Turbomoda - Accordeon - перевод текста песни на немецкий

Accordeon - Turbomodaперевод на немецкий




Accordeon
Akkordeon
Догорали свечи
Die Kerzen brannten nieder
В придорожном, маленьком кафе
In einem kleinen Café am Straßenrand
И ты ладонь мою сжимал в своей руке
Und du hieltest meine Hand in deiner Hand
В тот прощальный вечер
An diesem Abschiedsabend
Лишь для нас играл аккордеон
Nur für uns spielte das Akkordeon
И твой французский поцелуй обжог огнём
Und dein französischer Kuss verbrannte mich wie Feuer
Аккордеон в тишине
Akkordeon in der Stille
Плачет на улицах Парижа
Weint auf den Straßen von Paris
Там, где с тобой гуляли мы всю ночь, до зари
Dort, wo wir die ganze Nacht bis zum Morgengrauen spazieren gingen
Аккордеон скажет мне
Akkordeon sagt mir
Больше тебя я не увижу
Ich werde dich nie wieder sehen
Наша любовь растаяла, как сон
Unsere Liebe ist wie ein Traum vergangen
C'est la vie
C'est la vie
Я учу французский
Ich lerne Französisch
Плачу дни и ночи напролёт
Weine Tage und Nächte lang
А ведь меня уже, давно, никто не ждёт
Aber auf mich wartet schon lange niemand mehr
И на сердце пусто
Und mein Herz ist leer
Видно не могу тебя забыть
Offenbar kann ich dich nicht vergessen
А без тебя, любимый, как-то надо жить
Aber ohne dich, mein Liebster, muss ich irgendwie weiterleben
Аккордеон в тишине
Akkordeon in der Stille
Плачет на улицах Парижа
Weint auf den Straßen von Paris
Там, где с тобой гуляли мы всю ночь, до зари
Dort, wo wir die ganze Nacht bis zum Morgengrauen spazieren gingen
Аккордеон скажет мне
Akkordeon sagt mir
Больше тебя я не увижу
Ich werde dich nie wieder sehen
Наша любовь растаяла, как сон
Unsere Liebe ist wie ein Traum vergangen
C'est la vie
C'est la vie
Аккордеон в тишине
Akkordeon in der Stille
Плачет на улицах Парижа
Weint auf den Straßen von Paris
Там, где с тобой гуляли мы всю ночь, до зари
Dort, wo wir die ganze Nacht bis zum Morgengrauen spazieren gingen
Аккордеон скажет мне
Akkordeon sagt mir
Больше тебя я не увижу
Ich werde dich nie wieder sehen
Наша любовь растаяла, как сон
Unsere Liebe ist wie ein Traum vergangen
C'est la vie
C'est la vie






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.