Текст и перевод песни Turbulence - Freedom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
won't
let
you
down
Я
не
подведу
тебя,
I
will
not
give
you
up
Я
не
брошу
тебя.
Gotta
have
some
faith
in
the
sound
Должна
быть
какая-то
вера
в
этот
звук,
It's
the
one
good
thing
that
I've
got
Это
единственное
хорошее,
что
у
меня
есть.
I
won't
let
you
down
Я
не
подведу
тебя,
So
please
don't
give
me
up
Так
что,
пожалуйста,
не
бросай
меня,
Cause
I
would
really,
really
love
to
stick
around,
oh
yeah
Потому
что
я
бы
очень,
очень
хотел
остаться
рядом,
о
да.
Heaven
knows
I
was
just
a
young
boy
Боже,
я
был
просто
мальчишкой,
Didn't
know
what
I
wanted
to
be
Не
знал,
кем
хочу
быть.
I
was
every
little
hungry
schoolgirl's
pride
and
joy
Я
был
гордостью
и
радостью
каждой
маленькой
голодной
школьницы,
And
I
guess
it
was
enough
for
me
И,
думаю,
этого
было
достаточно
для
меня.
To
win
the
race?
A
prettier
face!
Чтобы
выиграть
гонку?
Быть
красивее!
Brand
new
clothes
and
a
big
fat
place
Новая
одежда
и
большой
жирный
дом
On
your
rock
and
roll
TV
На
твоем
рок-н-ролльном
ТВ.
But
today
the
way
I
play
the
game
is
not
the
same
Но
сегодня
я
играю
не
по
тем
же
правилам,
Think
I'm
gonna
get
myself
happy
Думаю,
я
буду
счастлив
сам.
I
think
there's
something
you
should
know
Думаю,
ты
должна
кое-что
узнать.
I
think
it's
time
I
told
you
so
Думаю,
пришло
время
рассказать
тебе.
There's
something
deep
inside
of
me
Во
мне
что-то
есть,
There's
someone
else
I've
got
to
be
Я
должен
быть
кем-то
другим.
Take
back
your
picture
in
a
frame
Забери
свою
фотографию
в
рамке,
Take
back
your
singing
in
the
rain
Забери
свое
пение
под
дождем.
I
just
hope
you
understand
Я
просто
надеюсь,
ты
поймешь:
Sometimes
the
clothes
do
not
make
the
man
Иногда
одежда
не
красит
мужчину.
All
we
have
to
do
now
Все,
что
нам
нужно
сделать
сейчас,
Is
take
these
lies
and
make
them
true
somehow
Это
взять
всю
эту
ложь
и
сделать
ее
правдой.
All
we
have
to
see
Все,
что
нам
нужно
увидеть,
Is
that
I
don't
belong
to
you
Это
то,
что
я
не
принадлежу
тебе,
And
you
don't
belong
to
me
yea
yea
И
ты
не
принадлежишь
мне,
да,
да.
You've
gotta
give
for
what
you
take
Ты
должен
отдать
за
то,
что
берешь.
You've
gotta
give
for
what
you
take
Ты
должен
отдать
за
то,
что
берешь.
Heaven
knows
we
sure
had
some
fun
boy
Боже,
нам
было
весело,
парень,
What
a
kick
just
a
buddy
and
me
Какой
кайф,
просто
мы
с
приятелем.
We
had
every
big
shot
good-time
band
on
the
run
boy
Мы
заставили
бежать
все
эти
крутые
группы,
We
were
living
in
a
fantasy
Мы
жили
в
сказке.
We
won
the
race
Мы
выиграли
гонку,
Got
out
of
the
place
Смылись
из
этого
места.
I
went
back
home
got
a
brand
new
face
Я
вернулся
домой,
сделал
новое
лицо
For
the
boys
on
MTV
Для
парней
с
MTV.
But
today
the
way
I
play
the
game
has
got
to
change
Но
сегодня
я
должен
играть
по-другому,
Now
I'm
gonna
get
myself
happy
Теперь
я
буду
счастлив
сам.
I
think
there's
something
you
should
know
Думаю,
ты
должна
кое-что
узнать.
I
think
it's
time
I
stopped
the
show
Думаю,
пришло
время
заканчивать
шоу.
There's
something
deep
inside
of
me
Во
мне
что-то
есть,
There's
someone
I
forgot
to
be
Я
забыл,
кем
был.
Take
back
your
picture
in
a
frame
Забери
свою
фотографию
в
рамке,
Don't
think
that
I'll
be
back
again
Не
думай,
что
я
вернусь.
I
just
hope
you
understand
Я
просто
надеюсь,
ты
поймешь:
Sometimes
the
clothes
do
not
make
the
man
Иногда
одежда
не
красит
мужчину.
All
we
have
to
do
now
Все,
что
нам
нужно
сделать
сейчас,
Is
take
these
lies
and
make
them
true
somehow
Это
взять
всю
эту
ложь
и
сделать
ее
правдой.
All
we
have
to
see
Все,
что
нам
нужно
увидеть,
Is
that
I
don't
belong
to
you
Это
то,
что
я
не
принадлежу
тебе,
And
you
don't
belong
to
me,
yea
yea
И
ты
не
принадлежишь
мне,
да,
да.
You've
gotta
give
for
what
you
take
Ты
должен
отдать
за
то,
что
берешь.
You've
gotta
give
for
what
you
take
Ты
должен
отдать
за
то,
что
берешь.
Well
it
looks
like
the
road
to
heaven
Похоже
на
дорогу
в
рай,
But
it
feels
like
the
road
to
hell
Но
по
ощущениям
- дорога
в
ад.
When
I
knew
which
side
my
bread
was
buttered
Когда
я
понял,
с
какой
стороны
мой
хлеб
намазан
маслом,
I
took
the
knife
as
well
Я
взял
и
нож.
Posing
for
another
picture
Позирую
для
очередного
снимка,
Everybody's
got
to
sell
Всем
нужно
продавать.
But
when
you
shake
your
ass
Но
когда
ты
трясешь
задом,
They
notice
fast
Они
это
быстро
замечают.
And
some
mistakes
were
built
to
last
А
некоторые
ошибки
созданы,
чтобы
остаться,
That's
what
you
get,
Вот,
что
ты
получаешь,
That's
what
you
get,
Вот,
что
ты
получаешь,
That's
what
you
get,
Вот,
что
ты
получаешь,
I
say
that's
what
you
get
Я
говорю,
вот,
что
ты
получаешь.
That's
what
you
get
for
changing
your
mind
Вот,
что
получаешь
за
то,
что
передумал.
That's
what
you
get
for
changing
your
mind
Вот,
что
получаешь
за
то,
что
передумал.
That's
what
you
get,
Вот,
что
ты
получаешь,
That's
what
you
get,
Вот,
что
ты
получаешь.
And
after
all
this
time
И
после
всего
этого
времени
I
just
hope
you
understand
Я
просто
надеюсь,
ты
поймешь:
Sometimes
the
clothes
Иногда
одежда
Do
not
make
the
man
Не
красит
мужчину.
All
we
have
to
do
now
is
take
these
lies
Все,
что
нам
нужно
сделать
сейчас,
это
взять
всю
эту
ложь
And
make
them
true
somehow
И
сделать
ее
правдой.
All
we
have
to
see
is
that
i
don't
belong
to
you
Все,
что
нам
нужно
увидеть,
это
то,
что
я
не
принадлежу
тебе,
And
you
don't
belong
to
me
yea
yea
И
ты
не
принадлежишь
мне,
да,
да.
You've
got
to
give
for
what
you
take
Ты
должен
отдать
за
то,
что
берешь.
You've
got
to
give
for
what
you
take
Ты
должен
отдать
за
то,
что
берешь.
Yea
you've
got
to
give
for
what
you,
give
for
what
you
give
Да,
ты
должен
отдать
за
то,
что
ты…
отдать
за
то,
что
ты
отдаешь.
May
not
be
what
you
want
from
me
Возможно,
это
не
то,
чего
ты
от
меня
ждешь,
Just
the
way
it's
got
to
be
Просто
так
должно
быть.
Lose
the
face
now
Сбросить
маску,
I've
got
to
live
I've
got
to
live
Я
должен
жить,
я
должен
жить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: George Michael
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.