Tupac Shakur featuring Stormy, Young Noble, E.D.I., Hussein Fatal, Yaki Kadafi & Big Syke - Don't Stop - перевод текста песни на немецкий




Don't Stop
Hör nicht auf
This go out to C. Delores Tucker, Bob Dole
Das geht raus an C. Delores Tucker, Bob Dole
And anybody else who feels like
und jeden anderen, der sich fühlt, als
They stronger than the constitution
wäre er stärker als die Verfassung.
Freedom of speech big baby, freedom of speech
Redefreiheit, Baby, Redefreiheit.
Outlawz, that **** rap music, I hate that
Outlawz, diese **** Rap-Musik, ich hasse sie.
It's just so violent and it destroys everybody
Sie ist einfach so gewalttätig und zerstört jeden.
It makes the kids crazy, the kids **** people
Sie macht die Kinder verrückt, die Kinder **** Leute.
There cop haters, they're going against society
Sie sind Bullenhasser, sie sind gegen die Gesellschaft.
I don't understand the music, it's too loud
Ich verstehe die Musik nicht, sie ist zu laut.
It's too loud, it's too rowdy, it's too violent
Sie ist zu laut, sie ist zu wild, sie ist zu gewalttätig.
Let's ban all rap music, ban Tupac
Lasst uns alle Rap-Musik verbieten, Tupac verbieten.
Ban the Outlaw Immortalz ban 'em
Verbietet die Outlaw Immortalz, verbietet sie.
Listen it ain't no stopping
Hör zu, es gibt kein Aufhören.
I gotta hustle, cop it and make it double
Ich muss hustlen, es besorgen und verdoppeln.
Try to stop it and touch it
Versuch, es zu stoppen und anzufassen.
I'ma cock it and **** it
Ich werde es spannen und ****.
**** **** it up tryna get it addicted to fast living
****, **** es hoch, versuche, süchtig nach dem schnellen Leben zu werden.
Get rich or die trying **** as 50
Werde reich oder stirb beim Versuch, **** wie 50.
I've been Operating Under Thug Laws As A Warrior
Ich habe unter Gangstergesetzen als Krieger operiert.
Oppressed by the industry the hip-hop government
Unterdrückt von der Industrie, der Hip-Hop-Regierung.
By the hip-hop police
Von der Hip-Hop-Polizei.
Why you think Nas screaming hip-hop deceased?
Warum, glaubst du, schreit Nas, Hip-Hop sei tot?
No justice, all the judges got grudges
Keine Gerechtigkeit, alle Richter haben Vorurteile.
Giving my **** life for a little next to nothing
Geben meinen **** Leben für ein kleines Nichts.
So wherever you are, just a little extra something
Also, wo auch immer du bist, nur ein kleines Extra.
You ain't the only one, we all going through the struggle
Du bist nicht der Einzige, wir alle machen den Kampf durch.
Penny pinching, it's like you really ain't living
Pfennigfuchserei, es ist, als würdest du nicht wirklich leben.
Eleven's, I'm cooking in the kitchen
Elfer, ich koche in der Küche.
Like we looking and we wishing
Als ob wir suchen und uns wünschen.
Praying will he hear it?
Beten, wird er es hören?
It's eating at my spirit
Es frisst an meinem Geist.
Speaking for the spirits
Spreche für die Geister.
You can't break me, never make me, busta soft the beats
Du kannst mich nicht brechen, mich niemals dazu bringen, Busta, weich die Beats.
This Outlaw style got a brother off the streets
Dieser Outlaw-Stil hat einen Bruder von der Straße geholt.
Miss Deloris Tucker sue me I won't stop
Miss Deloris Tucker, verklag mich, ich werde nicht aufhören.
Till we get justice for these crooked cops on my block
Bis wir Gerechtigkeit für diese korrupten Bullen in meinem Block bekommen.
Time Warner full of sissies tell 'em all to miss me
Time Warner voller Weicheier, sag ihnen allen, sie sollen mich vermissen.
A bunch of hypocrites whistling Dixie
Ein Haufen Heuchler, die Dixie pfeifen.
Good riddance 'cause you never should have touched me
Guter Abgang, denn du hättest mich nie anfassen sollen.
You cowards knew you couldn't take the pressure I'ma make you sorry
Ihr Feiglinge wusstet, dass ihr den Druck nicht aushalten könnt, ich werde es euch heimzahlen.
Trust me, didn't cry when they dropped me
Vertrau mir, habe nicht geweint, als sie mich fallen ließen.
Can they stop me? Tryna sell 4 million copies
Können sie mich aufhalten? Versuche, 4 Millionen Exemplare zu verkaufen.
If I wasn't spitting it'd be prison or death
Wenn ich es nicht spucken würde, wäre es Gefängnis oder Tod.
This rap game all we got left
Dieses Rap-Spiel ist alles, was uns noch bleibt.
So try to comprehend where we coming from
Also versuche zu verstehen, woher wir kommen.
Life as an outlaw ain't meant for everyone so here we come
Das Leben als Outlaw ist nicht für jeden gedacht, also hier kommen wir.
Recognize how we organize
Erkenne, wie wir uns organisieren.
Strategize now we unified brothers on the rise and we can't stop
Strategiere, jetzt sind wir vereinte Brüder auf dem Vormarsch und wir können nicht aufhören.
No way, no how we got to keep moving
Auf keinen Fall, wir müssen uns weiterbewegen.
And putting it down, we can't stop
Und es durchziehen, wir können nicht aufhören.
Stop, 'til we reach the top
Halt, bis wir die Spitze erreichen.
Through the music we speak to the blocks, believe it or not
Durch die Musik sprechen wir zu den Blocks, ob du es glaubst oder nicht.
I don't know what you've been told
Ich weiß nicht, was man dir erzählt hat.
Real **** don't stay on they go
Echte **** bleiben nicht, sie gehen.
Can't stop until I get there you know
Kann nicht aufhören, bis ich dort ankomme, weißt du.
Won't stop until I get there keep going
Werde nicht aufhören, bis ich dort ankomme, mach weiter.
Bury me with a Makaveli suit and a Mac
Begrabt mich mit einem Makaveli-Anzug und einer Mac.
If God strike me with lightning, I'm shooting him back
Wenn Gott mich mit einem Blitz trifft, schieße ich zurück.
Skinny 'cause I don't work out, my man is in the gym
Dünn, weil ich nicht trainiere, mein Mann ist im Fitnessstudio.
Long as I'm strong enough to put a hammer on your chin
Solange ich stark genug bin, um dir einen Hammer ans Kinn zu setzen.
Trapped in the storm, **** the world till I'm gone
Gefangen im Sturm, **** die Welt, bis ich weg bin.
I'm bucking sat Corey Brooke he treating my **** wrong
Ich widersetze mich Corey Brooke, er behandelt meine **** falsch.
Until I'm gone, they gon' see who I be
Bis ich weg bin, werden sie sehen, wer ich bin.
I'm pinching this bricks ducking from the penitentiary
Ich kneife diese Steine, ducke mich vor dem Gefängnis.
Mysteriously it seems
Mysteriöserweise scheint es.
Through my deepest thoughts and dreams it's all wrong
Durch meine tiefsten Gedanken und Träume ist alles falsch.
Pop too long gone, and now 18 I'm stranded on my own
Papa zu lange weg, und jetzt, mit 18, bin ich auf mich allein gestellt.
Abandoned here in the zone
Verlassen hier in der Zone.
Protect my thrown pal like a king, Al Capone style
Beschütze meinen Thron, Kumpel, wie ein König, Al Capone-Stil.
Fake no jacks on this grind
Keine falschen Spielchen auf diesem Grind.
**** up with **** I get mine
**** mit ****, ich hole mir meins.
Living life as a Don, Guess Gortex, Louis Vuitton
Lebe das Leben als Don, Guess Gortex, Louis Vuitton.
Yeah, your boy's back with the proper team
Ja, dein Junge ist zurück mit dem richtigen Team.
When they think I'm wearing Red I'ma rock the Green
Wenn sie denken, ich trage Rot, werde ich Grün rocken.
On a whole 'nother episode, cops never heard of ya
In einer ganz anderen Episode, Cops haben noch nie von dir gehört.
The otherside'll hide down the block from the murder scene
Die andere Seite versteckt sich den Block runter vom Tatort.
Catch ya man he dead with the Fifth
Erwisch deinen Mann, er ist tot mit der Fünften.
When it's hot on Nu he G-Ride from the clear to the bricks
Wenn es heiß auf Nu ist, fährt er G-Ride von der Lichtung zu den Ziegeln.
So gangster how he switched from the clear to the bricks
So gangster, wie er von der Lichtung zu den Ziegeln wechselte.
**** hate it but they scared of the Fifth
**** hassen es, aber sie haben Angst vor der Fünften.
And we won't stop
Und wir werden nicht aufhören.
Outlawz!
Outlawz!
No way, no how we got to keep moving
Auf keinen Fall, wir müssen uns weiterbewegen.
And putting it down, we can't stop
Und es durchziehen, wir können nicht aufhören.
Stop 'til we reach the top
Halt, bis wir die Spitze erreichen.
Through the music we speak to the blocks, believe it or not
Durch die Musik sprechen wir zu den Blocks, ob du es glaubst oder nicht.
I don't know what you've been told
Ich weiß nicht, was man dir erzählt hat.
Real **** don't stay on they go
Echte **** bleiben nicht, sie gehen.
Can't stop until I get there you know
Kann nicht aufhören, bis ich dort ankomme, weißt du.
Won't stop until I get there keep going
Werde nicht aufhören, bis ich dort ankomme, mach weiter.
This rap game like a robbery
Dieses Rap-Spiel ist wie ein Raubüberfall.
'Cause it seems somebody hiding me, my ****
Weil es scheint, dass mich jemand versteckt, meine ****.
Make a mother**** cop a Ki'
Bring einen Mother**** dazu, einen Ki zu kaufen.
Mother**** ain't no stopping me, my ****
Mother****, mich kann keiner aufhalten, meine ****.
It's Mussolini see me all in the midst
Es ist Mussolini, sieh mich mitten drin.
I'm still chilling like I'm bottle of Crys'
Ich chille immer noch, als wäre ich eine Flasche Crys'.
Enemies sharpen they So when you see me baby give me a kiss
Feinde schärfen ihre Waffen, also wenn du mich siehst, Baby, gib mir einen Kuss.
So I'm posing with the frozen wrists
Also posiere ich mit den gefrorenen Handgelenken.
Outlaw immortalized we survived and curst
Outlaw immortalisiert, wir haben überlebt und verflucht.
So I claim it like I'm **** a turf
Also beanspruche ich es, als würde ich einen Rasen ****.
Yeah, it's easy like I'm putting in work, not been easy you wanna jerk
Ja, es ist einfach, als würde ich arbeiten, war nicht einfach, du willst zucken.
Come the squeezey I'm ready to murk
Komm, die Quetschung, ich bin bereit zu morden.
Outlawz, Makaveli **** ready to flow
Outlawz, Makaveli **** bereit zu fließen.
So baby are you ready to go?
Also Baby, bist du bereit zu gehen?
Outlaw my **** be screaming at night
Outlaw, meine **** schreien nachts.
A Big Syko with the thug in your life, my ****
Ein Big Syko mit dem Gangster in deinem Leben, meine ****.
Don't stop, keep going
Hör nicht auf, mach weiter.
Even when the wheels fall off we keep rolling
Auch wenn die Räder abfallen, rollen wir weiter.
This hip-hop thing just won't stop
Dieses Hip-Hop-Ding hört einfach nicht auf.
It's number one at the top of the charts, here to stay like 'Pac
Es ist die Nummer eins an der Spitze der Charts, hier um zu bleiben wie 'Pac.
Man I just can't let it go, it's in my blood stream
Mann, ich kann es einfach nicht loslassen, es ist in meinem Blutkreislauf.
So when I flow, I gotta do my thug thing
Also, wenn ich fließe, muss ich mein Gangster-Ding machen.
For the hood the under privileged and oppressed
Für die Hood, die Unterprivilegierten und Unterdrückten.
Young **** get rich, cash no checks
Junge **** werden reich, Bargeld, keine Schecks.
We take the hood life, put it on wax
Wir nehmen das Hood-Leben, bringen es auf Wachs.
Get stakes now we living the good life
Holen uns Einsätze, jetzt leben wir das gute Leben.
Car brand new and it shine so clean
Auto brandneu und es glänzt so sauber.
Bought momma a house, on sweet sixteen's
Habe Mama ein Haus gekauft, an süßen Sechzehn.
And we, sitting clean in the latest edition
Und wir sitzen sauber in der neuesten Ausgabe.
From the block to the movie screen keepin' it ****
Vom Block auf die Kinoleinwand, halten es ****.
Recognize how we organize, strategize
Erkenne, wie wir uns organisieren, strategiere.
Now we unified brothers on the rise and we won't stop
Jetzt sind wir vereinte Brüder auf dem Vormarsch und wir werden nicht aufhören.
No way, no how we got to keep moving
Auf keinen Fall, wir müssen uns weiterbewegen.
And putting it down, we can't stop
Und es durchziehen, wir können nicht aufhören.
Stop 'til we reach the top
Halt, bis wir die Spitze erreichen.
Through the music we speak to the blocks, believe it or not
Durch die Musik sprechen wir zu den Blocks, ob du es glaubst oder nicht.
I don't know what you've been told
Ich weiß nicht, was man dir erzählt hat.
Real **** don't stay on they go
Echte **** bleiben nicht, sie gehen.
Can't stop until I get there you know
Kann nicht aufhören, bis ich dort ankomme, weißt du.
Won't stop until I get there keep going
Werde nicht aufhören, bis ich dort ankomme, mach weiter.
Outlawz
Outlawz
Outlawz
Outlawz





Авторы: Tupac Shakur, Johnny Jackson, Lenton Hutton, Yafeu Fula, Bruce Washington, Malcolm Greenidge, Rufus Cooper, Tyrus Himes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.