Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alright
reporter
you
say
you
wanna
know,
Ладно,
репортер,
ты
говоришь,
что
хочешь
знать.
A
little
part
of
my
life
story,
lemme
talk
to
you,
Маленькая
часть
истории
моей
жизни,
позволь
мне
поговорить
с
тобой.
Jombo
rastafari
notingz
gwan,
Jombo
rastafari
notingz
gwan,
Because
there
times
me
used
to
hate
mihself
but
now
i
was
glad
i
was
Потому
что
раньше
я
ненавидел
себя
но
теперь
я
был
рад
этому
Born
yah
man
me
have
to
strong
up
mihself
for
Рожденный
да
человек
я
должен
быть
сильным
для
этого
King
selasi
by
smoke
ala
ganja
mi
nuh
joke...
Король
селаси
от
дыма
аля
Гянджа
Ми
НУХ
шутка...
At
the
age
of
eighteen
i
was
roaming
В
восемнадцать
лет
я
был
бродягой.
Around
with
a
gun
in
my
waist
Gun
in
my
waist??
С
пистолетом
за
поясом,
с
пистолетом
за
поясом??
Then
you
know
jumbo
rasta
gun
shot
in
the
face
shot
in
the
face
At
Тогда
ты
знаешь
Джамбо
Раста
пистолет
выстрел
в
лицо
выстрел
в
лицо
The
age
of
nineteen
i
was
lost
couldn't
be
found
tearing
up
the
place
В
возрасте
девятнадцати
лет
я
был
потерян
и
не
мог
быть
найден,
разрушая
это
место.
But
then
came
rastafari
who
saved
i
with
his
glory
and
grace
king
Но
затем
пришел
растафари,
который
спас
меня
своей
славой
и
милостью.
Rastafari
if
it
wasnt
for
you
id
be
dead
by
now
rastafari
our
praises
Растафари
если
бы
не
ты
я
был
бы
уже
мертв
растафари
наша
хвала
And
love
to
you
yes
i
put
away
my
frown
rastafari
if
it
wasnt
for
you
И
с
любовью
к
тебе
да
я
убрал
свой
хмурый
взгляд
растафари
если
бы
не
ты
Id
be
dead
by
now
Give
thanks
to
Я
был
бы
уже
мертв
поблагодари
меня
Rastafari
i
thought
the
alternative
was
in
the
gun.
Растафари,
я
думал,
что
альтернатива
- в
пистолете.
I
thought
troubling
people
that
was
the
fun.
Я
думал,
что
беспокоить
людей-это
самое
забавное.
Until
i
got
wanted
and
waste
on
the
run
me
Пока
меня
не
разыскали
и
не
пустили
в
бега.
Start
to
hear
rastafari
i
and
i
force
we
done.
Начинаю
слышать
растафари,
и
я
заставляю
нас
сделать
это.
I
cared
for
no
one
but
myself
i
used
to
Я
не
заботился
ни
о
ком,
кроме
себя,
я
любил.
Hurt
innocent
people
for
fame
and
wealth????
Причинять
боль
невинным
людям
ради
славы
и
богатства????
Bad
for
my
health
based
on
a
true
story
king
rastafari
saved
Плохо
для
моего
здоровья,
основанного
на
реальной
истории,
король
растафари
спас
меня.
Turbulence
with
his
grace
and
glory
so
i
put
none
after
and
then
il
Турбулентность
с
Его
благодатью
и
славой
так
что
я
не
ставлю
ничего
после
а
потом
Ил
Put
none
before
me
emporor
selassie-i
jah
rastafari
mamma
knew
the
Не
ставь
никого
передо
мной
emporor
selassie-i
jah
rastafari
mamma
know
the
Man
that
i
was
so
shes
so
happy
that
im
a
rastaman
so
Чувак,
что
я
был
так
счастлив,
что
я
растаман,
так
что
...
Is
ma
auntie
and
my
friends
eradicate
hatred
with
love.
Это
моя
тетушка
и
мои
друзья
искореняют
ненависть
любовью.
Man
i
believe
theres
a
man
in
the
Чувак,
я
верю,
что
в
...
Sky
up
above,
amongst
the
astronaughts.
Небо
над
головой,
среди
астронавтов.
King
selassie
run
the
south
the
Король
Селассие
правит
на
юге
East
and
the
north,
clean
up
your
heart.
Восток
и
север,
очистите
свое
сердце.
Rastafari
if
it
wasnt
for
you
id
be
dead
by
now
...
Растафари,
если
бы
не
ты,
я
был
бы
уже
мертв
...
Rastafari
if
it
wasnt
for
you
id
be
dead
by
now...
Растафари,
если
бы
не
ты,
я
был
бы
уже
мертв...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Writer Unknown, Campbell Sheldon
Альбом
Join Us
дата релиза
13-11-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.