Turf - Hablo Solo - перевод текста песни на немецкий

Hablo Solo - Turfперевод на немецкий




Hablo Solo
Hablo Solo
Hablo solo
Ich rede allein
Mis palabras son sonidos sin sentido
Meine Worte sind sinnlose Geräusche
No me importan si no entienden lo que digo
Es ist mir egal, ob du nicht verstehst, was ich sage
Porque cada vez que canto pienso en vos
Denn jedes Mal, wenn ich singe, denke ich an dich
Hablo solo
Ich rede allein
Voy perdido por la casa de un amigo
Ich irre durch das Haus eines Freundes umher
No hay distancia entre el recuerdo y el olvido
Es gibt keine Distanz zwischen Erinnerung und Vergessenheit
Pero cada vez que pierdo la razón
Aber jedes Mal, wenn ich die Vernunft verliere
Despacio tal vez
Langsam vielleicht
Desapareces
Verschwindest du
Y te vuelvo a encontrar en el mismo lugar
Und ich finde dich wieder am selben Ort
El lugar donde yo te dejé
Dem Ort, an dem ich dich zurückgelassen habe
Porque siempre estás
Denn du bist immer da
Porque siempre estás
Denn du bist immer da
En mi cabeza, dándome vueltas
In meinem Kopf, der sich im Kreis dreht
No te puedo frenar
Ich kann dich nicht aufhalten
Porque siempre estás
Denn du bist immer da
Porque siempre estás
Denn du bist immer da
En mi memoria, la misma historia
In meiner Erinnerung, die gleiche Geschichte
Que no tiene final
Die kein Ende hat
Hablo solo
Ich rede allein
Tenía ganas de quedarme, ya me iba
Ich wollte bleiben, aber ich ging schon
Me sentía como un barco a la deriva
Ich fühlte mich wie ein Schiff ohne Steuermann
Pero cada vez que canto pienso en vos
Aber jedes Mal, wenn ich singe, denke ich an dich
Y hablo solo
Und ich rede allein
Transitando por un sueño repetido
Ich wandere durch einen sich wiederholenden Traum
Cuánto más quiero acordarme más me olvido
Je mehr ich mich erinnern möchte, desto mehr vergesse ich
Pero cada vez que pierdo la razón
Aber jedes Mal, wenn ich die Vernunft verliere
Despacio tal vez
Langsam vielleicht
Desapareces
Verschwindest du
Y te vuelvo a encontrar en el mismo lugar
Und ich finde dich wieder am selben Ort
El lugar donde yo te dejé
Dem Ort, an dem ich dich zurückgelassen habe
Porque siempre estás
Denn du bist immer da
Porque siempre estás
Denn du bist immer da
En mi cabeza, dándome vueltas
In meinem Kopf, der sich im Kreis dreht
No te puedo frenar
Ich kann dich nicht aufhalten
Porque siempre estás
Denn du bist immer da
Porque siempre estás
Denn du bist immer da
En mi memoria, la misma historia
In meiner Erinnerung, die gleiche Geschichte
Que no tiene final
Die kein Ende hat
Porque siempre estás
Denn du bist immer da
Porque siempre estás
Denn du bist immer da
En mi cabeza, dándome vueltas
In meinem Kopf, der sich im Kreis dreht
No te puedo frenar
Ich kann dich nicht aufhalten
Porque siempre estás
Denn du bist immer da
Porque siempre estás
Denn du bist immer da
En mi memoria, la misma historia
In meiner Erinnerung, die gleiche Geschichte
Que no tiene final.
Die kein Ende hat.





Авторы: Joaquin Levinton, Leandro Lopatin, Nicolas Ottavianelli, Carlos Mariano Tapia, Fernando Pablo Caloia, Roberto Fidel Ernesto Sorokin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.