Turboweekend - Something Or Nothing - Acid Washed Remix - перевод текста песни на немецкий

Something Or Nothing - Acid Washed Remix - Turboweekendперевод на немецкий




Something Or Nothing - Acid Washed Remix
Etwas Oder Nichts - Acid Washed Remix
If you've been moonlighting I don't need to know
Wenn du heimlich etwas nebenher gemacht hast, muss ich es nicht wissen
Just stand beside me now. Come with me when I go
Steh einfach jetzt neben mir. Komm mit mir, wenn ich gehe
A perfect match lights a perfect fire logically
Eine perfekte Übereinstimmung entfacht logischerweise ein perfektes Feuer
I'll trust you madly if you'll keep your secrecy
Ich werde dir wahnsinnig vertrauen, wenn du dein Geheimnis bewahrst
When we walk in the dark I hear wolves around us
Wenn wir im Dunkeln gehen, höre ich Wölfe um uns herum
Would you let them through the kitchendoor?
Würdest du sie durch die Küchentür lassen?
If you try to satisfy them with a taste
Wenn du versuchst, sie mit einem Vorgeschmack zufriedenzustellen
They'll only hunt you down for more
Werden sie dich nur jagen, um mehr zu bekommen
Did I see something or was it nothing?
Habe ich etwas gesehen oder war es nichts?
Just a flicker that's already gone
Nur ein Flackern, das schon wieder weg ist
Did you see something, something or nothing?
Hast du etwas gesehen, etwas oder nichts?
Would you mind if we turned the lights on?
Würde es dir etwas ausmachen, wenn wir das Licht anmachen?
Did I see something or was it nothing?
Habe ich etwas gesehen oder war es nichts?
Give me a sign to prove me wrong
Gib mir ein Zeichen, um mich zu widerlegen
Did you see something, something or nothing?
Hast du etwas gesehen, etwas oder nichts?
I need a push or pull to move along
Ich brauche einen Schubs oder Zug, um weiterzumachen
The chase sometimes is sweeter than the catch
Die Jagd ist manchmal süßer als der Fang
Milk and honey every day and the angels gets lazy and fat
Milch und Honig jeden Tag, und die Engel werden faul und fett
What I mean to say is that I love you, practically
Was ich sagen will, ist, dass ich dich im Grunde liebe
I keep you always in mind no matter who I see
Ich behalte dich immer im Kopf, egal wen ich sehe
When we lie in your bed there's a ghost between us
Wenn wir in deinem Bett liegen, ist ein Geist zwischen uns
And a double voice when we talk
Und eine doppelte Stimme, wenn wir reden
I don't know how much longer we can hide
Ich weiß nicht, wie lange wir uns noch verstecken können
The second shadows everywhere we walk
Die zweiten Schatten sind überall, wo wir gehen
Did I see something or was it nothing?
Habe ich etwas gesehen oder war es nichts?
Just a flicker that's already gone
Nur ein Flackern, das schon wieder weg ist
Did you see something, something or nothing?
Hast du etwas gesehen, etwas oder nichts?
Would you mind if we turned the lights on?
Würde es dir etwas ausmachen, wenn wir das Licht anmachen?
Did I see something or was it nothing?
Habe ich etwas gesehen oder war es nichts?
Give me a sign to prove me wrong
Gib mir ein Zeichen, um mich zu widerlegen
Did you see something, something or nothing?
Hast du etwas gesehen, etwas oder nichts?
I need a push or pull to move along
Ich brauche einen Schubs oder Zug, um weiterzumachen





Авторы: Morten Koeie, Silas Bjerregaard, Anders Stig Moeller, Martin Oehlers Petersen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.