Turi - Cosa Vuoi Da Me - перевод текста песни на немецкий

Cosa Vuoi Da Me - Turiперевод на немецкий




Cosa Vuoi Da Me
Was willst du von mir?
Ormoni in movimento fanno a pugni col mio ego
Hormone in Bewegung kämpfen mit meinem Ego
Mi taglierei una mano per avere ciò che chiedo
Ich würde mir eine Hand abschneiden, um zu bekommen, was ich verlange
Mi spiego, vabbè è vero bevo, ma devo, dicevo
Ich erkläre mich, na ja, es ist wahr, ich trinke, aber ich muss, sagte ich
Ah non hai il ragazzo? Sospiro di sollievo
Ach ja, du hast keinen Freund? Seufzer der Erleichterung
Ah bene quindi studi, ti mancano tre esami e poi chiudi
Ach gut, du studierst also, dir fehlen noch drei Prüfungen und dann bist du fertig
Immagina io e te in un letto nudi, scherzavo
Stell dir vor, ich und du nackt in einem Bett, war nur Spaß
Un lapsus del momento, mi chiedevo
Ein Lapsus des Moments, ich fragte mich
Ma stai col nuovo o col vecchio ordinamento?
Bist du nach dem neuen oder alten System?
E senti, scommetto che lavori per mantenerti
Und hör mal, ich wette, du arbeitest, um dich zu finanzieren
No fammi indovinare, cameriera nei pubbetti
Lass mich raten, Kellnerin in kleinen Kneipen
E lo so, papà e mammà sono dei tipi aperti
Und ja, ich weiß, Papa und Mama sind offene Typen
Ti passano i soldini per il fumo ed i concerti
Sie geben dir das Geld für Gras und Konzerte
E come hobby, ne hai troppi o li snobbi?
Und als Hobby, hast du zu viele oder verschmähst du sie?
Giri per i mercatini a fare shopping?
Gehst du auf Flohmärkte zum Shoppen?
E chiaro basta questo sennò scoppi, wow
Klar, das reicht, sonst platzt du, wow
Che bello quando ridi, ti si illuminano gli occhi
Wie schön, wenn du lachst, deine Augen leuchten
Non capisco cosa vuoi da me, Milady
Ich verstehe nicht, was du von mir willst, Milady
Prima ti avvicini poi che fai, ti neghi
Erst näherst du dich an, und dann, was machst du, verweigerst du dich
Pensi che sei furba, ma tu non mi freghi
Du denkst, du bist schlau, aber du kriegst mich nicht
Troppe paranoie, tu non stai più in piedi
Zu viele Paranoia, du stehst nicht mehr auf den Beinen
Non capisco cosa vuoi da me, Milady
Ich verstehe nicht, was du von mir willst, Milady
Prima ti avvicini poi che fai, ti neghi
Erst näherst du dich an, und dann, was machst du, verweigerst du dich
Pensi che sei furba, ma tu non mi freghi
Du denkst, du bist schlau, aber du kriegst mich nicht
Troppe paranoie, tu non stai più in piedi
Zu viele Paranoia, du stehst nicht mehr auf den Beinen
Il bello è che più parli e più mi gusti, non fraintendere
Das Schöne ist, je mehr du redest, desto mehr gefällst du mir, versteh mich nicht falsch
Resta qui, un altro drink, stasera voglio spendere
Bleib hier, noch ein Drink, heute Abend will ich spendieren
Non te la prendere, lo so che sei moderna
Nimm es nicht übel, ich weiß, dass du modern bist
Prossimo giro paghi tu, ma dai che fai stai ferma
Nächste Runde zahlst du, aber komm, was machst du, bleib stehen
Dicevi? Pensavi al concetto della psiche?
Was sagtest du? Du dachtest über das Konzept der Psyche nach?
Secondo te le donne io le chiamo solo fiche?
Du glaubst, ich nenne Frauen nur Tussis?
Te l'hanno detto le tue amiche che non sopporto
Haben dir deine Freundinnen gesagt, dass ich diejenigen nicht ertrage
Quelle con gli anfibi e calzamaglie a righe?
mit Kampfstiefeln und gestreiften Strumpfhosen?
Piccina, tu di me non sai niente
Kleine, du weißt nichts über mich
Io sono aperto mentalmente, impegnato socialmente
Ich bin aufgeschlossen, sozial engagiert
Da sempre controcorrente, sono il presidente
Schon immer gegen den Strom, ich bin der Präsident
Per la causa dei criceti del medioriente
Für die Sache der Hamster im Nahen Osten
Pensavi fossi insensibile? Alle ingiustizie del pianeta
Du dachtest, ich wäre unsensibel? Gegenüber den Ungerechtigkeiten des Planeten
Io non resto impassibile, ingannarti impossibile
Ich bleibe nicht ungerührt, dich zu täuschen ist unmöglich
Ma andiamo via da qui, sto posto è alquanto orribile
Aber lass uns von hier verschwinden, dieser Ort ist ziemlich schrecklich
Non capisco cosa vuoi da me, Milady
Ich verstehe nicht, was du von mir willst, Milady
Prima ti avvicini poi che fai, ti neghi
Erst näherst du dich an, und dann, was machst du, verweigerst du dich
Pensi che sei furba, ma tu non mi freghi
Du denkst, du bist schlau, aber du kriegst mich nicht
Troppe paranoie, tu non stai più in piedi
Zu viele Paranoia, du stehst nicht mehr auf den Beinen
Non capisco cosa vuoi da me, Milady
Ich verstehe nicht, was du von mir willst, Milady
Prima ti avvicini poi che fai, ti neghi
Erst näherst du dich an, und dann, was machst du, verweigerst du dich
Pensi che sei furba, ma tu non mi freghi
Du denkst, du bist schlau, aber du kriegst mich nicht
Troppe paranoie, tu non stai più in piedi
Zu viele Paranoia, du stehst nicht mehr auf den Beinen
Ma grazie per l'invito e complimenti per la casa
Aber danke für die Einladung und Kompliment für das Haus
Lo stappiamo questo vino o non è cosa?
Öffnen wir diesen Wein oder ist das nichts?
Carino il cagnolino, di che razza? Un bastardino
Süß, der kleine Hund, welche Rasse? Ein Mischling
È un miscuglio, Pallino, Fuffi, come? Si chiama Tafferuglio?
Es ist eine Mischung, Pallino, Fuffi, wie? Er heißt Tafferuglio?
Dicevi? Sei brava anche in cucina
Was sagtest du? Du bist auch gut in der Küche
Vegetariana, salutista, ti alzi pure presto la mattina
Vegetarierin, gesundheitsbewusst, du stehst auch früh morgens auf
Ma quante cose in comune
Aber wie viele Gemeinsamkeiten
E pensa che se fosse per me, vivrei di bacche in riva a un fiume
Und stell dir vor, wenn es nach mir ginge, würde ich von Beeren an einem Flussufer leben
E no, lascia perdere, è vero niente chiacchiere
Und nein, lass es, es stimmt, kein Gerede
Mi vedi, sono nato per combattere
Du siehst mich, ich bin zum Kämpfen geboren
Io possiedo humus, spessore, personalità, carattere
Ich besitze Humus, Tiefe, Persönlichkeit, Charakter
Come? È stato, bello apri la porta, adesso vattene
Wie bitte? Es war schön, öffne die Tür, jetzt geh
Non capisco cosa vuoi da me, mo' mi cacci
Ich verstehe nicht, was du von mir willst, jetzt wirfst du mich raus
Ma dai, siamo ubriachi come stracci
Aber komm, wir sind stockbesoffen
Uniamo i nostri corpi che si mandano messaggi
Vereinen wir unsere Körper, die sich Botschaften senden
In due parole, me la dai o no? E che ca- stacci
In zwei Worten, gibst du es mir oder nicht? Was zum Teufel
Almeno quella maglia te la togli, mi invogli
Wenigstens das Shirt ziehst du aus, du machst mich an
Ti parlerò di me mentre ti spogli
Ich werde dir von mir erzählen, während du dich ausziehst
Ma buttati nel letto che poi fidati ti sciogli
Aber wirf dich ins Bett, dann wirst du dich entspannen, glaub mir
Eh no, tu non hai un sassolino nel cervello, hai gli scogli
Äh nein, du hast keinen Kieselstein im Gehirn, du hast Felsen
Altro che imbrogli, la natura e le capanne
Von wegen Betrug, die Natur und die Hütten
Ma mangiati più carne e fatti meno canne
Aber iss mehr Fleisch und rauch weniger Gras
La tua testa sta in panne, non si inquadra
Dein Kopf ist kaputt, er stellt sich nicht ein
Segnati 'sto numero, eh si, è di un bravissimo psichiatra
Notier dir diese Nummer, ja, sie ist von einem sehr guten Psychiater
Mille paranoie che fanno spavento
Tausend Paranoia, die Angst machen
È la volta che ti butto giù
Es ist so weit, dass ich dich runterschmeiße
Il tuo cervello è da una vita che è spento
Dein Gehirn ist schon seit Ewigkeiten ausgeschaltet
No, non ti riprendi più
Nein, du erholst dich nicht mehr
Non capisco cosa vuoi da me, Milady
Ich verstehe nicht, was du von mir willst, Milady
Prima ti avvicini poi che fai, ti neghi
Erst näherst du dich an, und dann, was machst du, verweigerst du dich
Pensi che sei furba, ma tu non mi freghi
Du denkst, du bist schlau, aber du kriegst mich nicht
Troppe paranoie, tu non stai più in piedi
Zu viele Paranoia, du stehst nicht mehr auf den Beinen
Non capisco cosa vuoi da me, Milady
Ich verstehe nicht, was du von mir willst, Milady
Prima ti avvicini poi che fai, ti neghi
Erst näherst du dich an, und dann, was machst du, verweigerst du dich
Pensi che sei furba, ma tu non mi freghi
Du denkst, du bist schlau, aber du kriegst mich nicht
Troppe paranoie, tu non stai più in piedi
Zu viele Paranoia, du stehst nicht mehr auf den Beinen
Pronto, Turi, ci sei? Sono io
Hallo, Turi, bist du da? Ich bin's
Ti volevo chiedere scusa per l'altra volta
Ich wollte mich für das andere Mal entschuldigen
Sai, ero così confusa
Weißt du, ich war so verwirrt
Adesso però sto molto meglio
Aber jetzt geht es mir viel besser
Ho ripreso il mio corso di pittura
Ich habe meinen Malkurs wieder aufgenommen
Adesso ho cominciato a fare yoga
Jetzt habe ich angefangen, Yoga zu machen
Ho ritrovato il mio ego
Ich habe mein Ego wiedergefunden
Senti, ti volevo chiedere se magari ti va di richiamarmi
Hör mal, ich wollte dich fragen, ob du mich vielleicht zurückrufen möchtest
In fondo sei un tipo interessante
Im Grunde bist du ein interessanter Typ





Авторы: Salvatore Scattarreggia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.