Текст и перевод песни Turbo - Embrion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stojąc
nad
przepaścią,
Стоя
на
краю
пропасти,
Patrząc
prosto
w
dół,
Глядя
прямо
вниз,
Myślisz
czy
nie
skoczyć,
Ты
думаешь,
прыгнуть,
Czy
nie
złamać
w
pół
Сломать
пополам
Życia,
które
boli,
Жизнь,
которая
болит,
Życia,
które
wciąż
Жизнь,
которая
все
еще
Jest
narzędziem
wojen.
Является
средством
войн.
Toczysz
w
sobie
bój.
Ты
ведешь
в
себе
борьбу.
Nie
przestajesz
walczyć.
Ты
не
перестаешь
бороться.
Jednak
cos
nie
tak,
Однако
что-то
не
так,
Bo
dostajesz
kosę
w
plecy,
Потому
что
ты
получаешь
нож
в
спину,
Łamią
Tobie
kark.
Они
ломают
тебе
шею.
Chciałbyś
to
zrozumieć,
Ты
хотел
бы
это
понять,
Chciałbyś
z
nimi
pójść,
Ты
хотел
бы
пойти
с
ними,
Jednak
coś
Ci
nie
pozwala.
Однако
что-то
тебе
не
позволяет.
Toczysz
w
sobie
bój.
Ты
ведешь
в
себе
борьбу.
Embrion
zła.
Эмбрион
зла.
Wszedłeś
na
szczyt
władzy,
Ты
вошел
на
вершину
власти,
Nagle
patrząc
w
dół,
Внезапно
посмотрев
вниз,
Myślisz
czy
nie
skoczyć,
Ты
думаешь,
прыгнуть,
Czy
nie
złamać
w
pół
życia,
Сломать
пополам
жизнь,
Które
boli,
życia,
Которая
болит,
жизнь,
Które
wciąż
jest
przedmiotem
wojny.
Которая
по-прежнему
является
предметом
войны.
Toczysz
w
sobie
bój!
Ты
ведешь
в
себе
борьбу!
Embrion
zła.
(x2)
Эмбрион
зла.
(x2)
Wszedłeś
na
szczyt
władzy...
etc.
Ты
вошел
на
вершину
власти...
и
т.
д.
Embrion
zła.
Эмбрион
зла.
------------------------------------------------
------------------------------------------------
Wersja
angielska:
Английская
версия:
Standing
on
the
edge
of
a
precipice,
looking
downwards
Standing
on
the
edge
of
a
precipice,
looking
downwards
You
think
whether
to
jump,
whether
to
break
life
You
think
whether
to
jump,
whether
to
break
life
A
Life
that
does
hurt,
life
which
still
is
the
tool
of
wars
A
Life
that
does
hurt,
life
which
still
is
the
tool
of
wars
You
wage
inner
war
You
wage
inner
war
You
do
not
give
up
You
do
not
give
up
Still
there
is
something
wrong
as
you
are
hit
on
your
shoulders,
Still
there
is
something
wrong
as
you
are
hit
on
your
shoulders,
You've
got
broken
neck
You've
got
broken
neck
You
would
like
to
make
out,
to
go
with
them
You
would
like
to
make
out,
to
go
with
them
But
something
does
not
let
you
But
something
does
not
let
you
You
wage
inner
war
You
wage
inner
war
Having
nation
in
your
power,
looking
straight,
Having
nation
in
your
power,
looking
straight,
You
think
whether
to
jump,
whether
to
break
life,
You
think
whether
to
jump,
whether
to
break
life,
Life
that
does
hurt,
life
which
is
the
tool
of
wars,
Life
that
does
hurt,
life
which
is
the
tool
of
wars,
Face
to
face,
it's
looking
and
smiling
Face
to
face,
it's
looking
and
smiling
Wojciech
Hoffmann
Voytek
Hoffmann
Grzegorz
Kupczyk
Grzegorz
Kupczyk
Bogusz
Rutkiewicz
Bogusz
Rutkiewicz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Grzegorz Robert Kupczyk, Wojciech Maciej Hoffmann, Bogusz Andrzej Rutkiewicz
Альбом
Awatar
дата релиза
19-08-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.