Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Universal Struggle
Universeller Kampf
Some
Man
say:
'I
suffer
ohhh,
I
have
no
food
to
eat
for
today'
Manche
sagen:
„Ich
leide,
ohhh,
ich
habe
heute
kein
Essen.“
Well.
while
some
men
don't
eat
for
three
weeks!
Nun,
manche
essen
drei
Wochen
lang
nichts!
Yo
I'mma
tell
this.
You
all
feel
open
and
stop
resting
your
problems
on
other
people.
Hör
zu,
ich
sag
dir
was.
Öffne
dein
Herz
und
hör
auf,
deine
Probleme
auf
andere
zu
laden.
Talk
about
it
they
don't
have
any
food,
no
garbage,
no
shelter,
no
vehicle.
Sie
reden
davon,
dass
sie
kein
Essen
haben,
keinen
Müll,
kein
Dach,
kein
Auto.
Go
around
study,
be
realable?
moving
like
a
weeble.
Lern
was,
sei
zuverlässig,
beweg
dich
wie
ein
Krieger.
WHAT'S
WRONG
WITH
YOU,
BEHAVE
YOURSELF!
WAS
IST
LOS
MIT
DIR,
BENIMM
DICH!
Life
is
lovely.
Das
Leben
ist
schön.
And
you
may
believe
you
find
yourself
bad
Und
du
glaubst
vielleicht,
es
geht
dir
schlecht
And
there
is
no
way
for
you
to
be
Und
es
gibt
keinen
Weg,
wie
du
Glad
Glücklich
sein
kannst
You
is
so
hungry
and
it's
making
you
fright
Du
bist
so
hungrig,
und
das
macht
dir
Angst
There
is
so
many
people
Es
gibt
so
viele
Menschen
Out
there
where
it
is
worser
not
to
hide
Da
draußen,
denen
es
noch
schlimmer
geht
It's
a
Universal
Struggle
it's
not
just
you
and
I
Es
ist
ein
universeller
Kampf,
nicht
nur
deiner
und
meiner
Look
people
but
now
mumble??????????
Schau
auf
die
Leute,
doch
sie
murmeln??????????
Yo
a
Universal
Struggle
it's
not
just
you
and
I
Hey,
ein
universeller
Kampf,
nicht
nur
deiner
und
meiner
Stay
away
from
trouble
hands
up
when
they
ask
you
why
Bleib
aus
Ärger
raus,
heb
die
Hände,
wenn
sie
dich
fragen,
warum
Police
asking
if
I
got
gun
Oh
yes
I
do
Polizei
fragt,
ob
ich
ne
Waffe
hab
– ja,
klar
Give
me
the
one
from
politician
and
you
know
that's
true
Gib
mir
die
vom
Politiker,
du
weißt,
es
stimmt
But
the
rastaman
...
to
kill
and
loot
Aber
der
Rastaman
… um
zu
töten
und
plündern
From
the
wicked
man
...
Von
den
bösen
Männern
…
Everywhere
you
go
some
...
never
got
you
Überall
wo
du
hinziehst
… kriegt
dich
nicht
Out
of
town
it
went
down
got
it's
eyes
on
you
Aus
der
Stadt,
es
ging
runter,
Augen
sind
auf
dich
gerichtet
Get
some
selfrespect
and
sparkling
too
Hab
etwas
Selbstrespekt
und
glänz
auch
One
guitar
...
and
no
man
get
rude
Eine
Gitarre
… und
kein
Mann
wird
frech
It's
a
Universal
Struggle
it's
not
just
you
and
I
Es
ist
ein
universeller
Kampf,
nicht
nur
deiner
und
meiner
Look
people
but
now
mumble??????????
Schau
auf
die
Leute,
doch
sie
murmeln??????????
Yo
a
Universal
Struggle
it's
not
just
you
and
I
Hey,
ein
universeller
Kampf,
nicht
nur
deiner
und
meiner
Stay
away
from
trouble
hands
up
when
and
ask
you
why
Bleib
aus
Ärger
raus,
heb
die
Hände,
wenn
sie
dich
fragen,
warum
Sometimes
I
feel
like
there's
no
way
out
Manchmal
fühl
ich,
es
gibt
kein
Entkommen
No
place
to
rest
my
head
no
food
for
the
man
Kein
Platz
zum
Ausruhen,
kein
Essen
für
mich
I
think
the
people,
not
only
the
rich
people
have
Ich
denke,
die
Leute,
nicht
nur
die
Reichen,
The
responsibility
to
give
but
they
are
not
so
rich
Haben
die
Pflicht
zu
geben,
doch
sie
sind
nicht
reich
Because
poor
to
me
is
without
NOTHING.
Denn
arm
zu
sein
bedeutet,
NICHTS
zu
haben.
So
when
people
are
always
poor
I
saw
everybody
black
Wenn
Leute
immer
arm
sind,
sah
ich
jeden
Schwarzen
Has
to
right
to
be
poor
now,
that's
not
true
Als
berechtigt,
arm
zu
sein
– das
stimmt
nicht
Poor
is
not
just
for
black
folks.
Armut
ist
nicht
nur
für
Schwarze.
I
think
that
rich
black
people
need
to
give
the
poor
white
folks
Ich
denke,
reiche
Schwarze
müssen
armen
Weißen
helfen
You
know
what
I'm
saying
and
and
poor
Korean
people
Verstehst
du,
und
armen
Koreanern
Yo
a
Universal
Struggle
it's
not
just
you
and
I
Hey,
ein
universeller
Kampf,
nicht
nur
deiner
und
meiner
Stay
away
from
trouble
hand
up
and
ask
you
why
Bleib
aus
Ärger
raus,
heb
die
Hände
und
frag
dich,
warum
Universal
Struggle
it's
not
just
you
and
I
Universeller
Kampf,
nicht
nur
deiner
und
meiner
I
know
people
but
now
mumble??????????
Ich
kenn
Leute,
doch
sie
murmeln??????????
You
may
believe
you
find
youself
bad.
Vielleicht
glaubst
du,
es
geht
dir
schlecht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Writer Unknown, Campbell Sheldon
Альбом
Join Us
дата релиза
01-01-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.