Turi - Lei Lo Sa - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Turi - Lei Lo Sa




Lei Lo Sa
She Knows It Now
Che palle! Basta con le fiction sui Papi,
Ugh! Enough with the shows about Popes,
Sui giovani ribelli ricchi e drogati.
About rebellious rich kids and their drugs.
Che palle! Su tutti i commissari nei commissariati
Ugh! Enough with all the detectives in police stations
E basta coi film sui bambini malati!
And enough with movies about sick children!
Che palle, la Terra è inquinata,
Ugh, the Earth is polluted,
E forse Madre Natura che si caga per strada,
And maybe Mother Nature shits on the street,
E poi si pulisce con la carta riciclata.
And then cleans herself with recycled paper.
Che palle, con la raccolta differenziata!
Ugh, with all this recycling!
Tu sei sicura di essere speciale, e piantala di chiedere il segno zodiacale!
You're sure you're special, stop asking for zodiac signs!
Che palle, con sto tabù del sesso anale,
Ugh, with this taboo about anal sex,
Alla fine lo sai che la ceretta fa più male!
In the end, you know waxing hurts more!
Che palle!
Ugh!
Lei ora lo sa che odio le banalità,
She knows now that I hate banalities,
Lei lo capirà che io cerco verità,
She'll understand that I seek truth,
Lei ora lo sa ciò che proprio non mi va,
She knows now what I really don't like,
Lei capisce che io non sopporto la finta realtà!
She understands that I can't stand fake reality!
Ecco, e quelle dita che usi quando fai tra virgolette ficcatele nel culo!
There you go, and those fingers you use when you do air quotes, shove them up your ass!
Che palle, con le vacanze in Salento,
Ugh, with vacations in Salento,
L'Erasmus in Spagna che sogni da tempo.
The Erasmus in Spain you've been dreaming of.
Che palle, l'incenso accendilo cara,
Ugh, light the incense, honey,
Certo che è proprio un mito il grande Che Guevara!
Of course, the great Che Guevara is a myth!
Che palle, l'America e la sua democrazia,
Ugh, America and its democracy,
Terra di libertà non è una diceria!
Land of the free, it's not just a saying!
America nazione fantastica, eclettica,
America, a fantastic, eclectic nation,
Puoi dire ciò che vuoi seduto su una sedia elettrica!
You can say what you want sitting on an electric chair!
Che palle, oramai questa città è invivibile,
Ugh, this city is unlivable now,
Sai che hanno avvistato un ufo invisibile!
You know they saw an invisible UFO!
Che palle, la fame nel mondo è terribile,
Ugh, hunger in the world is terrible,
Lo dice quel tuo amico gay, quant'è sensibile!
Your gay friend says so, how sensitive he is!
Che palle!
Ugh!
Lei ora lo sa che odio le banalità,
She knows now that I hate banalities,
Lei lo capirà che io cerco verità,
She'll understand that I seek truth,
Lei ora lo sa ciò che proprio non mi va,
She knows now what I really don't like,
Lei capisce che io non sopporto la finta realtà!
She understands that I can't stand fake reality!
E piantala con la storia che gli stranieri vogliono fregarti il lavoro,
And stop with the story that foreigners want to steal your job,
è tuo figlio che non vuole fare un.
it's your son who doesn't want to do a.
Che palle, ma quanti sono i cinesi?
Ugh, how many Chinese people are there?
Quanto mangiano piccante questi calabresi?
How much spicy food do these Calabrians eat?
Che palle, gli italiani mandolino e baffi neri
Ugh, Italians with mandolins and black mustaches
E il Signore degli Anelli con i suoi super poteri!
And the Lord of the Rings with his superpowers!
Che palle, 8 e Mezzo e Ladri di Biciclette,
Ugh, and Bicycle Thieves,
Scrocchiamo la cena e l'aperitivo delle 7,
Let's freeload dinner and the 7 o'clock aperitif,
E le Veline sono tutte sciacquette,
And the Veline are all bimbos,
E con l'agopuntura chiudi con le sigarette!
And with acupuncture, you quit cigarettes!
Che palle, con lei ci trombi o fai l'amore,
Ugh, do you fuck or make love with her,
Ho comprato un cellulare con dentro un frullatore!
I bought a cell phone with a blender inside!
Che palle, e pensami nel caso in cui svolti.
Ugh, and think of me in case you turn.
Che palle, all'elezioni vota il giovane Andreotti!
Ugh, in the elections, vote for the young Andreotti!
Che palle!
Ugh!
Lei ora lo sa che odio le banalità,
She knows now that I hate banalities,
Lei lo capirà che io cerco verità,
She'll understand that I seek truth,
Lei ora lo sa ciò che proprio non mi va,
She knows now what I really don't like,
Lei capisce che io non sopporto la finta realtà!
She understands that I can't stand fake reality!
E basta, non hai capito che se tuo figlio ogni anno va in Olanda ad Amsterdam non va di certo a vedere i mulini a vento e tuo marito che dice che va in Thailandia per lavoro, ma che.
Enough, haven't you understood that if your son goes to Amsterdam every year, he certainly doesn't go to see the windmills, and your husband who says he goes to Thailand for work, but what.
Che palle, figo quel tattoo sula spalla,
Ugh, cool tattoo on your shoulder,
Simbolo di libertà, e già è una farfalla.
Symbol of freedom, and yes, it's a butterfly.
Che palle, io ti amo ma tu meriti di meglio
Ugh, I love you, but you deserve better
E il mio alito profuma la mattina appena sveglio.
And my breath smells good in the morning when I wake up.
Che palle, l'importante è essere stessi,
Ugh, the important thing is to be yourself,
E tu sei bella dentro e priva di complessi.
And you are beautiful inside and without complexes.
Che palle, in TV dai chi è che non sniffa,
Ugh, on TV, who doesn't sniff,
Ti regalo un Pastamatic se cambi tariffa.
I'll give you a Pastamatic if you change your tariff.
Che palle, quante volte ho detto che palle?
Ugh, how many times have I said ugh?
Rit x2:
Chorus x2:
Lei ora lo sa che odio le banalità,
She knows now that I hate banalities,
Lei lo capirà che io cerco verità,
She'll understand that I seek truth,
Lei ora lo sa ciò che proprio non mi va,
She knows now what I really don't like,
Lei capisce che io non sopporto la finta realtà!
She understands that I can't stand fake reality!
Che palle!
Ugh!





Авторы: Salvatore Scattarreggia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.