Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Would You Do
Was würdest du tun
(Turk
(verse
1))
(Turk
(Strophe
1))
Met
this
bitch
named
Kitty
- around-the-way
bitch
Traf
diese
Schlampe
Kitty
– eine
Girl
von
der
Straße
A
nasty
hoe
that
every
nigga
done
hit
Eine
fiese
Nutte,
die
jeder
Kerl
schon
gefickt
hat
But
it′s
cool,
though
Aber
ist
schon
okay,
I'm
in
it
to
use
the
hoe
Ich
nutz
die
Schlampe
nur
aus
To
hook
me
up
with
her
brother
- get
the
dope
and
the
coke
Um
mich
mit
ihrem
Bruder
zu
verbinden
– krieg
das
Gras
und
das
Koks
You
know
(uh-huh),
brother-in-law-type
shit
Weißt
du
(aha),
Schwager-typischer
Scheiß
Get
cool
with
the
nigga
then
you
know
I′m
all
in
Lern
den
Typen
kennen,
dann
bin
ich
voll
dabei
Now
he
breakin'
me
off,
then
put
me
on
my
feet
Jetzt
versorgt
er
mich,
stellt
mich
auf
die
Beine
But
I
got
this
funny
feelin'
that
the
nigga
playin′
me
Aber
ich
hab
so’n
komisches
Gefühl,
dass
er
mich
verarscht
Ten
ounces
a
week
- all
the
shit
at
my
house
Zehn
Unzen
pro
Woche
– alles
bei
mir
zu
Haus
I′ma
play
it
like
he
playin'
- know
what
I′m
talkin'
about?
Ich
spiel
sein
Spiel
mit
– verstehst
du,
was
ich
sag?
I
ain′t
givin'
him
shit
- my
nigga,
do
somethin′
Ich
geb
ihm
nichts
– mein
Kerl,
mach
was
Heard
he
was
a
hoe,
so
he
ain't
gon'
do
nothin′
Hörte,
er
ist
eine
Pussy,
also
wird
er
nichts
tun
Kitty
say
I′m
down
bad,
so
I
smacked
the
bitch
Kitty
sagt,
ich
bin
am
Arsch,
also
schlug
ich
die
Schlampe
She
ran
upstairs
and
got
on
the
phone
quick
Sie
rannte
nach
oben
und
griff
schnell
zum
Hörer
And
called
her
brother,
and
now
he
pissed
off
Und
rief
ihren
Bruder,
jetzt
ist
er
sauer
What
would
you
do?
What
would
you
do,
dog?
Was
würdest
du
tun?
Was
würdest
du
tun,
Alter?
(Turk
(verse
2))
(Turk
(Strophe
2))
Nigga
done
plotted
Der
Typ
hat
geplant
Broke
in
my
crib
tryin'
to
get
me
- I′m
in
the
closet
Brach
bei
mir
ein,
um
mich
zu
kriegen
– ich
bin
im
Schrank
Hopin'
and
prayin′
that
they
don't
find
me
Hoffe
und
bete,
dass
sie
mich
nicht
finden
I
got
a
thirty-eight
with
only
two
bullets
in
it
Ich
hab
'ne
38er
mit
nur
zwei
Kugeln
drin
Two
niggas
- What
I′ma
do?
I
gotta
think
quickly
Zwei
Typen
– Was
soll
ich
tun?
Ich
muss
schnell
denken
Should
I
run
and
try
to
get
away?
Soll
ich
rennen
und
versuchen
wegzukommen?
Should
I
stay?
Try
to
shoot
both
of
'em
in
the
head
or
the
legs?
Soll
ich
bleiben?
Beide
in
den
Kopf
oder
die
Beine
schießen?
Man,
I'm
all
f**ked
up,
stuck
like
chuck,
dog
Mann,
ich
bin
total
am
Arsch,
fest
wie
Chuck,
Alter
And
these
niggas
really
tryin′
to
bust
me
up,
dog
Und
diese
Typen
wollen
mich
wirklich
umlegen,
Alter
I
swear,
if
I
live
through
this
Ich
schwör,
wenn
ich
das
überlebe
Her
brother
and
his
boy
gon′
get
killed
for
this
Ihr
Bruder
und
sein
Kumpel
kriegen
die
Quittung
And
I
put
that
on
everything
- you
can
believe
that
Und
ich
steh
dazu
– du
kannst
mir
glauben
Gon'
get
all
of
these
bullets
- they
gotta
bleed
for
that
Kriegen
alle
Kugeln
– sie
müssen
bluten
dafür
Playin′
with
me?
Uh-uh,
I
ain't
havin′
it
Spielen
mit
mir?
Nee,
das
lass
ich
nicht
zu
On
the
for
rizneal,
I
ain't
havin′
it
Auf
echt,
ich
lass
das
nicht
zu
Stupid
bitches
ain't
even
check
the
closet
Blöde
Schlampen
checkten
nicht
mal
den
Schrank
I'ma
start
ridin′
Ich
fang
an
zu
ballern
What
would
you
do?
Was
würdest
du
tun?
(Turk
(verse
3))
(Turk
(Strophe
3))
Let
my
mommy
and
my
brother
see
the
car
for
the
day
Ließ
meine
Mutter
und
Bruder
den
Wagen
für
den
Tag
Not
thinkin′
these
niggas
gon'
run
up
with
the
K
Dachte
nicht,
dass
die
Typen
mit
der
Knarre
auftauchen
Lookin′
for
me
- talkin'
′bout
I
owe
them
somethin'
Suchen
mich
– sagen,
ich
schuld
was
Now
if
they
want
to,
they
could
whack
moms
and
my
brother
Jetzt,
wenn
sie
wollen,
könnten
sie
Mom
und
Bruder
killen
In
broad
daylight
- these
niggas
playin′
it
raw
Mitten
am
Tag
– diese
Typen
spielen
rücksichtslos
Handlin'
my
folks
with
the
gun
in
the
car
Bedrohen
meine
Leute
mit
der
Waffe
im
Auto
On
that
dope,
so
you
know
that
they
don't
give
a
f**k
Auf
dem
Stoff,
also
kennst
du
ihre
Kaltblütigkeit
Make
one
false
move,
and
you
know
you′re
stuck
Ein
falscher
Move,
und
du
bist
Geschichte
My
people
scared
as
hell
all
because
of
me
Meine
Leute
haben
Angst,
alles
wegen
mir
All
of
these
niggas
for
the
last
past
week
Seit
ner
Woche
warten
diese
Typen
And
they
tired
of
waitin′,
and
they
wan'
do
somethin′
Jetzt
reicht’s
ihnen,
sie
wollen
handeln
Either
they
get
they
n's
or
they
gon′
shoot
somethin'
Entweder
kriegen
sie
ihr
Geld
oder
sie
ballern
I
gotta
do
somethin′
real
real
fast
Ich
muss
schnell
was
unternehmen
Before
it's
too
late,
and
I
hear
that
gun
blast
Bevor
es
zu
spät
ist
und
ich
den
Schuss
hör
Can't
happen
like
that
Kann
nicht
so
laufen
What
would
you
do?
Was
würdest
du
tun?
What
would
you
do
if
that
happened
to
you?
Was
würdest
du
tun,
wenn
dir
das
passiert?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: B. Thomas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.