Turbomoda - Потерял тебя - перевод текста песни на немецкий

Потерял тебя - Turbomodaперевод на немецкий




Потерял тебя
Habe dich verloren
Город далёкий, город холодный
Ferne Stadt, kalte Stadt
Свет в одиноком окне
Licht in einem einsamen Fenster
Я выживаю, в городе этом
Ich überlebe in dieser Stadt
Думая лишь о тебе
Und denke nur an dich
Сказано много, ты не вернёшься
Viel ist gesagt, du wirst nicht zurückkehren
Напрасно обидел тебя
Vergeblich habe ich dich gekränkt
Глаза закрываю, и вспоминаю
Ich schließe meine Augen und erinnere mich
Словно всё было вчера
Als wäre alles gestern gewesen
Потерял тебя, не сберёг тебя
Habe dich verloren, dich nicht bewahrt
Поздно понял я, в чём моя вина
Zu spät erkannte ich, worin meine Schuld lag
Если б время, повернуть назад
Könnte ich die Zeit zurückdrehen
Всё остановил, обнял бы
Würde alles anhalten, dich umarmen
К себе прижал, и не отпустил
Dich an mich drücken und nicht loslassen
И не отпустил
Und nicht loslassen
Не отпустил
Nicht loslassen
Тёплые губы, нежные руки
Warme Lippen, zarte Hände
Меня согревают во сне
Wärmen mich im Traum
Я засыпаю, и просыпаюсь
Ich schlafe ein und wache auf
Думая лишь о тебе
Und denke nur an dich
Город далёкий, город холодный
Ferne Stadt, kalte Stadt
Свет в одиноком окне
Licht in einem einsamen Fenster
Сложно представить, трудно привыкнуть
Schwer vorzustellen, schwer sich daran zu gewöhnen
Быть одному на земле
Allein auf dieser Welt zu sein
Потерял тебя, не сберёг тебя
Habe dich verloren, dich nicht bewahrt
Поздно понял я, в чём моя вина
Zu spät erkannte ich, worin meine Schuld lag
Если б время, повернуть назад
Könnte ich die Zeit zurückdrehen
Всё остановил, обнял бы
Würde alles anhalten, dich umarmen
К себе прижал, и не отпустил
Dich an mich drücken und nicht loslassen
И не отпустил
Und nicht loslassen
Не отпустил
Nicht loslassen
Потерял тебя, не сберёг тебя
Habe dich verloren, dich nicht bewahrt
Поздно понял я, в чём моя вина
Zu spät erkannte ich, worin meine Schuld lag
Если б время, повернуть назад
Könnte ich die Zeit zurückdrehen
Всё остановил, обнял бы
Würde alles anhalten, dich umarmen
К себе прижал, и не отпустил
Dich an mich drücken und nicht loslassen
И не отпустил
Und nicht loslassen
Не отпустил
Nicht loslassen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.