Turbulence - Freedom - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Turbulence - Freedom




Freedom
Свобода
I won't let you down
Я не подведу тебя,
I will not give you up
Я не брошу тебя.
Gotta have some faith in the sound
Должна быть какая-то вера в этот звук,
It's the one good thing that I've got
Это единственное хорошее, что у меня есть.
I won't let you down
Я не подведу тебя,
So please don't give me up
Так что, пожалуйста, не бросай меня,
Cause I would really, really love to stick around, oh yeah
Потому что я бы очень, очень хотел остаться рядом, о да.
Heaven knows I was just a young boy
Боже, я был просто мальчишкой,
Didn't know what I wanted to be
Не знал, кем хочу быть.
I was every little hungry schoolgirl's pride and joy
Я был гордостью и радостью каждой маленькой голодной школьницы,
And I guess it was enough for me
И, думаю, этого было достаточно для меня.
To win the race? A prettier face!
Чтобы выиграть гонку? Быть красивее!
Brand new clothes and a big fat place
Новая одежда и большой жирный дом
On your rock and roll TV
На твоем рок-н-ролльном ТВ.
But today the way I play the game is not the same
Но сегодня я играю не по тем же правилам,
No way
Ни за что.
Think I'm gonna get myself happy
Думаю, я буду счастлив сам.
I think there's something you should know
Думаю, ты должна кое-что узнать.
I think it's time I told you so
Думаю, пришло время рассказать тебе.
There's something deep inside of me
Во мне что-то есть,
There's someone else I've got to be
Я должен быть кем-то другим.
Take back your picture in a frame
Забери свою фотографию в рамке,
Take back your singing in the rain
Забери свое пение под дождем.
I just hope you understand
Я просто надеюсь, ты поймешь:
Sometimes the clothes do not make the man
Иногда одежда не красит мужчину.
All we have to do now
Все, что нам нужно сделать сейчас,
Is take these lies and make them true somehow
Это взять всю эту ложь и сделать ее правдой.
All we have to see
Все, что нам нужно увидеть,
Is that I don't belong to you
Это то, что я не принадлежу тебе,
And you don't belong to me yea yea
И ты не принадлежишь мне, да, да.
Freedom,
Свобода,
Freedom,
Свобода,
Freedom
Свобода.
You've gotta give for what you take
Ты должен отдать за то, что берешь.
Freedom,
Свобода,
Freedom,
Свобода,
Freedom
Свобода.
You've gotta give for what you take
Ты должен отдать за то, что берешь.
Heaven knows we sure had some fun boy
Боже, нам было весело, парень,
What a kick just a buddy and me
Какой кайф, просто мы с приятелем.
We had every big shot good-time band on the run boy
Мы заставили бежать все эти крутые группы,
We were living in a fantasy
Мы жили в сказке.
We won the race
Мы выиграли гонку,
Got out of the place
Смылись из этого места.
I went back home got a brand new face
Я вернулся домой, сделал новое лицо
For the boys on MTV
Для парней с MTV.
But today the way I play the game has got to change
Но сегодня я должен играть по-другому,
Oh yeah
О да.
Now I'm gonna get myself happy
Теперь я буду счастлив сам.
I think there's something you should know
Думаю, ты должна кое-что узнать.
I think it's time I stopped the show
Думаю, пришло время заканчивать шоу.
There's something deep inside of me
Во мне что-то есть,
There's someone I forgot to be
Я забыл, кем был.
Take back your picture in a frame
Забери свою фотографию в рамке,
Don't think that I'll be back again
Не думай, что я вернусь.
I just hope you understand
Я просто надеюсь, ты поймешь:
Sometimes the clothes do not make the man
Иногда одежда не красит мужчину.
All we have to do now
Все, что нам нужно сделать сейчас,
Is take these lies and make them true somehow
Это взять всю эту ложь и сделать ее правдой.
All we have to see
Все, что нам нужно увидеть,
Is that I don't belong to you
Это то, что я не принадлежу тебе,
And you don't belong to me, yea yea
И ты не принадлежишь мне, да, да.
Freedom,
Свобода,
Freedom,
Свобода,
Freedom
Свобода.
You've gotta give for what you take
Ты должен отдать за то, что берешь.
Freedom,
Свобода,
Freedom,
Свобода,
Freedom
Свобода.
You've gotta give for what you take
Ты должен отдать за то, что берешь.
Well it looks like the road to heaven
Похоже на дорогу в рай,
But it feels like the road to hell
Но по ощущениям - дорога в ад.
When I knew which side my bread was buttered
Когда я понял, с какой стороны мой хлеб намазан маслом,
I took the knife as well
Я взял и нож.
Posing for another picture
Позирую для очередного снимка,
Everybody's got to sell
Всем нужно продавать.
But when you shake your ass
Но когда ты трясешь задом,
They notice fast
Они это быстро замечают.
And some mistakes were built to last
А некоторые ошибки созданы, чтобы остаться,
That's what you get,
Вот, что ты получаешь,
That's what you get,
Вот, что ты получаешь,
That's what you get,
Вот, что ты получаешь,
I say that's what you get
Я говорю, вот, что ты получаешь.
That's what you get for changing your mind
Вот, что получаешь за то, что передумал.
That's what you get for changing your mind
Вот, что получаешь за то, что передумал.
That's what you get,
Вот, что ты получаешь,
That's what you get,
Вот, что ты получаешь.
And after all this time
И после всего этого времени
I just hope you understand
Я просто надеюсь, ты поймешь:
Sometimes the clothes
Иногда одежда
Do not make the man
Не красит мужчину.
All we have to do now is take these lies
Все, что нам нужно сделать сейчас, это взять всю эту ложь
And make them true somehow
И сделать ее правдой.
All we have to see is that i don't belong to you
Все, что нам нужно увидеть, это то, что я не принадлежу тебе,
And you don't belong to me yea yea
И ты не принадлежишь мне, да, да.
Freedom,
Свобода,
Freedom,
Свобода,
Freedom
Свобода.
You've got to give for what you take
Ты должен отдать за то, что берешь.
Freedom,
Свобода,
Freedom,
Свобода,
Freedom
Свобода.
You've got to give for what you take
Ты должен отдать за то, что берешь.
Yea you've got to give for what you, give for what you give
Да, ты должен отдать за то, что ты… отдать за то, что ты отдаешь.
May not be what you want from me
Возможно, это не то, чего ты от меня ждешь,
Just the way it's got to be
Просто так должно быть.
Lose the face now
Сбросить маску,
I've got to live I've got to live
Я должен жить, я должен жить.





Авторы: George Michael


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.