Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
si
querés
tener
una
vida
genial
И
если
ты
хочешь
прожить
потрясающую
жизнь,
дорогая
Tenés
que
sonreír
aunque
te
vaya
mal
Тебе
нужно
улыбаться,
даже
если
у
тебя
все
идет
не
так
Es
tan
simple,
es
tan
simple
Это
так
просто,
это
так
просто
Y
si
querés
tener
una
banda
de
rock
И
если
ты
хочешь
создать
рок-группу,
любимая
Tenés
que
componer
una
buena
canción
Тебе
нужно
написать
хорошую
песню
Es
tan
simple,
es
tan
simple
Это
так
просто,
это
так
просто
Cuándo
nos
despertamos
Когда
мы
просыпаемся
En
este
mundo
extraño
В
этом
странном
мире
Donde
nunca
encajamos
Где
мы
никогда
не
вписываемся
Pero
nos
arreglamos
Но
мы
справляемся
Acá
están,
estos
son
Вот
они,
это
Los
colores
para
vos
Цвета
для
тебя,
моя
хорошая
Acá
están,
estos
son
Вот
они,
это
Y
si
querés
jugar
en
la
Selección
И
если
ты
хочешь
играть
в
сборной
Tenés
que
gambetear
hasta
meter
el
gol
Тебе
нужно
обводить
соперников,
пока
не
забьешь
гол
Es
tan
simple,
es
tan
simple
Это
так
просто,
это
так
просто
Y
si
querés
pasar
por
casa
a
visitar
И
если
ты
захочешь
зайти
в
гости
Yo
te
voy
a
esperar
con
algo
para
tomar
Я
буду
ждать
тебя
с
чем-нибудь
выпить
Es
tan
simple,
es
tan
simple
Это
так
просто,
это
так
просто
Y
conseguimos
dinero
И
мы
заработали
денег
Para
lustrar
las
botas
Чтобы
начистить
ботинки
Y,
después,
por
la
noche
И,
потом,
ночью
Bailar
como
Travolta
Танцевать
как
Траволта
Acá
están,
estos
son
Вот
они,
это
Los
colores
para
vos
Цвета
для
тебя,
дорогая
Acá
están,
estos
son
Вот
они,
это
Acá
están,
estos
son
Вот
они,
это
Los
colores
para
vos
Цвета
для
тебя,
моя
хорошая
Acá
están,
estos
son
Вот
они,
это
Los
colores
para
vos
Цвета
для
тебя,
любимая
Los
colores
para
vos
Цвета
для
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joaquin Levinton, Leandro Lopatin, Nicolas Ottavianelli, Carlos Mariano Tapia, Fernando Pablo Caloia
Альбом
Odisea
дата релиза
01-09-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.