Текст и перевод песни Turek Hem feat. B-Raster, Neto Peña, Remik Gonzalez & Santa Fe Klan - No Hay Otros
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Hay Otros
Нет других таких
Yo
ya
se
que
estoy
loco
wou
wou,
pero
como
yo
no
hay
otro
wou
wou,
Я
знаю,
что
я
без
ума,
уу
уу,
но
таких,
как
я,
больше
нет,
уу
уу,
Yo
ya
se
que
estoy
loco
wou
wou,
Я
знаю,
что
я
без
ума,
уу
уу,
ya
hay
plata
y
vamos
por
el
oro
(vamos
por
el
oro
mijo)
wou
wou.
деньги
уже
есть,
и
мы
идем
за
золотом
(идем
за
золотом,
детка)
уу
уу.
asi
nomas,
no
es
lo
mismo
el
placa
placa
que
andar
de
traca
en
traca
Вот
так,
одно
дело
носить
значок,
другое
дело
таскать
пушку,
ladrillos
en
la
cara
por
andar
tirando
paca,
кирпичи
в
лицо
за
то,
что
разбрасываешься
пачками,
visten
con
joyas
falsas
pa
lucir
disque
muy
ak
y
les
termina
носят
поддельные
украшения,
чтобы
выглядеть
круто,
и
в
итоге
saliendo
hasta
el
tiro
por
la
culata
cuando
ande
viajando
por
todo
el
получают
пулю
в
задницу.
Когда
я
путешествую
по
всей
pinche
planeta
no
me
marque
y
me
diga
loco
usted
que
si
se
fleta
por
планете,
не
звони
мне
и
не
говори,
что
я
сумасшедший,
ты,
которая
послала
меня
куда
подальше,
que
cuando
no
era
nadie
me
mando
a
la
verga,
потому
что
когда
я
был
никем,
ты
послала
меня
к
черту,
compre
su
boleto
y
vea
quien
suena
en
la
banqueta,
купи
билет
и
посмотри,
кто
звучит
на
улицах,
me
tiraron
no
me
dieron,
unos
homies
se
calleron,
они
стреляли
в
меня,
но
не
попали,
некоторые
кореша
пали,
con
cuidado
me
dijeron
al
chile
no
mintieron
vamos
a
hacer
que
осторожно
сказали
мне,
блин,
не
соврали,
мы
сделаем
так,
valga
la
pena
un
beat
del
Neto
Peña
y
los
de
alzada
la
pura
crema.
чтобы
это
стоило
того,
бит
от
Neto
Peña
и
от
Alzada,
только
сливки.
Pura
rima
fresca
ponchate
la
yesca
antes
de
que
la
policia
se
Чистый
свежий
рифмуй,
зажигай
трубку,
прежде
чем
появится
полиция,
aparesca,
mira
quien
llego
somos
los
que
aqui
en
nadie
confio,
смотри,
кто
пришел,
это
мы,
те,
кто
никому
здесь
не
доверяет,
a
mis
puños
el
respeto
y
la
gloria
gracias
a
mi
libreta
hago
que
el
моим
кулакам
уважение
и
слава,
благодаря
моей
тетради
я
заставляю
mas
malo
de
tu
crew
se
vuelva
un
atleta,
самого
крутого
из
твоей
команды
стать
атлетом,
si
escupiste
hacia
arriba
es
hora
que
caiga
en
tu
jeta
no
voy
a
если
ты
плюнул
вверх,
пора,
чтобы
это
упало
тебе
на
лицо,
я
не
буду
escuchar
la
critica
de
morros
puñetas,
слушать
критику
мелких
сопляков,
para
bien
o
para
mal
algunas
cosas
no
cambian
pero
la
calle
es
к
лучшему
или
к
худшему,
некоторые
вещи
не
меняются,
но
улица
очень
мудра,
эй,
и
пусть
на
нас
смотрят
со
злостью,
мне
все
равно.
muy
sabia
hee
y
aun
que
nos
miren
con
rabia
no
me
importa
na
na.
ничего
не
значит.
Yo
ya
se
que
estoy
loco
wou
wou,
pero
como
yo
no
hay
otro
wou
wou,
Я
знаю,
что
я
без
ума,
уу
уу,
но
таких,
как
я,
больше
нет,
уу
уу,
Yo
ya
se
que
estoy
loco
wou
wou,
Я
знаю,
что
я
без
ума,
уу
уу,
ya
hay
plata
y
vamos
por
el
oro
wou
wou.
деньги
уже
есть,
и
мы
идем
за
золотом,
уу
уу.
Toda
la
barda
pintala
y
no
se
panique
si
ve
sirenas
agitala
la
lata
Разрисуй
всю
стену
и
не
паникуй,
если
увидишь
сирены,
тряси
баллончик,
grafitea
mis
venas
evita
la
gente
con
traje
sin
cadenas
andan
mis
граффити
мои
вены,
избегай
людей
в
костюмах
без
цепей,
мои
perros
por
el
barrio
que
no
frenas
andomos
recio
me
conocen
como
el
псы
по
району
бегают,
не
тормозят,
мы
идем
жестко,
меня
знают
как
necio
la
vida
tiene
precio,
наглого,
жизнь
имеет
цену,
toda
mi
gente
aprecio
gane
respeto
en
la
calle
fue
mi
comienzo
tengo
всех
своих
людей
ценю,
заработал
уважение
на
улице,
это
было
мое
начало,
у
меня
cicatrises
en
mi
cuerpo
te
confiezo
que
soy
un
pandillero
de
la
yeca
шрамы
на
теле,
признаюсь,
что
я
гангстер
из
кривой
torcida
mi
vida
esta
chueca
satanas
me
aconseja
pero
улицы,
моя
жизнь
кривая,
сатана
советует
мне,
но
dios
me
cuida
aqui
nadie
se
deja
te
dejo
una
herida.
Бог
бережет
меня,
здесь
никто
не
сдается,
я
оставляю
тебе
рану.
Yo
no
compito
luego
me
pelan
todo
el
pito
repito,
Я
не
соревнуюсь,
потом
они
мне
весь
член
отполируют,
повторяю,
me
pelan
completito
todo
el
pito,
отполируют
весь
член,
tu
calladito
para
que
te
veas
bonito
que
yo
soy
el
diablito
que
le
ты
молчи,
чтобы
выглядеть
красиво,
ведь
я
тот
чертенок,
который
hacia
bulling
a
pepito,
издевался
над
Пепито,
la
noche
oscura
se
refleja
en
mis
ojeras
pura
cultura
vivo
la
vida
темная
ночь
отражается
в
моих
синяках
под
глазами,
чистая
культура,
живу
буйной
жизнью,
cholera,
nadie
asegura
que
mañana
no
te
mueras
asi
que
perra
fiera
no
никто
не
гарантирует,
что
завтра
ты
не
умрешь,
так
что,
злая
сука,
не
ande
de
mitotera
con
puro
toque
y
pase
voy
robando
la
base
con
puro
лезь
ко
мне,
с
каждым
касанием
и
проходом
я
краду
базу,
с
каждым
kamicase
pa
que
wache
como
se
hace
estamos
dando
clase
de
puro
камикадзе,
чтобы
ты
видела,
как
это
делается,
мы
даем
урок
чистого
rap
con
clase
por
eso
suena
calle
cada
una
de
nuestras
frases.
рэпа
с
классом,
поэтому
каждая
наша
фраза
звучит
как
улица.
Yo
ya
se
que
estoy
loco
wou
wou,
pero
como
yo
no
hay
otro
wou
wou,
Я
знаю,
что
я
без
ума,
уу
уу,
но
таких,
как
я,
больше
нет,
уу
уу,
Yo
ya
se
que
estoy
loco
wou
wou,
Я
знаю,
что
я
без
ума,
уу
уу,
ya
hay
plata
y
vamos
por
el
oro
wou
wou.
деньги
уже
есть,
и
мы
идем
за
золотом,
уу
уу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: alan rodrigo ledesma
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.