Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wake
me
up
from
dreams
where
I
am
falling
Weck
mich
auf
aus
Träumen,
in
denen
ich
falle
Please
take
me
with
you
Bitte
nimm
mich
mit
dir
I
can't
count
the
miles
I
went
Ich
kann
die
Meilen
nicht
zählen,
die
ich
gegangen
bin
All
in
some
kind
of
deja
vu
Alles
in
einer
Art
Déjà-vu
I
see
a
thousand
stars
rushing
past
me
Ich
sehe
tausend
Sterne
an
mir
vorbeirauschen
In
the
silence
of
the
night
In
der
Stille
der
Nacht
I
have
a
thousand
lives
to
get
the
right
key
Ich
habe
tausend
Leben,
um
den
richtigen
Schlüssel
zu
bekommen
From
a
door
which
hides
a
light
Von
einer
Tür,
die
ein
Licht
verbirgt
How
many
times
do
I
forget
Wie
oft
vergesse
ich
I've
spent
my
life
pretending
Ich
habe
mein
Leben
damit
verbracht,
mich
zu
verstellen
How
many
times
have
I
come
back
Wie
oft
bin
ich
zurückgekommen
Believe
it's
not
the
ending
Im
Glauben,
es
ist
nicht
das
Ende
Now
I
go
through
the
deeps
of
sorrow
Jetzt
gehe
ich
durch
die
Tiefen
der
Trauer
You
should
know
salvation
comes
tomorrow
Du
sollst
wissen,
die
Erlösung
kommt
morgen
Night
drive
takes
me
far
away
from
here
Die
Nachtfahrt
bringt
mich
weit
weg
von
hier
Timeless
questions
but
I
must
have
no
fear
Zeitlose
Fragen,
aber
ich
darf
keine
Angst
haben
Break
the
chains
and
rushing
Die
Ketten
sprengen
und
vorwärts
eilen
Stay
on
my
endless
way
from
desert
land
Bleibe
auf
meinem
endlosen
Weg
aus
dem
Wüstenland
Must
go
to
the
end
Muss
bis
zum
Ende
gehen
Wake
me
up
from
dreams
where
I'm
lost
forever
Weck
mich
auf
aus
Träumen,
in
denen
ich
für
immer
verloren
bin
Please
take
me
with
you
Bitte
nimm
mich
mit
dir
The
road
we
have
to
go
without
each
other
Der
Weg,
den
wir
ohne
einander
gehen
müssen
All
in
some
kind
of
deja
vu
Alles
in
einer
Art
Déjà-vu
I
see
a
thousand
stars
rushing
past
me
Ich
sehe
tausend
Sterne
an
mir
vorbeirauschen
In
the
silence
of
the
night
In
der
Stille
der
Nacht
I
have
a
thousand
lives
to
get
the
right
key
Ich
habe
tausend
Leben,
um
den
richtigen
Schlüssel
zu
bekommen
From
a
door
which
hides
a
light
Von
einer
Tür,
die
ein
Licht
verbirgt
Night
drive
takes
me
far
away
from
here
Die
Nachtfahrt
bringt
mich
weit
weg
von
hier
Timeless
questions
but
I
must
have
no
fear
Zeitlose
Fragen,
aber
ich
darf
keine
Angst
haben
Break
the
chains
and
rushing
Die
Ketten
sprengen
und
vorwärts
eilen
Stay
on
my
endless
way
from
desert
land
Bleibe
auf
meinem
endlosen
Weg
aus
dem
Wüstenland
Must
go
to
the
end
Muss
bis
zum
Ende
gehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Gorin, Polina Mikhailina, Victor Klimanov
Альбом
Speed
дата релиза
24-01-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.