I
wonder
where
everything
went
wrong
Eu
recebi
as
passagens
que
a
gente
comprou
I
got
the
tickets
we
bought
Mas
com
você
o
meu
destino
se
perdeu
But
with
you,
my
destination
has
been
lost
Será
que
não
volta
mais
Will
you
ever
come
back
again
Será
que
eu
corro
atrás
Should
I
chase
after
you
Será
que
o
nós
ficou
pra
trás
Is
our
time
together
over
Será
que
o
jeito
é
seguir
em
paz
Should
I
just
move
on
in
peace
Será
que
não
volta
mais
Will
you
ever
come
back
again
Será
que
eu
corro
atrás
Should
I
chase
after
you
Será
que
o
nós
ficou
pra
trás
Is
our
time
together
over
Será
que
o
jeito
é
seguir
em
paz
Should
I
just
move
on
in
peace
(Eu
sempre
digo
que
vai
ser
o
último
refrão)
(I
always
say
it's
going
to
be
the
last
chorus)
(Mas
um
dia
paro
de
escrever
sobre
você)
(But
one
day
I'll
stop
writing
about
you)
Ainda
são
10
horas
da
manhã
(e
pelo
jeito
não
tem
amanhã)
It's
still
only
10
in
the
morning
(and
it
seems
like
there's
no
tomorrow)
Mandei
um
áudio
na
esperança
de
cê
ver
(depois
eu
entro
em
modo
avião)
I
sent
you
an
audio
message
in
the
hopes
that
you'd
see
it
(then
I'll
put
my
phone
on
airplane
mode)
Eu
me
lembrei
de
quando
a
gente
se
encontrou
I
remember
when
we
first
met
(Me
interessei
por
você,
e
todos
os
seus
defeitos)
(I
was
drawn
to
you,
and
all
your
flaws)
Você
falou
não
estar
pronta,
e
eu
paguei
pra
ver
You
said
you
weren't
ready,
and
I
was
willing
to
wait
and
see
Me
custou
caro
acreditar
(demora
mas
It
cost
me
a
lot
to
believe
(but
eventually
you
learn
that,
Se
aprende,
felicidade
não
tem
nome)
Happiness
has
no
name)
Em
coisas
que
na
minha
mente
eu
criei
In
things
that
I
created
in
my
mind
(Que
a
gente
usou
todos
os
quartos
e
a
mesa)
(That
we
used
every
room
and
the
table)
Olho
tuas
fotos
e
nem
posso
reclamar
(é
I
look
at
your
pictures
and
I
can't
even
complain
(because)
Foda
quando
os
tempos
não
estão
em
sintonia)
It
sucks
when
our
times
are
not
in
tune)
Foi
tudo
lindo,
o
erro
foi
que
acreditei
It
was
all
beautiful,
but
the
mistake
was
believing
it
would
last
Será
que
não
volta
mais
(e
só
restou
saudade)
Will
you
ever
come
back
again
(and
all
that's
left
is
longing)
Será
que
eu
corro
atrás
(e
só
restou
um
pouco
de
mim)
Should
I
chase
after
you
(and
all
that's
left
is
a
little
bit
of
me)
Será
que
o
nós
ficou
pra
trás
(só
hoje
entendo
a
verdade)
Is
our
time
together
over
(only
today
I
understand
the
truth)
Será
que
o
jeito
é
seguir
em
paz
(pessoas
passam
Should
I
just
move
on
in
peace
(people
pass
Em
nossa
pra
vida
por
um
tempo
pra
depois
sumir)
Through
our
lives
for
a
while,
and
then
they
disappear)
Será
que
não
volta
mais
(e
só
restou
saudade)
Will
you
ever
come
back
again
(and
all
that's
left
is
longing)
Será
que
eu
corro
atrás
(e
só
restou
um
pouco
de
mim)
Should
I
chase
after
you
(and
all
that's
left
is
a
little
bit
of
me)
Será
que
o
nós
ficou
pra
trás
(só
hoje
entendo
a
verdade)
Is
our
time
together
over
(only
today
I
understand
the
truth)
Será
que
o
jeito
é
seguir
em
paz
(pessoas
passam
Should
I
just
move
on
in
peace
(people
pass
Em
nossa
pra
vida
por
um
tempo
pra
depois
sumir)
Through
our
lives
for
a
while,
and
then
they
disappear)
Será
que
não
volta
mais
Will
you
ever
come
back
again
Será
que
eu
corro
atrás
Should
I
chase
after
you
Será
que
o
nós
ficou
pra
trás
Is
our
time
together
over
Será
que
o
jeito
é
seguir
em
paz
Should
I
just
move
on
in
peace
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabio Faustino Vieira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.