Turf - Oh Dios! - перевод текста песни на русский

Oh Dios! - Turfперевод на русский




Oh Dios!
О, Боже!
(¡Hey!)
(Эй!)
A un hotel de media estrella aquella noche te llevé
В отель, не дотягивающий до полузвезды, я тебя в ту ночь повез
Pensabas que era rico pero solo te engañé
Ты думала, я богат, но я просто обманул тебя
No tengo plata ni para invitarte este café
У меня нет денег даже на то, чтобы пригласить тебя на кофе
Estos zapatos y este traje son de mi exmujer
Эти туфли и этот костюм - от моей бывшей жены
¡Oh, Dios! ¡Qué sacrificio!
О, Боже! Какая жертва!
¡Oh, Dios! ¿Dónde iremos a parar?
О, Боже! Куда же мы придем?
¡Oh, Dios! ¡Qué sacrificio!
О, Боже! Какая жертва!
No por qué siempre todas las cosas me salen mal
Не знаю, почему у меня всегда всё идет не так
(¡Hey!)
(Эй!)
En mi cuarto tengo solo cosas que ocupan lugar
В моей комнате только вещи, которые занимают место
Botellas rotas, diarios viejos, discos de Manal
Разбитые бутылки, старые газеты, пластинки Manal
Vivo perdido en el delirio de esta sociedad
Я живу, потерянный в бреду этого общества
Pasaron años de vagancia internacional
Прошли годы бесцельного скитания
¡Oh, Dios! ¡Qué sacrificio!
О, Боже! Какая жертва!
¡Oh, Dios! ¿Dónde iremos a parar?
О, Боже! Куда же мы придем?
¡Oh, Dios! ¡Qué sacrificio!
О, Боже! Какая жертва!
No por qué siempre todas las cosas me salen mal
Не знаю, почему у меня всегда всё идет не так
Dame la mano y vamos
Давай руку и пойдем
A donde nunca sale el sol
Туда, где никогда не бывает солнца
Dame la mano y vamos
Давай руку и пойдем
A donde nunca sale
Туда, где никогда не бывает
Viaja en tren sin boleto
Путешествует на поезде без билета
Con vista al cielo su asiento
С видом на небо его место
Libre, al aire y sin tormento
Свободный, на свежем воздухе и без мучений
"Croto", al linyera lo llaman
Его зовут "Крото",
Destino del despojado
Судьба обделенного
Su perfil de andrajoso
Его облик лохматый
Anda libertad guardando la fortuna de él
Он идет, сохраняя свою удачу
El croto
Крото
¡Oh, Dios! ¡Qué sacrificio!
О, Боже! Какая жертва!
¡Oh, Dios! ¿Dónde iremos a parar?
О, Боже! Куда же мы придем?
¡Oh, Dios! ¡Qué sacrificio!
О, Боже! Какая жертва!
No por qué siempre todas las cosas me salen mal
Не знаю, почему у меня всегда всё идет не так
Dame la mano y vamos
Давай руку и пойдем
A donde nunca sale el sol
Туда, где никогда не бывает солнца
Dame la mano y vamos
Давай руку и пойдем
A donde nunca sale
Туда, где никогда не бывает
(¡Dame!)
(Давай!)
Dame la mano y vamos
Давай руку и пойдем
(¡Dame!)
(Давай!)
A donde nunca sale el sol
Туда, где никогда не бывает солнца
(¡Dame!)
(Давай!)
Dame la mano y vamos
Давай руку и пойдем
(¡Dame!)
(Давай!)
A donde nunca sale
Туда, где никогда не бывает





Авторы: Joaquin Levinton, Carlos Mariano Tapia, Nicolas Ottavianelli, Alejandro Daniel Melingo, Leandro Lopatin, Fernando Pablo Caloia, Federico Ottavianelli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.