Turk Ny - Took a Break - перевод текста песни на немецкий

Took a Break - Turk Nyперевод на немецкий




Took a Break
Habe eine Pause gemacht
They depend on me Thinking back i had nobody
Sie verlassen sich auf mich. Wenn ich zurückdenke, hatte ich niemanden.
Had a fence on me Man this life it get rocky
Ich war eingeengt. Mann, dieses Leben wird steinig.
I just make sure that humble You won't catch me being cocky
Ich sorge nur dafür, dass ich bescheiden bleibe. Du wirst mich nicht überheblich erleben.
When i get it i won't fumble It ain't nothing that can stop me
Wenn ich es bekomme, werde ich es nicht vermasseln. Es gibt nichts, was mich aufhalten kann.
I below key uh I get no sleep uh
Ich bin unauffällig, äh, ich bekomme keinen Schlaf, äh.
Tilt my head back when she give me head Like nosebleeds uh
Neige meinen Kopf zurück, wenn sie mir einen bläst, wie Nasenbluten, äh.
I just proceed uh You can't coach me uh
Ich mache einfach weiter, äh, du kannst mich nicht coachen, äh.
Feel like Casper cause I'm riding in a ghosty uh
Fühle mich wie Casper, weil ich in einem Geisterauto fahre, äh.
Mama thicker than a holiday break packet
Mama ist dicker als ein Feiertagspaket.
Tried to tell 'em get on board but niggas ain't jacc it
Habe versucht, ihnen zu sagen, sie sollen einsteigen, aber die Jungs haben es nicht kapiert.
Had some ups and downs it had me feeling like a fraction
Hatte einige Höhen und Tiefen, ich fühlte mich wie ein Bruch.
Everything i say you'll probably use it as caption
Alles, was ich sage, wirst du wahrscheinlich als Bildunterschrift verwenden.
Already imagined How I'm gon kill shit
Habe es mir schon vorgestellt, wie ich alles zerstören werde.
Me up in the building Gang on a field trip
Ich bin im Gebäude, die Gang ist auf einem Ausflug.
Turk got the city lit Show em how it really is
Turk hat die Stadt zum Leuchten gebracht, zeige ihnen, wie es wirklich ist.
Sorry for wait i took a Break like Phineas
Tut mir leid für die Wartezeit, ich habe eine Pause gemacht, wie Phineas.
Feeling good I can't complain I got my shit straight
Fühle mich gut, ich kann mich nicht beschweren, ich habe meine Sachen im Griff.
Can't get rich If you don't try You gotta risk take
Du kannst nicht reich werden, wenn du es nicht versuchst. Du musst ein Risiko eingehen.
I can't lose even when i do Is when i misplace
Ich kann nicht verlieren, selbst wenn ich es tue, ist es, wenn ich etwas verlege.
Fans they was mad I deleted all my mixtapes
Die Fans waren sauer, dass ich alle meine Mixtapes gelöscht habe.
Life took a toll on a nigga I Had no fare
Das Leben hat mich mitgenommen, ich hatte kein Fahrgeld.
Mind had control on nigga It was no fair
Mein Verstand hatte die Kontrolle über mich, es war nicht fair.
Told her she could roll with a nigga She ain't leave since
Habe ihr gesagt, sie könnte mit mir mitfahren, sie ist seitdem nicht mehr gegangen.
She gon get the most out her nigga We get treatment
Sie wird das Beste aus mir herausholen, wir werden verwöhnt.
I was riding round with Louis shades
Ich fuhr herum mit Louis-Sonnenbrillen.
Bumping many men
Hörte viele Männer.
When i look around up on the stage their ain't many friends
Wenn ich mich auf der Bühne umschaue, sind da nicht viele Freunde.
I could look a label in they face and say I'm really him
Ich könnte einem Label ins Gesicht sehen und sagen, ich bin es wirklich.
Cause I'm really him this ain't no actin or no film we in
Weil ich es wirklich bin, das ist keine Schauspielerei oder ein Film, in dem wir sind.
They depend on me Thinking back i had nobody
Sie verlassen sich auf mich. Wenn ich zurückdenke, hatte ich niemanden.
Had a fence on me Man this life it get rocky
Ich war eingeengt. Mann, dieses Leben wird steinig.
I just make sure that humble You won't catch me being cocky
Ich sorge nur dafür, dass ich bescheiden bleibe. Du wirst mich nicht überheblich erleben.
When i get it i won't fumble It ain't nothing that can stop me
Wenn ich es bekomme, werde ich es nicht vermasseln. Es gibt nichts, was mich aufhalten kann.
I below key uh I get no sleep uh
Ich bin unauffällig, äh, ich bekomme keinen Schlaf, äh.
Tilt my head back when she give me head Like nosebleeds uh
Neige meinen Kopf zurück, wenn sie mir einen bläst, wie Nasenbluten, äh.
I just proceed uh You can't coach me uh
Ich mache einfach weiter, äh, du kannst mich nicht coachen, äh.
Feel like Casper cause I'm riding in a ghosty uh
Fühle mich wie Casper, weil ich in einem Geisterauto fahre, äh.
Skrttt
Skrttt





Авторы: Danny Moore Jr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.