Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let Me Know
Lass es mich wissen
Baby
if
you
want
me
let
me
know,
Baby,
wenn
du
mich
willst,
lass
es
mich
wissen,
Where
ever
you
want
me
I
will
go,
Wo
immer
du
mich
haben
willst,
werde
ich
hingehen,
However
you
want
me
fast
or
slow,
Wie
auch
immer
du
mich
willst,
schnell
oder
langsam,
Baby
if
you
want
me
let
me
know,
Baby,
wenn
du
mich
willst,
lass
es
mich
wissen,
The
way
you
dancing
on
me,
let
me
know,
So
wie
du
mit
mir
tanzt,
lass
es
mich
wissen,
I
can
tell
that
you
boo
want
me,
let
me
know,
Ich
kann
sehen,
dass
du
mich
willst,
lass
es
mich
wissen,
Couldn't
get
your
eyes
up
off
me,
let
me
know,
Du
konntest
deine
Augen
nicht
von
mir
lassen,
lass
es
mich
wissen,
You
need
to
be
leaving
with
me,
let
me
know
Du
solltest
mit
mir
gehen,
lass
es
mich
wissen
Keep
it
real
what
you
want
to
do,
leave
the
club
just
me
and
you,
Sei
ehrlich,
was
willst
du
tun,
den
Club
verlassen,
nur
ich
und
du,
We
can
fly,
yeah
just
us
two,
far
away
for
a
day
or
two,
Wir
können
fliegen,
ja,
nur
wir
zwei,
weit
weg
für
ein
oder
zwei
Tage,
Let's
say
to
paradise
or
Canun,
Mexico
for
a
shore
view,
Sagen
wir,
ins
Paradies
oder
nach
Cancun,
Mexiko,
für
eine
Aussicht
auf
die
Küste,
Candles
lit
right
by
the
pool
while
my
fingers
stroking
your
hair
boo,
Kerzen
brennen
direkt
am
Pool,
während
meine
Finger
durch
dein
Haar
streichen,
Schatz,
You
know
I'm
not
here
to
play
game,
only
want
to
hear
you
say
my
name,
Du
weißt,
ich
bin
nicht
hier,
um
Spielchen
zu
spielen,
ich
will
nur
hören,
wie
du
meinen
Namen
sagst,
Pillows
soaked
with
sweat
stains
and
a
phone
sound
that
we
just
let
rang,
Kissen
durchnässt
von
Schweißflecken
und
ein
Telefon,
das
wir
einfach
klingeln
lassen,
Loud
and
clear
you
won't
forget
a
thang,
when
I'm
seriously
loving
this
sex
game,
Laut
und
deutlich
wirst
du
nichts
vergessen,
wenn
ich
dieses
Liebesspiel
ernsthaft
liebe,
You
never
going
to
want
to
leave
again,
my
baby,
love
and
my
boo
thang,
Du
wirst
nie
wieder
gehen
wollen,
mein
Baby,
meine
Liebe
und
mein
Schatz,
I
call
you
all
that
and
above,
my
pure
heart
is
yours
because,
if
you
stick
with
me
Ich
nenne
dich
all
das
und
mehr,
mein
reines
Herz
gehört
dir,
denn
wenn
du
bei
mir
bleibst,
You
will
be
dubbed
as
the
true
queen
of
my
love,
be
with
me
not
just
because,
Wirst
du
als
die
wahre
Königin
meiner
Liebe
bezeichnet,
sei
bei
mir,
nicht
nur
wegen,
Of
the
things
I
give
but
because
your
in
love,
the
chemistry
we
have
is
pure
love,
Der
Dinge,
die
ich
gebe,
sondern
weil
du
verliebt
bist,
die
Chemie,
die
wir
haben,
ist
reine
Liebe,
And
your
stuck
eternally
with
passus
trust.
Und
du
bist
für
immer
mit
uns
verbunden,
vertraue
darauf.
Baby
if
you
want
me
let
me
know,
Baby,
wenn
du
mich
willst,
lass
es
mich
wissen,
Where
ever
you
want
me
I
will
go,
Wo
immer
du
mich
haben
willst,
werde
ich
hingehen,
However
you
want
me
fast
or
slow,
Wie
auch
immer
du
mich
willst,
schnell
oder
langsam,
Baby
if
you
want
me
let
me
know,
Baby,
wenn
du
mich
willst,
lass
es
mich
wissen,
The
way
you
dancing
on
me,
let
me
know,
So
wie
du
mit
mir
tanzt,
lass
es
mich
wissen,
I
can
tell
that
you
boo
want
me,
let
me
know,
Ich
kann
sehen,
dass
du
mich
willst,
lass
es
mich
wissen,
Couldn't
get
your
eyes
up
off
me,
let
me
know,
Du
konntest
deine
Augen
nicht
von
mir
lassen,
lass
es
mich
wissen,
You
need
to
be
leaving
with
me,
let
me
know
Du
solltest
mit
mir
gehen,
lass
es
mich
wissen
No
more
time
to
waste,
I
see
that
look
deep
on
your
face,
Keine
Zeit
mehr
zu
verschwenden,
ich
sehe
diesen
Blick
tief
in
deinem
Gesicht,
You
want
to
steer
at
a
faster
pace
but
your
afraid
you'll
lose
this
candid
race
Du
willst
schneller
vorankommen,
aber
du
hast
Angst,
dieses
offene
Rennen
zu
verlieren,
Because
nice
and
slow,
gentil
you
glide,
now
or
never
it
is
the
time,
Weil
schön
und
langsam,
sanft
gleitest
du
dahin,
jetzt
oder
nie
ist
es
an
der
Zeit,
To
make
a
choice
or
in
due
time,
the
mistakes
will
accumulate
over
time
Eine
Wahl
zu
treffen,
oder
mit
der
Zeit,
werden
sich
die
Fehler
häufen,
And
regret
will
remain
deep
on
your
mind,
with
the
who,
what,
when
and
why,
Und
Bedauern
wird
tief
in
deinem
Kopf
bleiben,
mit
dem
Wer,
Was,
Wann
und
Warum,
I
didn't
do
that
when
I
had
a
try,
but
I
made
a
choice
I
have
to
live
by,
now
or
never
Ich
habe
das
nicht
getan,
als
ich
die
Chance
hatte,
aber
ich
habe
eine
Wahl
getroffen,
mit
der
ich
leben
muss,
jetzt
oder
nie,
For
worst
or
better,
I'm
stuck
in
a
cycle
of
undone
please
with
a
man
I
know
I
could
have
done
better,
Schlimmer
oder
besser,
ich
stecke
in
einem
Kreislauf
unerledigter
Gefallen
mit
einem
Mann,
von
dem
ich
weiß,
dass
ich
es
besser
hätte
machen
können,
And
now
I'm
about
to
have
his
kids,
there
is
no
chance
to
get
over
this
and
if
I
hadn't
left
that
other
kid
Und
jetzt
werde
ich
seine
Kinder
bekommen,
es
gibt
keine
Chance,
darüber
hinwegzukommen,
und
wenn
ich
diesen
anderen
Typen
nicht
verlassen
hätte,
Then
maybe
it
would
never
be
like
this,
oh
well
that's
life,
yeah
I
guess
it
is,
Dann
wäre
es
vielleicht
nie
so
gekommen,
na
ja,
so
ist
das
Leben,
ja,
ich
denke
schon,
But
since
I
learned
a
lesson
I'll
cherish
it,
and
pass
along
to
the
next
kid,
Aber
da
ich
eine
Lektion
gelernt
habe,
werde
ich
sie
schätzen
und
an
das
nächste
Kind
weitergeben,
So
we
can
move
along
from
mistakes
then
to
a
life
more
about
pressing
biz
Damit
wir
uns
von
Fehlern
zu
einem
Leben
entwickeln
können,
in
dem
es
mehr
darum
geht,
Geschäfte
voranzutreiben
Baby
if
you
want
me
let
me
know,
Baby,
wenn
du
mich
willst,
lass
es
mich
wissen,
Where
ever
you
want
me
I
will
go,
Wo
immer
du
mich
haben
willst,
werde
ich
hingehen,
However
you
want
me
fast
or
slow,
Wie
auch
immer
du
mich
willst,
schnell
oder
langsam,
Baby
if
you
want
me
let
me
know,
Baby,
wenn
du
mich
willst,
lass
es
mich
wissen,
The
way
you
dancing
on
me,
let
me
know,
So
wie
du
mit
mir
tanzt,
lass
es
mich
wissen,
I
can
tell
that
you
boo
want
me,
let
me
know,
Ich
kann
sehen,
dass
du
mich
willst,
lass
es
mich
wissen,
Couldn't
get
your
eyes
up
off
me,
let
me
know,
Du
konntest
deine
Augen
nicht
von
mir
lassen,
lass
es
mich
wissen,
You
need
to
be
leaving
with
me,
let
me
know
Du
solltest
mit
mir
gehen,
lass
es
mich
wissen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Bell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.