Turek Hem feat. Lefty Sm & Neto Peña - Les Duele - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Turek Hem feat. Lefty Sm & Neto Peña - Les Duele




Les Duele
It Hurts Them
Yo no por qué les duele
I don't know why it hurts them
Que no le llegan a este level
That they can't reach this level
Son un chingo pero no pueden
There are a lot of them but they can't
La envidia es mucha acá se huele y les duele
Envy is strong here, you can smell it, and it hurts them
Yo no por qué les duele
I don't know why it hurts them
Que no le llegan a este level
That they can't reach this level
Son un chingo pero no pueden
There are a lot of them but they can't
La envidia es mucha acá se huele y les duele
Envy is strong here, you can smell it, and it hurts them
Métale huevos papá
Put some balls into it, daddy
¿O a qué la vas a jugar?
Or what are you gonna play?
Yo chance no te vo' a dar na' na'
I probably won't give you nothin', nothin'
Loco ábrase pa' trás, pa' trás
Crazy, back off, back off
Ándamos dándole bien macizo
We're going at it hard
En la cocina armándose el guiso
In the kitchen, the stew is brewing
Todos pendientes están bajo aviso
Everyone is on notice
Si se nos da es porque Dios lo quiso
If we make it, it's because God wanted it
Mami yo le doy candela
Baby, I give you fire
Agusto usted me la pela
You peel it off me with pleasure
Del barco yo soy la vela
I am the sail of the ship
Navegamos con cautela
We navigate with caution
Tengo el swing Agustín
I have the swing, Agustin
Andámos con Martín
We're rolling with Martin
En el ring no doy clean
In the ring, I don't play clean
No seas un alucín
Don't be delusional
Papi yo tengo el flow que le cala everyday
Daddy, I got the flow that gets under your skin everyday
Lo tengo, ahuevo ¿cómo la ves?
I got it, hell yeah, what do you think?
Yo no por qué les duele
I don't know why it hurts them
Que no le llegan a este level
That they can't reach this level
Son un chingo pero no pueden
There are a lot of them but they can't
La envidia es mucha acá se huele y les duele
Envy is strong here, you can smell it, and it hurts them
Yo no por qué les duele
I don't know why it hurts them
Que no le llegan a este level
That they can't reach this level
Son un chingo pero no pueden
There are a lot of them but they can't
La envidia es mucha acá se huele y les duele
Envy is strong here, you can smell it, and it hurts them
A ellos les duele no tener level
It hurts them not to have level
La lealtad por los años ganada fue
Loyalty earned over the years was
De no perder la humildad y el respeto debe
Of not losing humility and respect must
Tenerse respeto presente mejor retrocede
Respect yourself present better back off
Ya se dieron cuenta que es duro
They already realized it's tough
Trata de ponerme a correr, ponerme en apuro
Try to make me run, put me in a hurry
Voy a darlo todo hasta el final yo se los juro
I'm going to give it my all until the end, I swear to you
Sigo haciendo rap aunque digan que no maduro
I keep rapping even though they say I'm not mature
Siempre ando en sintonía buscando dirección
I'm always in tune looking for direction
Si mi vida fuera película sería de acción
If my life were a movie, it would be action
Poco a poco me coloco en la mejor posición
Little by little I put myself in the best position
Quitando los quema-cocos para mejorar mi blunt
Removing the troublemakers to improve my blunt
Mío mío donde sea brillo
Mine, mine, wherever I shine
Tienes muchos huevos, jálale al gatillo
You got a lot of balls, pull the trigger
Hay muchos que hablan siempre al peso del fundillo
There are many who always talk about the weight of the underwear
Pero pocos traen la calle de morrillo
But few bring the street from childhood
Yo no juego la cosa está seria
I'm not playing, things are serious
Ando aquí afuera sembrando la histeria
I'm out here sowing hysteria
Criminal experto para esta materia,
Expert criminal for this matter,
Como un sabueso astuto pa' la feria
Like a cunning bloodhound for the fair
No se quiera comparar en papel
Don't try to compare on paper
Vamos pa' arriba haciendo rapel
We're going up doing rappel
De nada sirve intentar correr, ustedes se frustran y yo sigo dándole
It's useless to try to run, you get frustrated and I keep giving it
Yo no por qué les duele
I don't know why it hurts them
Que no le llegan a este level
That they can't reach this level
Son un chingo pero no pueden
There are a lot of them but they can't
La envidia es mucha acá se huele y les duele
Envy is strong here, you can smell it, and it hurts them
Yo no por qué les duele
I don't know why it hurts them
Que no le llegan a este level
That they can't reach this level
Son un chingo pero no pueden
There are a lot of them but they can't
La envidia es mucha acá se huele y les duele
Envy is strong here, you can smell it, and it hurts them
Por las orillas quieren atacar
They want to attack from the edges
En plato fuerte me los voy a cenar
I'm gonna eat them up as the main course
Aquí no se puede pedir un raite para llegar
Here you can't ask for a ride to get there
Primero tiran luego nos la vienen a mamar
First they throw, then they come to suck it up
Esto no es así, así no nací
This is not how it is, I was not born like this
Junto a la moda en la calle permanecí
I stayed on the street with fashion
Esta hambre de más con la que crecí
This hunger for more with which I grew up
El éxito no llegó hasta que lo merecí
Success didn't come until I deserved it
Con una bandana de Alzada me voy
With an Alzada bandana, I go
Con mi banda en la van a wachar el país
With my band in the van to watch the country
Y como en la Havana un habano
And like in Havana, a Havana cigar
Fumamos y a falta de canala, papel de maíz
We smoke and in the absence of a pipe, corn paper
Camina, camina, te acercas, te piso
Walk, walk, you get closer, I step on you
Y si quiero te pongo en mi chan de tapiz
And if I want, I'll put you in my tapestry flip-flop
Trucha que la envidia cala,
Beware that envy stings,
Te come por dentro, te quema y deja cicatriz
It eats you up inside, burns you, and leaves a scar
Yo no qué va a pasar
I don't know what's going to happen
Pero que voy a arrasar con todo el que me vaya a estorbar
But I do know that I'm going to wipe out anyone who gets in my way
Lo dije antes vine a tirar a matar
I said it before, I came to shoot to kill
Zas!, Ya me tocaba
Bam!, It was my turn
Solo que esta historia nunca se acaba
Only this story never ends
Una clase de mate es lo que les faltaba,
A math class is what you were missing,
Esto es un hit al cubo somos los de Alzada mi pana
This is a hit cubed, we are the ones from Alzada, my buddy
Yo no por qué les duele
I don't know why it hurts them
Que no le llegan a este level
That they can't reach this level
Son un chingo pero no pueden
There are a lot of them but they can't
La envidia es mucha acá se huele y les duele
Envy is strong here, you can smell it, and it hurts them
Yo no por qué les duele
I don't know why it hurts them
Que no le llegan a este level
That they can't reach this level
Son un chingo pero no pueden
There are a lot of them but they can't
La envidia es mucha acá se huele y les duele
Envy is strong here, you can smell it, and it hurts them





Авторы: alan rodrigo ledesma

Turek Hem feat. Lefty Sm & Neto Peña - Les Duele
Альбом
Les Duele
дата релиза
28-02-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.