Tural Davutlu - İtirmisen - перевод текста песни на русский

İtirmisen - Tural Davutluперевод на русский




İtirmisen
Потеряла
3indirv.Net
3indirv.Net
Ara
Поиск
Mp3indirv.Net
Mp3indirv.Net
Şarkı Sözleri
Текст песни
Tural Davutlu
Tural Davutlu
İtirmisen
Потеряла
PaylaşPaylaşPaylaşPaylaş
ПоделитьсяПоделитьсяПоделитьсяПоделиться
Tural Davutlu İtirmisen
Tural Davutlu Потеряла
SanatçıTural DavutluMüzikİtirmisenHit134
ИсполнительTural DavutluМузыкаПотерялаХитов134
Kez indirildiHit37 kez okunduTarih07-10-2019
Раза скачаноХитов37 раз просмотреноДата07-10-2019
Seni senden çox seveni ateşlere atdın Hemide ki çaresiz qoyub
Ту, которая любила тебя больше себя, ты бросил в огонь, да еще и беспомощно оставил.
Gözlerin ağlatdın Her şeyim dediyin birin var dövlete satdın Sen
Ты заставил её глаза плакать. Ту, которую называл всем своим, ты продал за богатство. Ты
Onsuz öz menliyini çoxdan itirmisen Meni itirdin amma bir gün ele
давно потеряла свою сущность без неё. Ты потеряла меня, но однажды ты
Bileceksen ki Üreyivin ağrısın kesen derman itirmisen Vaxt gelecek
поймёшь, что потеряла лекарство, которое унимало боль твоего сердца. Придет время,
Peşman olub anlayacaqsan ki Seni senden çox seven bir insan itirmisen
ты пожалеешь и поймешь, что потеряла человека, который любил тебя больше себя.
Cavanlığımı itirmişem men senin uğrunda Olmuşam öz qelbime düşmen
Я потерял свою молодость ради тебя. Стал врагом своему сердцу
Senin uğrunda Vaxt gelecek sen bileceksen senin uğrunda Ölmeye hazır
ради тебя. Придет время, и ты поймешь, что ради тебя
Olan bir oğlan itirmisen Meni itirdin amma bir gün ele bileceksen ki
потеряла парня, который был готов умереть. Ты потеряла меня, но однажды ты
Üreyivin ağrısın kesen derman itirmisen Vaxt gelecek peşman olub
поймёшь, что потеряла лекарство, которое унимало боль твоего сердца. Придет время, ты пожалеешь
Anlayacaqsan ki Seni senden çox seven bir insan itirmisen Kederli
и поймешь, что потеряла человека, который любил тебя больше себя. Печальный
Görkem almısan deyişmisen üreyim Pare pare olub ne hale düşmüsen
вид ты приняла, изменилась, моё сердце. В каком состоянии ты оказалась, разбитое вдребезги,
üreyim Bu eşqin uğrunda her an döyüşmüsen üreyim Zerbe alıb
моё сердце. Ради этой любви каждую секунду боролось, моё сердце. Получило удар,
Yarelenmisen qan itirmisen Meni itirdin amma bir gün ele bileceksen
было ранено, потеряло кровь. Ты потеряла меня, но однажды ты поймешь,
Ki Üreyivin ağrısın kesen derman itirmisen Vaxt gelecek peşman olub
что потеряла лекарство, которое унимало боль твоего сердца. Придет время, ты пожалеешь
Anlayacaqsan ki Seni senden çox seven bir insan itirmisen Senin kimi
и поймешь, что потеряла человека, который любил тебя больше себя. Для таких, как ты,
Insan üçün pul para her şeydi Tutsada gözlerini senin vallah heder
деньги и богатство - это всё. Клянусь, всё это - пустое, даже если закрыть на это глаза.
şeydi Düşünmedin var dövlet geldi geder şeydi Nefsine eliyib meni sen
Ты не думала, что богатство приходит и уходит. Поддавшись своей страсти, ты
Qurban itirmisen Meni itirdin amma bir gün ele bileceksen ki Üreyivin
пожертвовала мной. Ты потеряла меня, но однажды ты поймешь,
Ağrısın kesen derman itirmisen Vaxt gelecek peşman olub
что потеряла лекарство, которое унимало боль твоего сердца. Придет время, ты пожалеешь
Anlayacaqsan ki Seni senden çox seven bir insan itirmisen
и поймешь, что потеряла человека, который любил тебя больше себя.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.