Tupay - Juan el Solitario - перевод текста песни на русский

Juan el Solitario - Tupayперевод на русский




Juan el Solitario
Хуан-одиночка
Juan el solitario le llamaban
Хуаном-одиночкой его звали,
Era un hombre viejo soñador.
Был он стариком мечтательным.
Labrador del tiempo y de la vida
Пахарь времени и жизни всей,
Segador de pena y soledad
Жнец печали и одиночества.
Perdió a la mujer a quién amaba
Потерял жену, которую любил,
Lloraba en silencio su dolor
Плакал молча в своей боли.
Cuatro hijos lejos de su vida
Четверо детей вдали от его жизни,
Y un viejo recuerdo en el corazón
И старое воспоминание в сердце.
Recordando aquellos días cuando toda la familia
Вспоминая те дни, когда вся семья
Juntos en la mesa compartían
Вместе за столом собиралась,
Esperando ese día que florezca la alegría
Ждали того дня, когда радость расцветет,
Pero hoy su mesa está vacía
Но сегодня его стол пуст.
Juan el solitario. grito del silencio
Хуан-одиночка, крик тишины,
De hombres que sufren y mueren de olvidó
Мужчин, что страдают и умирают в забвении.
Juan el solitario.
Хуан-одиночка,
Lágrimas de un tiempo
Слёзы времени,
En cuatro paredes muere en un asilo
В четырёх стенах умирает в приюте.
Juan el solitario le llamaban
Хуаном-одиночкой его звали,
Era un hombre viejo soñador
Был он стариком мечтательным.
Labrador del tiempo y la vida
Пахарь времени и жизни всей,
Segador de pena y soledad
Жнец печали и одиночества.
Escuchó una voz que le llamaba
Услышал голос, что звал его,
Era Dios que hablaba en su interior
Это Бог говорил в его душе.
Bienaventurados los que lloran
Блаженны плачущие,
Porque encontrarán consolación
Ибо они найдут утешение.
Recordando aquellos días
Вспоминая те дни,
Cuando toda la familia
Когда вся семья
Juntos en la mesa compartían
Вместе за столом собиралась,
Esperando ese día que florezca la alegría
Ждали того дня, когда радость расцветет,
Pero hoy su mesa está vacía
Но сегодня его стол пуст.
Juan el solitario. grito del silencio
Хуан-одиночка, крик тишины,
De hombres que sufren y mueren de mueren de olvido
Мужчин, что страдают и умирают в забвении.
Juan el solitario. lágrimas de un tiempo
Хуан-одиночка, слёзы времени,
En cuatro paredes muere en un asilo.
В четырёх стенах умирает в приюте.





Авторы: Fernando Torrico


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.