Tupac - I Ain't Mad at Cha - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tupac - I Ain't Mad at Cha




I Ain't Mad at Cha
Я не зол на тебя
Change, shit
Перемены, чёрт возьми.
I guess change is good for any of us
Думаю, перемены идут на пользу любому из нас.
Whatever it take for any of y'all niggaz to get up out the hood
Чего бы ни стоило любому из вас, нигеры, выбраться из гетто.
Shit, I'm wit cha, I ain't mad at cha
Черт, я с тобой, я не злюсь.
Got nuttin but love for ya, do your thing boy
Только любовь к тебе, делай свое дело, парень.
Yeah, all the homies that I ain't talk to in a while
Да, всем корешам, с которыми я давно не разговаривал,
I'ma send this one out for y'all, nahmean?
Я отправлю это всем вам, понимаешь?
Cause I ain't mad at cha
Потому что я не зол на тебя.
Heard y'all tearin up shit out there, kickin up dust
Слышал, вы там все разрываете, поднимаете пыль.
Givin a motherfuck, hehe
Давая матери-природе жару, хе-хе.
Yeah, niggaz
Да, нигеры.
Cause I ain't mad at cha
Потому что я не зол на тебя.
Now we was once two niggaz of the same kind
Раньше мы были двумя нигерами одного поля ягоды.
Quick to holla at a hoochie with the same line
Быстро подкатывали к красоткам с одной и той же фразой.
You was just a little smaller but you still roll
Ты был немного мельче, но все равно крутился.
Got stretched to Y.A. and hit the hood swoll
Попал в колонию для несовершеннолетних и вернулся опухшим.
Member when you had a jheri curl didn't quite learn
Помнишь, у тебя были кудри, ты так и не научился.
On the block, witcha glock, trippin off sherm
На районе, с пушкой, под кайфом от шерма.
Collect calls to the tip, sayin how ya changed
Звонил по collect call, говорил, как ты изменился.
Oh you a Muslim now, no more dope game
О, теперь ты мусульманин, никаких больше игр с наркотиками.
Heard you might be comin home, just got bail
Слышал, ты, может быть, возвращаешься домой, тебя только что отпустили под залог.
Wanna go to the mosque, don't wanna chase tail
Хочу пойти в мечеть, не хочу гоняться за бабами.
It seems I lost my little homie he's a changed man
Похоже, я потерял своего маленького кореша, он изменился.
Hit the pen and now no sinnin is the game plan
Попал в тюрьму, и теперь его план не грешить.
When I talk about money all you see is the struggle
Когда я говорю о деньгах, ты видишь только борьбу.
When I tell you I'm livin large you tell me it's trouble
Когда я говорю тебе, что живу на широкую ногу, ты говоришь мне, что это проблемы.
Congratulation on the weddin, I hope your wife know
Поздравляю со свадьбой, надеюсь, твоя жена знает,
She got a playa for life, and that's no bullshitin
Что она заполучила игрока на всю жизнь, и это не шутки.
I know we grew apart, you probably don't remember
Я знаю, мы отдалились, ты, наверное, не помнишь,
I used to fiend for your sister, but never went up in her
Я хотел замутить с твоей сестрой, но так и не залез на нее.
And I can see us after school, we'd BOMB
И я вижу нас после школы, мы бы наехали
On the first motherfucker with the wrong shit on
На первого попавшегося мудака с неправильным базаром.
Now the whole shit's changed, and we don't even kick it
Теперь все изменилось, и мы даже не тусуемся.
Got a big money scheme, and you ain't even with it
У меня есть схема, чтобы заработать кучу денег, а ты даже не в теме.
Hmm, knew in my heart you was the same motherfucker that'd
Хм, я знал в глубине души, что ты тот самый ублюдок, который
Go toe to toe when it's time to roll, you got a brother's back
Пойдет до конца, когда придет время действовать, у тебя есть спина брата.
And I can't even trip, cause I'm just laughin at cha
И я даже не могу злиться, потому что я просто смеюсь над тобой.
You tryin hard to maintain, then go head
Ты изо всех сил стараешься держаться, ну так давай.
Cause I ain't mad at cha
Потому что я не зол на тебя.
(Hmm, I ain't mad at cha)
(Хм, я не зол на тебя.)
I ain't, mad, at cha (I ain't mad at cha)
Я не зол на тебя. не зол на тебя.)
I ain't, mad, at cha
Я не зол на тебя.
We used to be like distant cousins, fightin, playin dozens
Раньше мы были как дальние родственники, дрались, играли в "дюжины".
Whole neighborhood buzzin, knowin, that we wasn't
Весь район гудел, зная, что мы были не разлей вода.
Used to catch us on the roof or behind the stairs
Нас ловили на крыше или за лестницей.
I'm gettin blitzed and I reminsce on all the times we shared
Я накуриваюсь и вспоминаю все те времена, что мы провели вместе.
Besides bumpin n grindin wasn't nothin on our mind
Кроме того, чтобы трахаться и веселиться, у нас в голове ничего не было.
In time we learned to live a life of crime
Со временем мы научились жить преступной жизнью.
Rewind us back, to a time was much too young to know
Вернемся назад, в то время, когда мы были слишком молоды, чтобы знать.
I caught a felony lovin the way the guns blow
Я попался на преступлении, любя то, как стреляют пистолеты.
And even though we seperated, you said that you'd wait
И хотя мы расстались, ты сказала, что будешь ждать.
Don't give nobody no coochie while I be locked up state
Не давай никому киску, пока я буду сидеть в тюрьме.
I kiss my Mama goodbye, and wipe the tears from her lonely eyes
Я целую маму на прощание и вытираю слезы из ее одиноких глаз.
Said I'll return but I gotta fight the fate's arrived
Сказал, что вернусь, но я должен сражаться с судьбой.
Don't shed a tear, cause Mama I ain't happy here
Не плачь, мама, потому что я здесь не счастлив.
I'm through trial, no more smiles, for a couple years
У меня суд, никаких улыбок, на пару лет.
They got me goin' mad, I'm knockin busters on they backs
Они сводят меня с ума, я бью ублюдков по спинам.
In my cell, thinkin, "Hell, I know one day I'll be back"
В своей камере, думая: "Черт, я знаю, что однажды я вернусь".
As soon as I touch down
Как только я вернусь,
I told my girl I'll be there, so prepare, to get fucked down
Я сказал своей девушке, что буду там, так что готовься, тебя трахнут.
The homies wanna kick it, but I'm just laughin at cha
Кореша хотят потусоваться, но я просто смеюсь над тобой.
Cause youse a down ass bitch, and I ain't mad at cha
Потому что ты - классная сучка, и я не зол на тебя.
I ain't, mad, at cha; I ain't mad at cha)
Я не зол на тебя; я не зол на тебя).
I ain't, mad, at cha (A true down ass bitch, and I ain't mad at cha)
Я не зол на тебя. (Ты настоящая крутая сучка, и я не зол на тебя.)
Well guess who's movin up, this nigga's ballin now
Ну угадайте, кто поднимается наверх, этот нигер теперь богат.
Bitches be callin to get it, hookers keep fallin down
Сучки звонят, чтобы получить это, шлюхи продолжают падать.
He went from nuttin to lots, ten carots to rock
Он прошел путь от ничего к богатству, от десяти карат к камням.
Went from a nobody nigga to the big, man on the block
Из никем не примечательного нигера превратился в большого человека на районе.
He's Mister local celebrity, addicted to move a key
Он мистер местная знаменитость, зависимый от того, чтобы двигать.
Most hated by enemy, escape in the Luxury
Самый ненавидимый врагами, сбежавший в роскошь.
See, first you was our nigga but you made it, so the choice is made
Видишь ли, сначала ты был нашим нигером, но ты сделал это, так что выбор сделан.
Now we gotta slay you why you faded, in the younger days
Теперь мы должны убить тебя, пока ты не пришел в себя, в те молодые дни.
So full of pain while the weapons blaze
Столько боли, пока пылает оружие.
Gettin so high off that bomb hopin we make it, to the better days
Мы так накуриваемся, надеясь, что доживем до лучших дней.
Cause crime pays, and in time, you'll find a rhyme'll blaze
Потому что преступление окупается, и со временем ты найдешь рифму, которая будет пылать.
You'll feel the fire from the niggaz in my younger days
Ты почувствуешь огонь от нигеров моих юных лет.
So many changed on me, so many tried to plot
Так много людей изменились ко мне, так много пытались подставить.
That I keep a glock beside my head, when will it stop?
Что я держу пушку рядом с головой, когда же это прекратится?
Til God return me to my essence
Пока Бог не вернет меня к моей сущности.
Cause even as a adolescents, I refuse to be a convalescent
Потому что даже будучи подростком, я отказываюсь быть выздоравливающим.
So many questions, and they ask me if I'm still down
Так много вопросов, и они спрашивают меня, все ли я еще в деле.
I moved up out of the ghetto, so I ain't real now?
Я переехал из гетто, так что я теперь не настоящий?
They got so much to say, but I'm just laughin at cha
Им есть что сказать, но я просто смеюсь над вами.
You niggaz just don't know, but I ain't mad at cha
Вы, нигеры, просто не знаете, но я не зол на вас.
I ain't, mad at cha (and I ain't mad at cha)
Я не зол на тебя я не зол на тебя).
I ain't mad (hell nah I ain't mad at cha) at cha
Я не зол (черт возьми, я не зол на тебя) на тебя.
I ain't, mad at cha (and I ain't mad at cha)
Я не зол на тебя я не зол на тебя).
I ain't, mad at cha (I ain't mad at cha)
Я не зол на тебя не зол на тебя).
I ain't, mad at cha, no
Я не зол на тебя, нет.
I ain't mad at cha
Я не зол на тебя.





Авторы: Danny Steward, Etterlene Jordan, Tupac Shakur, Delmar Drew Arnaud


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.