Turi - Fuoco Al Tetto - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Turi - Fuoco Al Tetto




Fuoco Al Tetto
Огонь на Крыше
Minchia! Ma chi è che dato fuoco al tetto
Черт! Да кто поджег крышу, красотка?
(Minchia!)
(Черт!)
No centro (Di chi è sto suono maledetto)
Без понятия (Чей это проклятый звук?)
Minchia! Ma chi è che dato fuoco al tetto
Черт! Да кто поджег крышу, красотка?
(Minchia!)
(Черт!)
Di chi è sto suono maledetto
Чей это проклятый звук?
(Minchia!)
(Черт!)
Minchia! Com'è che vibrano sti muri
Черт! Как это стены вибрируют?
Colpa del calabro col funk nome turi
Виноват калабриец с фанком по имени Тури.
E' il ritorno del terrone sulla traccia
Это возвращение южанина на трек,
Il tipico esaltato che ti prende a pesci in faccia, in faccia
Типичный псих, который даст тебе по морде, по морде,
Quando faccio rap io vado a braccio, braccio
Когда я читаю рэп, я импровизирую,
Mordi come un chewing gum
Жуй, как жвачку,
Questo è hiphop marcio...
Это грязный хип-хоп...
Minchia! Ma chi è che dato fuoco al tetto (Minchia!)
Черт! Да кто поджег крышу? (Черт!)
Di chi è sto suono maledetto (Minchia!)
Чей это проклятый звук? (Черт!)
Com'è che vibrano sti muri
Как это стены вибрируют?
Colpa del calabro col funk nome turi
Виноват калабриец с фанком по имени Тури.
Minchia! Ma chi è che dato fuoco al tetto (Minchia!)
Черт! Да кто поджег крышу? (Черт!)
Di chi è sto suono maledetto (Minchia!)
Чей это проклятый звук? (Черт!)
Com'è che vibrano sti muri
Как это стены вибрируют?
Colpa del calabro col funk...
Виноват калабриец с фанком...
E' turuzzo con il doppio dell'acume
Это Туриццо с удвоенной проницательностью,
Ripulisco sto lerciume e poi licenzio chi ti assume
Я очищу эту грязь, а потом уволю того, кто тебя нанял,
Dai volume!
Сделай громче!
Specialista della musica di nicchia che picchia
Специалист по нишевой музыке, которая качает,
Testa il flow, testa il groove (Testa di minchia)
Проверь флоу, проверь грув (Болван!),
2003 si cambia clima, dal basso alla cima
2003, меняется климат, снизу доверху,
Ascolti me e ti serve un corso di autostima
Слушаешь меня и тебе нужен курс повышения самооценки,
Sono la spina nel tuo fianco e do fastidio, campo col sussidio
Я заноза в твоей заднице и действую на нервы, живу на пособие,
Canto col mio flow meridio
Пою своим южным флоу.
Audio video, nemico del tuo mito, confondi il funk di james
Аудио-видео, враг твоего мифа, путаешь фанк Джеймса
Con trash dei village people, e dimmi tu chi è il fallito!
С трешем Village People, и скажи мне, кто тут неудачник!
Chi cerca loop e dischi o chi tiene il sito figo
Кто ищет лупы и диски или кто держит крутой сайт,
Rido, perché il mio patrimonio non lo arraffi
Смеюсь, потому что мое состояние тебе не схватить,
Per me farai lo sposo a un matrimonio di schiaffi
Для меня ты будешь женихом на свадьбе пощечин,
E non capisco che ti annaffi!
И я не понимаю, что тебя так заводит!
A te ti manca l'esperienza sei un bambino con i baffi!
Тебе не хватает опыта, ты ребенок с усами!
Minchia! Ma chi è che dato fuoco al tetto (Minchia!)
Черт! Да кто поджег крышу? (Черт!)
Di chi è sto suono maledetto (Minchia!)
Чей это проклятый звук? (Черт!)
Com'è che vibrano sti muri
Как это стены вибрируют?
Colpa del calabro col funk nome turi
Виноват калабриец с фанком по имени Тури.
Minchia! Ma chi è che dato fuoco al tetto (Minchia!)
Черт! Да кто поджег крышу? (Черт!)
Di chi è sto suono maledetto (Minchia!)
Чей это проклятый звук? (Черт!)
Com'è che vibrano sti muri
Как это стены вибрируют?
Colpa del calabro col funk nome turi
Виноват калабриец с фанком по имени Тури.
Non ti piace il mio rap? Io me ne fotto
Не нравится мой рэп? Мне плевать,
Non ti piace mas da palace? Io me ne fotto
Не нравится Mas Da Palace? Мне плевать,
Non ti piace il DJ? Io me ne fotto
Не нравится диджей? Мне плевать,
Ma dimmi ciò che vuoi tanto, io me ne fotto
Говори, что хочешь, мне плевать,
Non ti piace l'altri parlante? Me ne fotto
Не нравится другой говорящий? Мне плевать,
No ti piace la maglieta? Io me ne fotto
Не нравится футболка? Мне плевать,
Non ti piace questa storia? Me ne foto
Не нравится эта история? Мне плевать,
Ma dimmi ciò che vuoi tanto, io me ne fotto
Говори, что хочешь, мне плевать.
Resta il dilemma chi è degno di sto stemma
Остается дилемма, кто достоин этой эмблемы,
Chi si ferma per la flemma, chi ha lo stratagemma
Кто останавливается из-за лени, у кого есть стратегия,
Per comporre l'anagramma occorre imporre su otto barre
Чтобы составить анаграмму, нужно наложить на восемь тактов
Emozioni a vasta gamma
Эмоции широкого спектра,
Diagramma fluido, ordinata e ascissa, e vada per la rissa
Плавная диаграмма, ордината и абсцисса, и да начнется драка,
Se molesti la mia fissa, non batto cassa, poco pane sopra i tavoli
Если тронешь мою фишку, не бью баклуши, мало хлеба на столах,
Ma tengo un grasso funk che resuscita cadaveri
Но у меня есть жирный фанк, который воскрешает мертвецов.
Minchia! Ma chi è che dato fuoco al tetto (Minchia!)
Черт! Да кто поджег крышу? (Черт!)
Di chi è sto suono maledetto (Minchia!)
Чей это проклятый звук? (Черт!)
Com'è ce vibrano sti muri
Как это стены вибрируют?
Colpa del calabro col funk nome turi
Виноват калабриец с фанком по имени Тури.
(Minchia!) Ma chi è che dato fuoco al tetto (Minchia!)
(Черт!) Да кто поджег крышу? (Черт!)
Di chi è sto suono maledetto (Minchia!)
Чей это проклятый звук? (Черт!)
Com'è che vibrano sti muri
Как это стены вибрируют?
Colpa del calabro col funk nome turi
Виноват калабриец с фанком по имени Тури.





Авторы: Salvatore Scattarreggia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.