Turi - Fuoco Al Tetto - перевод текста песни на немецкий

Fuoco Al Tetto - Turiперевод на немецкий




Fuoco Al Tetto
Feuer auf dem Dach
Minchia! Ma chi è che dato fuoco al tetto
Verdammt! Wer hat das Dach angezündet?
(Minchia!)
(Verdammt!)
No centro (Di chi è sto suono maledetto)
Nicht zentral (Wessen verdammter Sound ist das?)
Minchia! Ma chi è che dato fuoco al tetto
Verdammt! Wer hat das Dach angezündet?
(Minchia!)
(Verdammt!)
Di chi è sto suono maledetto
Wessen verdammter Sound ist das?
(Minchia!)
(Verdammt!)
Minchia! Com'è che vibrano sti muri
Verdammt! Wie kommt es, dass diese Mauern vibrieren?
Colpa del calabro col funk nome turi
Schuld des Kalabresen mit Funk, Name Turi
E' il ritorno del terrone sulla traccia
Es ist die Rückkehr des Süditalieners auf dem Track
Il tipico esaltato che ti prende a pesci in faccia, in faccia
Der typische Aufschneider, der dir ins Gesicht klatscht, ins Gesicht
Quando faccio rap io vado a braccio, braccio
Wenn ich rappe, freestyle ich, style ich
Mordi come un chewing gum
Beiß drauf wie Kaugummi
Questo è hiphop marcio...
Das ist krasser Hip-Hop...
Minchia! Ma chi è che dato fuoco al tetto (Minchia!)
Verdammt! Wer hat das Dach angezündet? (Verdammt!)
Di chi è sto suono maledetto (Minchia!)
Wessen verdammter Sound ist das? (Verdammt!)
Com'è che vibrano sti muri
Wie kommt es, dass diese Mauern vibrieren?
Colpa del calabro col funk nome turi
Schuld des Kalabresen mit Funk, Name Turi
Minchia! Ma chi è che dato fuoco al tetto (Minchia!)
Verdammt! Wer hat das Dach angezündet? (Verdammt!)
Di chi è sto suono maledetto (Minchia!)
Wessen verdammter Sound ist das? (Verdammt!)
Com'è che vibrano sti muri
Wie kommt es, dass diese Mauern vibrieren?
Colpa del calabro col funk...
Schuld des Kalabresen mit Funk...
E' turuzzo con il doppio dell'acume
Es ist Turuzzo mit doppeltem Scharfsinn
Ripulisco sto lerciume e poi licenzio chi ti assume
Ich säubere diesen Dreck und dann feuere ich den, der dich einstellt
Dai volume!
Mach lauter!
Specialista della musica di nicchia che picchia
Spezialist für Nischenmusik, die reinhaut
Testa il flow, testa il groove (Testa di minchia)
Teste den Flow, teste den Groove (Du Idiot)
2003 si cambia clima, dal basso alla cima
2003 ändert sich das Klima, von unten nach oben
Ascolti me e ti serve un corso di autostima
Hörst du mir zu, brauchst du einen Kurs für Selbstvertrauen
Sono la spina nel tuo fianco e do fastidio, campo col sussidio
Ich bin der Dorn in deiner Seite und nerve, lebe von Unterstützung
Canto col mio flow meridio
Singe mit meinem südlichen Flow
Audio video, nemico del tuo mito, confondi il funk di james
Audio, Video, Feind deines Idols, du verwechselst den Funk von James
Con trash dei village people, e dimmi tu chi è il fallito!
Mit dem Trash der Village People, und sag du mir, wer der Versager ist!
Chi cerca loop e dischi o chi tiene il sito figo
Wer nach Loops und Platten sucht oder wer die coole Website hat?
Rido, perché il mio patrimonio non lo arraffi
Ich lache, denn mein Erbe schnappst du dir nicht
Per me farai lo sposo a un matrimonio di schiaffi
Von mir aus wirst du der Bräutigam bei einer Ohrfeigen-Hochzeit
E non capisco che ti annaffi!
Und ich versteh nicht, wie du dich so aufplusterst!
A te ti manca l'esperienza sei un bambino con i baffi!
Dir fehlt die Erfahrung, du bist ein Kind mit Schnurrbart!
Minchia! Ma chi è che dato fuoco al tetto (Minchia!)
Verdammt! Wer hat das Dach angezündet? (Verdammt!)
Di chi è sto suono maledetto (Minchia!)
Wessen verdammter Sound ist das? (Verdammt!)
Com'è che vibrano sti muri
Wie kommt es, dass diese Mauern vibrieren?
Colpa del calabro col funk nome turi
Schuld des Kalabresen mit Funk, Name Turi
Minchia! Ma chi è che dato fuoco al tetto (Minchia!)
Verdammt! Wer hat das Dach angezündet? (Verdammt!)
Di chi è sto suono maledetto (Minchia!)
Wessen verdammter Sound ist das? (Verdammt!)
Com'è che vibrano sti muri
Wie kommt es, dass diese Mauern vibrieren?
Colpa del calabro col funk nome turi
Schuld des Kalabresen mit Funk, Name Turi
Non ti piace il mio rap? Io me ne fotto
Gefällt dir mein Rap nicht? Ist mir scheißegal.
Non ti piace mas da palace? Io me ne fotto
Gefällt dir Mas da Palace nicht? Ist mir scheißegal.
Non ti piace il DJ? Io me ne fotto
Gefällt dir der DJ nicht? Ist mir scheißegal.
Ma dimmi ciò che vuoi tanto, io me ne fotto
Aber sag, was du willst, mir ist das eh scheißegal.
Non ti piace l'altri parlante? Me ne fotto
Gefallen dir die anderen Sprecher nicht? Ist mir scheißegal.
No ti piace la maglieta? Io me ne fotto
Gefällt dir das T-Shirt nicht? Ist mir scheißegal.
Non ti piace questa storia? Me ne foto
Gefällt dir diese Geschichte nicht? Ist mir scheißegal.
Ma dimmi ciò che vuoi tanto, io me ne fotto
Aber sag, was du willst, mir ist das eh scheißegal.
Resta il dilemma chi è degno di sto stemma
Bleibt das Dilemma, wer dieses Wappens würdig ist
Chi si ferma per la flemma, chi ha lo stratagemma
Wer wegen Trägheit aufhört, wer die List besitzt
Per comporre l'anagramma occorre imporre su otto barre
Um das Anagramm zu bilden, muss man sich auf acht Bars durchsetzen
Emozioni a vasta gamma
Emotionen breiter Skala
Diagramma fluido, ordinata e ascissa, e vada per la rissa
Flüssiges Diagramm, Ordinate und Abszisse, und von mir aus gibt's 'ne Schlägerei
Se molesti la mia fissa, non batto cassa, poco pane sopra i tavoli
Wenn du meine Obsession störst, ich mach' keine Kasse, wenig Brot auf dem Tisch
Ma tengo un grasso funk che resuscita cadaveri
Aber ich hab' einen fetten Funk, der Leichen wiederbelebt
Minchia! Ma chi è che dato fuoco al tetto (Minchia!)
Verdammt! Wer hat das Dach angezündet? (Verdammt!)
Di chi è sto suono maledetto (Minchia!)
Wessen verdammter Sound ist das? (Verdammt!)
Com'è ce vibrano sti muri
Wie kommt es, dass diese Mauern vibrieren?
Colpa del calabro col funk nome turi
Schuld des Kalabresen mit Funk, Name Turi
(Minchia!) Ma chi è che dato fuoco al tetto (Minchia!)
(Verdammt!) Wer hat das Dach angezündet? (Verdammt!)
Di chi è sto suono maledetto (Minchia!)
Wessen verdammter Sound ist das? (Verdammt!)
Com'è che vibrano sti muri
Wie kommt es, dass diese Mauern vibrieren?
Colpa del calabro col funk nome turi
Schuld des Kalabresen mit Funk, Name Turi





Авторы: Salvatore Scattarreggia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.