Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porque Te Quiero
Weil ich dich liebe
Yo
te
voy
a
abrazar
porque
te
quiero
Ich
werde
dich
umarmen,
weil
ich
dich
liebe
Y
no
te
voy
a
soltar,
porque
no
puedo
Und
ich
werde
dich
nicht
loslassen,
weil
ich
es
nicht
kann
Y
recibir
al
final
del
abrazo
el
amor
verdadero
Und
am
Ende
der
Umarmung
die
wahre
Liebe
empfangen
Transitando
el
camino
del
bien
en
la
línea
del
tiempo
Den
Weg
des
Guten
entlang
schreitend,
auf
der
Zeitlinie
Yo
te
voy
a
sacar
a
bailar
lento
Ich
werde
dich
zum
langsamen
Tanzen
auffordern
Y
apoyar
mi
perfil
en
tu
cuello
Und
mein
Profil
an
deinen
Hals
lehnen
Iluminás
mi
camino
al
menos
un
rato,
y
despierto
Du
erhellst
meinen
Weg
wenigstens
für
eine
Weile,
und
ich
wache
auf
Es
que
andar
el
salón
de
madera
con
vos
es
un
sueño
Denn
mit
dir
durch
den
Holzboden
des
Saals
zu
gehen,
ist
ein
Traum
Yo
te
voy
a
besar
porque
te
quiero
Ich
werde
dich
küssen,
weil
ich
dich
liebe
Y
me
empiezo
a
olvidar
del
destierro
Und
ich
beginne,
die
Verbannung
zu
vergessen
El
instante
dorado
llegó
como
un
árbol
al
cielo
Der
goldene
Moment
kam
wie
ein
Baum
zum
Himmel
Pasado,
presente
y
futuro
en
un
mismo
momento
Vergangenheit,
Gegenwart
und
Zukunft
in
einem
einzigen
Moment
Ya
te
voy
avisando
que
ni
pienso
Ich
sage
dir
schon
jetzt,
dass
ich
nicht
vorhabe
Olvidarme
de
vos
ni
un
momento
Dich
auch
nur
einen
Moment
zu
vergessen
El
instante
dorado
llegó
como
un
árbol
al
cielo
Der
goldene
Moment
kam
wie
ein
Baum
zum
Himmel
Pasado,
presente
y
futuro
en
un
mismo
momento
Vergangenheit,
Gegenwart
und
Zukunft
in
einem
einzigen
Moment
Porque
te
quiero
Weil
ich
dich
liebe
Porque
te
quiero
Weil
ich
dich
liebe
Porque
te
quiero
Weil
ich
dich
liebe
Porque
te
quiero
Weil
ich
dich
liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joaquin Levinton, Leandro Lopatin, Nicolas Ottavianelli, Carlos Mariano Tapia, Fernando Pablo Caloia
Альбом
Odisea
дата релиза
01-09-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.