Turbomoda - Кольцо - перевод текста песни на немецкий

Кольцо - Turbomodaперевод на немецкий




Кольцо
Der Ring
Прав я был, что тебя не взял
Ich hatte Recht, dass ich dich nicht genommen habe
И не назвал своей судьбой
Und dich nicht mein Schicksal nannte
Не буду больше для тебя
Ich werde dich nicht mehr
Тревожить свой ночной покой
In meiner nächtlichen Ruhe stören
Всем обещаниям вопреки
Allen Versprechen zum Trotz
Сниму кольцо с твоей руки
Nehme ich den Ring von deiner Hand
Исчезли чувства, уходи
Die Gefühle sind verschwunden, geh
Забудь меня, прости, прости
Vergiss mich, verzeih, verzeih
Всем обещаниям вопреки
Allen Versprechen zum Trotz
Сними кольцо с моей руки
Nimm den Ring von meiner Hand
Исчезли чувства, уходи
Die Gefühle sind verschwunden, geh
Забудь меня, прости
Vergiss mich, verzeih
Я отдавал тебе одной всё то, что было у меня
Ich gab dir allein alles, was ich hatte
И ты не думай, никого, я не любил кроме тебя
Und denke nicht, dass ich jemanden außer dir geliebt habe
Причем тут слёзы, не реви, и оправдания твои
Was sollen die Tränen, weine nicht, und deine Entschuldigungen
Смешные детские слова. Устал я
Sind lächerliche, kindische Worte. Ich bin müde
Ты можешь снять моё кольцо и подарить его тому
Du kannst meinen Ring abnehmen und ihn dem geben
Тому, с кем изменяла мне так часто
Dem, mit dem du mich so oft betrogen hast
Да, я не смог тебя простить
Ja, ich konnte dir nicht verzeihen
Но все равно тебя люблю
Aber ich liebe dich trotzdem
Тебя люблю
Ich liebe dich
Желаю счастья
Ich wünsche dir Glück
Желаю счастья
Ich wünsche dir Glück
Желаю счастья
Ich wünsche dir Glück
Где ты теперь и что с тобой?
Wo bist du jetzt und was ist mit dir?
Встречаешь с кем начало дня?
Mit wem beginnst du den Tag?
Тебя никто не знал такой
Niemand kannte dich so
Ведь я был первым у тебя
Denn ich war dein Erster
Всем обещаниям вопреки
Allen Versprechen zum Trotz
Сниму кольцо с твоей руки
Nehme ich den Ring von deiner Hand
Исчезли чувства, уходи
Die Gefühle sind verschwunden, geh
Забудь меня, прости, прости
Vergiss mich, verzeih, verzeih
Всем обещаниям вопреки
Allen Versprechen zum Trotz
Сними кольцо с моей руки
Nimm den Ring von meiner Hand
Исчезли чувства, уходи
Die Gefühle sind verschwunden, geh
Забудь меня, прости
Vergiss mich, verzeih






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.