Turi - La migliore sensazione - перевод текста песни на немецкий

La migliore sensazione - Turiперевод на немецкий




La migliore sensazione
Das beste Gefühl
Io sono il semaforo verde per l'autista,
Ich bin die grüne Ampel für den Autofahrer,
Sono quel semaforo rosso per un tassista,
Ich bin die rote Ampel für einen Taxifahrer,
Il miglior dentista per il tuo molare cariato,
Der beste Zahnarzt für deinen kariösen Backenzahn,
Sono quell'idea geniale che ti ha rallegrato,
Ich bin die geniale Idee, die dich erfreut hat,
Sono dieci carte trovate per strada,
Ich bin zehn auf der Straße gefundene Scheine,
L'ultimo pezzo di carta igenica dopo una cagata,
Das letzte Stück Toilettenpapier nach dem großen Geschäft,
Sono la tipa che te la da facile, la tua parte agile, sono una bella immagine,
Ich bin das Mädchen, das es dir leicht macht, dein leichter Teil, ich bin ein schönes Bild,
Sono il tuo peggior nemico morto,
Ich bin dein schlimmster Feind, der gestorben ist,
L'ultima birra nel tuo frigo quando fa caldo,
Das letzte Bier in deinem Kühlschrank, wenn es heiß ist,
Sono casa libera per fare festini,
Ich bin ein freies Haus, um Partys zu feiern,
Sono due revolver carichi in mano a due bambini,
Ich bin zwei geladene Revolver in den Händen zweier Kinder,
Sono il tuo vicino scassacazzo in vacanza,
Ich bin dein nerviger Nachbar im Urlaub,
Sono il tuo capo malato in convalescenza,
Ich bin dein kranker Chef in Genesung,
Quel trasferimento che tanto aspettavi,
Die Versetzung, auf die du so lange gewartet hast,
Quel motivetto bello che canterai e cantavi.
Das schöne kleine Lied, das du singen wirst und gesungen hast.
Sono proprio io
Ich bin es wirklich
La parte più profonda del tuo io,
Der tiefste Teil deines Ichs,
Quel complimento ricevuto da Dio,
Dieses Kompliment, das du von Gott erhalten hast,
Sono proprio io a tutti i livelli,
Ich bin es wirklich auf allen Ebenen,
Ti sto prendendo per i fondelli.
Ich nehme dich auf den Arm, mein Schatz.
Io,
Ich,
La parte più profonda del tuo io,
Der tiefste Teil deines Ichs,
Quel complimento ricevuto da Dio,
Dieses Kompliment, das du von Gott erhalten hast,
Sono proprio io a tutti i livelli,
Ich bin es wirklich auf allen Ebenen,
Ti sto prendendo per i fondelli.
Ich nehme dich auf den Arm, mein Schatz.
Io sono per un fanatico zero modestia,
Ich bin für einen Fanatiker null Bescheidenheit,
Soldi spicci per un punk-a-bestia,
Kleingeld für einen Punk-a-Bestia,
Mille impecci per lo spacciatore, per un frikkettone pace&amore, la prima sigaretta mattutina per un fumatore,
Tausend Schwierigkeiten für den Drogendealer, für einen Hippie Frieden&Liebe, die erste Zigarette am Morgen für einen Raucher,
Sono un accendino per un piromane,
Ich bin ein Feuerzeug für einen Pyromanen,
Dieci maschi in astinenza per una ninfomane,
Zehn enthaltsame Männer für eine Nymphomanin,
Per un megalomane io non sono niente,
Für einen Größenwahnsinnigen bin ich nichts,
Io sono per un mercante il suo miglior cliente,
Ich bin für einen Händler sein bester Kunde,
Io sono tua nonna che esce dall'ospedale, l'ultima cambiale, il congedo militare,
Ich bin deine Oma, die aus dem Krankenhaus kommt, die letzte Rate, die Entlassung aus dem Militär,
Io sono il postino che ti porta a casa il vaglia,
Ich bin der Postbote, der dir den Geldschein nach Hause bringt,
Io sono la tua coscienza, che ti dice sveglia,
Ich bin dein Gewissen, das dir sagt, wach auf,
La maglia super figa comprata con i saldi,
Das super coole Shirt, das du im Ausverkauf gekauft hast,
Sono il 777 per i sordi,
Ich bin die 777 für die Gehörlosen,
Sono lo sbirro che ti ritrova l'auto rubata,
Ich bin der Bulle, der dir dein gestohlenes Auto wiederfindet,
Il ladro che ti vende l'autoradio ultima moda.
Der Dieb, der dir das neueste Autoradio verkauft.
Sono proprio io
Ich bin es wirklich
La parte più profonda del tuo io,
Der tiefste Teil deines Ichs,
Quel complimento ricevuto da Dio,
Dieses Kompliment, das du von Gott erhalten hast,
Sono proprio io a tutti i livelli,
Ich bin es wirklich auf allen Ebenen,
Ti sto prendendo per i fondelli.
Ich nehme dich auf den Arm, mein Schatz.
Io,
Ich,
La parte più profonda del tuo io,
Der tiefste Teil deines Ichs,
Quel complimento ricevuto da Dio,
Dieses Kompliment, das du von Gott erhalten hast,
Sono proprio io a tutti i livelli,
Ich bin es wirklich auf allen Ebenen,
Ti sto prendendo per i fondelli.
Ich nehme dich auf den Arm, mein Schatz.
Io sono ferie prolungate e contributi pagati,
Ich bin verlängerter Urlaub und bezahlte Beiträge,
Quel fighetto di tuo figlio che si laurea a pieni voti,
Dieser schnöselige Sohn von dir, der mit Bestnoten abschließt,
Io sono mille film senza intervalli,
Ich bin tausend Filme ohne Pausen,
Per un Polacco sono tutte le auto senza tergicristalli,
Für einen Polen sind es alle Autos ohne Scheibenwischer,
Sono la tua squadra che perde, ma rimonta,
Ich bin deine Mannschaft, die verliert, aber aufholt,
Sono il tuo partito in maggioranza nella giunta,
Ich bin deine Partei in der Mehrheit im Rat,
Sono tua figlia che a sedici anni resta incinta, tranquillo Giangi, era una finta
Ich bin deine Tochter, die mit sechzehn schwanger wird, keine Sorge, Giangi, es war nur ein Scherz,
Io sono tuo zio ricco che ti sceglie come erede,
Ich bin dein reicher Onkel, der dich als Erben auswählt,
Il mondo che qualsiasi cosa dici lui ti crede,
Die Welt, die dir alles glaubt, was du sagst,
Abbi fede, se sai chi sono sai che è finzione,
Hab Vertrauen, wenn du weißt, wer ich bin, weißt du, dass es eine Täuschung ist,
Sono per te la migliore sensazione.
Ich bin für dich das beste Gefühl.
Sono proprio io
Ich bin es wirklich
La parte più profonda del tuo io,
Der tiefste Teil deines Ichs,
Quel complimento ricevuto da Dio,
Dieses Kompliment, das du von Gott erhalten hast,
Sono proprio io a tutti i livelli,
Ich bin es wirklich auf allen Ebenen,
Ti sto prendendo per i fondelli.
Ich nehme dich auf den Arm, mein Schatz.
Io,
Ich,
La parte più profonda del tuo io,
Der tiefste Teil deines Ichs,
Quel complimento ricevuto da Dio,
Dieses Kompliment, das du von Gott erhalten hast,
Sono proprio io a tutti i livelli,
Ich bin es wirklich auf allen Ebenen,
Ti sto prendendo per i fondelli.
Ich nehme dich auf den Arm, mein Schatz.
Io sono tuo marito che perde il posto di lavoro,
Ich bin dein Ehemann, der seinen Job verliert,
Tua moglia che ha l'amante ma ti chiama tesoro,
Deine Frau, die einen Liebhaber hat, dich aber Schatz nennt,
Tua figlia che resta incinta a sedici anni mezzo,
Deine Tochter, die mit sechzehneinhalb schwanger wird,
Giangi mi dispiace, stavolta non scherzo,
Giangi, es tut mir leid, diesmal mache ich keinen Scherz,
Sono un portafoglio vuoto trovato per strada,
Ich bin ein leeres Portemonnaie, das auf der Straße gefunden wurde,
La carta igienica finita dopo una sagata,
Das Toilettenpapier, das nach einem großen Geschäft ausgegangen ist,
Sono quella gran figa che non te la darà mai,
Ich bin diese tolle Frau, die es dir nie geben wird,
Quel beota di tuo figlio che combina solo guai,
Dieser Idiot von deinem Sohn, der nur Ärger macht,
Io sono il pacchetto vuoto per un tabaggista,
Ich bin die leere Packung für einen Tabakladen,
Vai dal distributore e il denaro s'incastra,
Du gehst zum Automaten und das Geld verklemmt sich,
Una svista, casca il bancomat nel tombino,
Ein Versehen, die Bankkarte fällt in den Gully,
Sono quello che nota la scena e ride: un marocchino,
Ich bin derjenige, der die Szene bemerkt und lacht: ein Marokkaner,
Sono il tredici in schedina,
Ich bin die Dreizehn im Toto,
Peccato che non l'hai giocata è rimasta in cucina,
Schade, dass du nicht gespielt hast, sie ist in der Küche geblieben,
Sono quei grandi debiti che erediti,
Ich bin diese großen Schulden, die du erbst,
Una grossa genialata ma a te non danno i meriti,
Eine großartige Idee, aber du bekommst nicht die Anerkennung,
Sono il primo giorno di militare,
Ich bin der erste Tag beim Militär,
Tua nonna in ospedale, la multa da pagare,
Deine Oma im Krankenhaus, die Geldstrafe, die du bezahlen musst,
Sono la tua squadra retrocessa in serie B,
Ich bin deine Mannschaft, die in die Serie B absteigt,
Ma basta sono Turi di mestiere Mc.
Aber genug, ich bin Turi, von Beruf MC.
Sono proprio io
Ich bin es wirklich
La parte più profonda del tuo io,
Der tiefste Teil deines Ichs,
Quel complimento ricevuto da Dio,
Dieses Kompliment, das du von Gott erhalten hast,
Sono proprio io a tutti i livelli,
Ich bin es wirklich auf allen Ebenen,
Ti sto prendendo per i fondelli.
Ich nehme dich auf den Arm, mein Schatz.
Io,
Ich,
La parte più profonda del tuo io,
Der tiefste Teil deines Ichs,
Quel complimento ricevuto da Dio,
Dieses Kompliment, das du von Gott erhalten hast,
Sono proprio io a tutti i livelli,
Ich bin es wirklich auf allen Ebenen,
Ti sto prendendo per i fondelli.
Ich nehme dich auf den Arm, mein Schatz.





Авторы: Salvatore Scattarreggia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.