Текст и перевод песни Turisas - Take The Day!
Long
is
the
hour
for
the
waiting
man
Долог
час
для
ожидающего
человека.
The
frontline
is
to
be
ours,
waiting
the
command
Линия
фронта
должна
быть
нашей,
ожидая
команды.
Some
sit
silently
on
the
floor,
bemused
and
empty-gazed
Некоторые
молча
сидят
на
полу,
ошеломленные
и
с
пустыми
глазами.
I
go
through
my
gear
once
more,
already
knowing
all
is
in
place
Я
еще
раз
проверяю
свое
снаряжение,
уже
зная,
что
все
на
месте.
And
as
the
bugle
call
goes
blaring
И
когда
горн
начинает
реветь
We
know
that
this
might
be
out
final
call
Мы
знаем,
что
это
может
быть
наш
последний
звонок.
Cry
out,
form
the
line,
you
have
had
your
rest
Кричите,
выстраивайтесь
в
шеренгу,
вы
отдохнули.
(Rising!
Fighting!)
(Восстание!
Борьба!)
When
the
going
gets
tough
they
send
in
the
best
Когда
становится
трудно,
они
присылают
лучших.
(Lightning!
Striking!)
(Молния!
Ударяет!)
The
wait
is
over,
we
are
taking
the
head
Ожидание
окончено,
мы
берем
голову
(Bring
it
on
we
are
not
afraid!)
(давай,
мы
не
боимся!)
Keep
your
head
clear
or
you′ll
end
up
dead
Держи
голову
ясной,
или
ты
умрешь.
(Blood's
left
no
room
for
rust
on
our
blades)
(Кровь
не
оставила
места
для
ржавчины
на
наших
клинках)
(Take
the
day!)
(Возьмите
этот
день!)
Scattered
remains
of
our
own
troops,
we
meet
as
we
advance
Рассеянные
остатки
наших
собственных
войск,
мы
встречаемся,
когда
продвигаемся
вперед.
"Turn
around
while
you
can
you
fools,
you
won′t
stand
a
chance"
"Отвернитесь,
пока
можете,
вы,
дураки,
у
вас
нет
ни
единого
шанса".
But
deep
within
their
eyes
you
see,
hope
mixed
with
respect
Но
в
глубине
их
глаз
ты
видишь
надежду,
смешанную
с
уважением.
They're
here,
the
men
from
beyond
the
sea,
the
fight
is
not
over
yet
Они
здесь,
люди
из-за
моря,
битва
еще
не
окончена.
And
as
the
bugle
call
goes
blaring
И
когда
горн
начинает
реветь,
We
know
that
this
might
be
out
final
call
Мы
знаем,
что
это
может
быть
наш
последний
звонок.
Form
the
line,
you
have
had
your
rest!
Становитесь
в
строй,
вы
отдохнули!
(Rising!
Fighting!)
(Восстание!
Борьба!)
When
the
going
gets
tough
they
send
in
the
best
Когда
становится
трудно,
они
присылают
лучших.
(Lightning!
Striking!)
(Молния!
Ударяет!)
The
wait
is
over,
we
are
taking
the
head
Ожидание
окончено,
мы
берем
голову
(Bring
it
on
we
are
not
afraid!)
(давай,
мы
не
боимся!)
Keep
your
head
clear
or
you'll
end
up
dead
Держи
голову
ясной,
или
ты
умрешь.
(Blood′s
left
no
room
for
rust
on
our
blades)
(Кровь
не
оставила
места
для
ржавчины
на
наших
клинках)
(Take
the
day!)
(Возьмите
этот
день!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nygard Mathias Dan Gustav
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.