Текст и перевод песни Turisas - The March Of The Varangian Guard
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The March Of The Varangian Guard
Марш Варяжской Гвардии
The
sun
rose
over
the
wasteland
Солнце
встало
над
пустошью,
As
far
as
the
eye
can
see
Насколько
хватает
взгляда.
Sand
fills
the
vast
plains
of
Serkland
Песок
заполняет
бескрайние
равнины
Серкланда,
It′s
vultures
jeering
at
me
И
стервятники
надо
мной
смеются.
But
they
can
circle
until
they
drop
dead
Но
пусть
кружат,
пока
не
упадут
замертво,
I
have
not
come
this
far
Я
не
для
того
прошел
этот
путь,
To
end,
but
to
pursue
my
own
thread
Чтобы
закончить,
а
чтобы
следовать
своей
нити,
To
join
The
Varangian
Guard
Чтобы
присоединиться
к
Варяжской
Гвардии.
Guards
of
glory
and
of
might
Стражи
славы
и
могущества,
Red
as
blood
and
black
as
night
Красные,
как
кровь,
и
черные,
как
ночь,
Flies
our
banner
as
we
march
Реет
наше
знамя,
пока
мы
маршируем,
In
the
East,
for
the
king
of
the
Greek
На
Востоке,
за
короля
греков.
There's
men
of
the
cross
and
the
hammer
Здесь
люди
креста
и
молота,
A
few
of
the
moon
crescent
И
несколько
с
полумесяцем,
Men
simply
searching
for
glamour
Люди,
ищущие
блеска
славы,
Some
concealing
their
royal
descent
Некоторые
скрывают
свое
королевское
происхождение.
The
axe-bearing
foreigners
they
have
aptly
named
us
Чужеземцами
с
топорами
метко
нас
прозвали,
All
we′ve
come
from
afar
Все
мы
пришли
издалека,
Diversity
is
what
unites
us
Разнообразие
нас
объединяет,
We
are
The
Varangian
Guard
Мы
— Варяжская
Гвардия.
Guards
of
glory
and
of
might
Стражи
славы
и
могущества,
Red
as
blood
and
black
as
night
Красные,
как
кровь,
и
черные,
как
ночь,
Flies
our
banner
as
we
march
Реет
наше
знамя,
пока
мы
маршируем,
In
the
East,
for
the
king
of
the
Greek
На
Востоке,
за
короля
греков.
Miklagard,
in
the
second
indinction,
in
the
6542
year
of
the
world
Миклагард,
во
втором
индиктионе,
в
6542
году
от
сотворения
мира.
To
Holmgard
and
beyond
К
Хольмгарду
и
дальше,
This
is
where
the
winds
have
us
guided
Туда,
куда
нас
ведут
ветра,
For
fame
and
for
gold
За
славой
и
за
золотом,
We
once
set
sails
for
these
lands
unknown
Мы
когда-то
подняли
паруса
к
этим
неведомым
землям.
Guards
of
glory
and
of
might
Стражи
славы
и
могущества,
Red
as
blood
and
black
as
night
Красные,
как
кровь,
и
черные,
как
ночь,
Flies
our
banner
as
we
march
Реет
наше
знамя,
пока
мы
маршируем,
In
the
East,
for
the
king
of
the
Greek
На
Востоке,
за
короля
греков.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nygard Mathias Dan Gustav
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.