Виновата школа
Die Schule ist schuld
Виноват
не
я
Ich
bin
nicht
schuld
Виноват
не
я
Ich
bin
nicht
schuld
Кто
это
опять
идёт
ко
мне
Wer
kommt
denn
da
schon
wieder
zu
mir
С
полной
пива
сумкой
на
ремне?
Mit
einer
Tasche
voller
Bier
am
Riemen?
Кто
же
их
не
знает,
каждый
знает
их
Wer
kennt
sie
nicht,
jeder
kennt
sie
Все
мои
несчастья
из-за
них
All
mein
Unglück
kommt
von
ihnen
Я
хотел
пойти
в
спортивный
зал
Ich
wollte
ins
Fitnessstudio
gehen
Там
бы
себе
мышцы
накачал
Hätte
mir
dort
Muskeln
antrainiert
Я
хотел
бы
драться,
как
боксер
Кличко
Ich
wollte
kämpfen
wie
der
Boxer
Klitschko
Но
друзья
зовут
играть
в
очко
Aber
Freunde
rufen
zum
Zocken
Человеком
стать,
был
бы
очень
рад
Ein
Mensch
zu
werden,
wäre
ich
sehr
froh
Но,
скажите,
кто
же
виноват?
Aber,
sag
mir,
wer
ist
schuld?
Виновата
школа,
виноват
не
я
Die
Schule
ist
schuld,
ich
bin
nicht
schuld
Виноваты
все,
в
том
числе
мои
друзья
Alle
sind
schuld,
auch
meine
Freunde
Как
бы
мне
хотелось,
человеком
стать
Wie
sehr
ich
mir
wünschte,
ein
Mensch
zu
werden
Трудно
будет
вам,
меня
перевоспитать!
Es
wird
schwer
für
euch,
mich
umzuerziehen!
Мне
давно
пора
семью
создать
Es
ist
längst
Zeit,
eine
Familie
zu
gründen
И
в
саду
с
детишками
гулять
Und
im
Garten
mit
den
Kindern
zu
spazieren
Деньги
на
машину,
новую
квартиру
Geld
für
ein
Auto,
eine
neue
Wohnung
Надо
поскорее
собирать
Muss
ich
schnellstens
zusammensparen
Смог
бы,
как
Буре,
в
хоккей
играть
Könnte
wie
Bure
Eishockey
spielen
Лучше
чем
Рональдо
мяч
пинать
Besser
als
Ronaldo
den
Ball
kicken
Ну,
скажите
мне,
как
же
мне
начать
Nun,
sag
mir,
wie
soll
ich
anfangen
Если
снова
праздник
отмечать?
Wenn
schon
wieder
eine
Feier
ansteht?
Виновата
школа,
виноват
не
я
Die
Schule
ist
schuld,
ich
bin
nicht
schuld
Виноваты
все,
в
том
числе
мои
друзья
Alle
sind
schuld,
auch
meine
Freunde
Как
бы
мне
хотелось,
человеком
стать
Wie
sehr
ich
mir
wünschte,
ein
Mensch
zu
werden
Трудно
будет
вам,
меня
перевоспитать!
Es
wird
schwer
für
euch,
mich
umzuerziehen!
Слышу,
снова
во
дворе
возня
Ich
höre
schon
wieder
Krach
im
Hof
А
не
ужели
без
меня
нельзя?
Geht
es
denn
nicht
ohne
mich?
Что
вы
там
сидите,
заходите
в
дом
Was
sitzt
ihr
da,
kommt
ins
Haus
Все
дела
оставим
на
потом!
Alles
andere
lassen
wir
für
später!
Виновата
школа,
виноват
не
я
Die
Schule
ist
schuld,
ich
bin
nicht
schuld
Виноваты
все,
в
том
числе
мои
друзья
Alle
sind
schuld,
auch
meine
Freunde
Как
бы
мне
хотелось,
человеком
стать
Wie
sehr
ich
mir
wünschte,
ein
Mensch
zu
werden
Трудно
будет
вам,
меня
перевоспитать!
Es
wird
schwer
für
euch,
mich
umzuerziehen!
Виновата
школа,
виноват
не
я
Die
Schule
ist
schuld,
ich
bin
nicht
schuld
Виноваты
все,
в
том
числе
мои
друзья
Alle
sind
schuld,
auch
meine
Freunde
Как
бы
мне
хотелось,
человеком
стать
Wie
sehr
ich
mir
wünschte,
ein
Mensch
zu
werden
Трудно
будет
вам,
меня
перевоспитать!
Es
wird
schwer
für
euch,
mich
umzuerziehen!
Виноват
не
я
Ich
bin
nicht
schuld
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.