Turk - One Saturday Night (feat. Big Tymers & Capos) - перевод текста песни на немецкий

One Saturday Night (feat. Big Tymers & Capos) - Turkперевод на немецкий




One Saturday Night (feat. Big Tymers & Capos)
Eine Samstagnacht (feat. Big Tymers & Capos)
Hot in the ass you heards me
Heiß im Arsch, hast du mich gehört
This a story about the saturday night
Das ist 'ne Geschichte über die Samstagnacht
This the story of how my shit go
Das ist die Geschichte, wie mein Scheiß abgeht
You tell yo' shit, I'mma tell my shit
Du erzählst deinen Scheiß, ich erzähl meinen Scheiß
(Check it out), see scratch (ery)
(Check's aus), siehste, kratz (äh)
One saturday night I was looking for some ass
Eine Samstagnacht war ich auf der Suche nach 'nem Arsch
I call shawt and ask her could she pass (come on over)
Ich rief die Kleine an und fragte, ob sie vorbeikommen kann (komm rüber)
By the house so we can get it going
Beim Haus, damit wir loslegen können
Don't act like that bitch, cause I know you hoein
Tu nicht so, Schlampe, denn ich weiß, du hurst rum
Could you bring your friend, the one that both like
Könntest du deine Freundin mitbringen, die, die wir beide mögen
And could we do the chu chu train tonite? (check it out)
Und könnten wir heute Nacht den Chu-Chu-Zug machen? (check's aus)
Please give me, a big ole bag of weed
Bitte gib mir 'ne große Tüte Gras
Some drink, some rubbers and anything that you need
Was zu trinken, ein paar Gummis und alles, was du brauchst
I'm so high I want you to take this dick
Ich bin so high, ich will, dass du diesen Schwanz nimmst
Wear some shit that you can take off quick
Trag irgendeinen Scheiß, den du schnell ausziehen kannst
Please hurry up, cause I'm so lonnn-ey?? baby so hornnn-ey (check it out)
Bitte beeil dich, denn ich bin so eins-am?? Baby, so geilll (check's aus)
One moe' thang I just have to ask
Eine Sache muss ich noch fragen
Could you put the dick in ya mouth and blast?
Könntest du den Schwanz in deinen Mund nehmen und blasen?
That's when my alarm clock went off
Da ging mein Wecker los
A fuckin' wet dream and I nutted in my draws (awwl... bitch)
Ein verdammter feuchter Traum und ich bin in meine Unterhose abgespritzt (awwl... Schlampe)
I said biznite uh uh uh uh that's my shit
Ich sagte Biznite uh uh uh uh das ist mein Scheiß
All the chicks know I rap about my dick, on the saturday night
Alle Weiber wissen, dass ich über meinen Schwanz rappe, in der Samstagnacht
I go by the name lil turk, I know you niggas know me (me)
Ich bin bekannt als Lil Turk, ich weiß, ihr Niggas kennt mich (mich)
Nigga play, I'mma put that work and leave this pass the six feet (feet)
Nigga spielt rum, ich werd' die Arbeit machen und ihn sechs Fuß tief legen (tief)
I'mma original hotboy, yes I'm down wit cmb (b)
Ich bin ein originaler Hotboy, ja, ich bin bei CMB (B)
Nothin come between me and my niggas, please believe me (me)
Nichts kommt zwischen mich und meine Niggas, bitte glaub mir (mir)
It's a saturday night of me and my niggas, bout to clic up (up)
Es ist eine Samstagnacht von mir und meinen Niggas, wir rotten uns zusammen (zusammen)
Corner pocket going down, so you passin around and it will be big trucks
Corner Pocket geht ab, also reichst du rum und es werden große Trucks sein
(Trucks)
(Trucks)
So you know that we love to stunt, so you gotta respect us (us)
Also weißt du, dass wir es lieben zu prollen, also musst du uns respektieren (uns)
You could play if you want and I bet your dog ass don't get fucked up (up)
Du kannst Spielchen spielen, wenn du willst, und ich wette, dein Hunde-Arsch wird nicht fertiggemacht (gemacht)
I need a hotgirl 'bout whateva to come home wit me (me)
Ich brauche ein Hotgirl, das auf alles steht, um mit mir nach Hause zu kommen (mir)
I brought a club over everybody goin home, we gon' make that creep (creep)
Ich hab eine aus dem Club mitgebracht, alle gehen heim, wir schleichen uns ran (ran)
I'mma fuck her all night leave that pussy real so', but she don't want no moe
Ich werde sie die ganze Nacht ficken, ihre Muschi richtig wund machen, aber sie will nicht mehr
(Moe)
(Mehr)
Soon as I get finish, know what I'mma do, throw that ass out the doe (doe)
Sobald ich fertig bin, weißt du, was ich tun werde, schmeiß diesen Arsch aus der Tür (Tür)
Yes I play the game raw, cause I don't give a fuck, bitch I don't care (care)
Ja, ich spiele das Spiel hart, weil es mir scheißegal ist, Schlampe, es kümmert mich nicht (nicht)
I'mma dog ass nigga, 'till the day I die, you better believe that dere (dere)
Ich bin ein Hunde-Arsch-Nigga, bis zum Tag, an dem ich sterbe, das kannst du glauben (glauben)
(That's my saturday night)
(Das ist meine Samstagnacht)
Uh uh uh uh uh, one saturday night
Uh uh uh uh uh, eine Samstagnacht
Uh uh uh uh uh, that's what I like
Uh uh uh uh uh, das ist, was ich mag
Uh uh uh uh uh, one saturday night
Uh uh uh uh uh, eine Samstagnacht
It was one saturday, we was on the block
Es war ein Samstag, wir waren auf dem Block
The block was so hot, we had to close up shop
Der Block war so heiß, wir mussten den Laden dichtmachen
Sarge flat tie it was dry all night
Sarge Flat Tie, es war die ganze Nacht trocken
Try to catch them a mother, out dere servin that white
Versuchte, irgendeinen Motherfucker zu erwischen, da draußen, der das Weiße verkauft
You better respect the people, if you know like I know
Du solltest die Leute besser respektieren, wenn du weißt, was ich weiß
Unless you tryin to go do you a no no jose
Es sei denn, du versuchst, ein No-No Jose zu machen
That's why I'm 'bout to hit the club, and go fuck with them hoes
Deshalb bin ich dabei, in den Club zu gehen und mich mit diesen Nutten abzugeben
I don't care if a nigga want ten million foes
Mir ist egal, ob ein Nigga zehn Millionen Feinde will
I close 'till tomorrow, I'm not servin the gram
Ich mache bis morgen dicht, ich verkaufe keine Gramms
I want be the one sargent flat tie slam
Ich will nicht derjenige sein, den Sergeant Flat Tie hoch nimmt
With the city off the chain, packing stuff up
Wo die Stadt außer Kontrolle ist, packe ich Zeug ein
My nigga Keith got a freak bitch, he once we tossed up
Mein Nigga Keith hat 'ne versaute Schlampe, die er will, dass wir sie rumreichen
So we 'bout to jet on out and go hop in our whips
Also sind wir dabei abzudüsen und in unsere Karren zu springen
Got our strap one our hip incase a bitch nigga trip
Haben unsere Knarre an der Hüfte, falls ein Schlampen-Nigga ausrastet
One saturday night
Eine Samstagnacht
Uh uh uh uh uh, you can fuck her, you can cry
Uh uh uh uh uh, du kannst sie ficken, du kannst weinen
Uh uh uh uh uh, on saturday night
Uh uh uh uh uh, in der Samstagnacht
Uh uh uh uh uh, I'm gon be naked
Uh uh uh uh uh, ich werde nackt sein
Uh uh uh uh uh, I can't think some shit, ya'll wait a second
Uh uh uh uh uh, ich kann grad keinen Scheiß denken, wartet mal 'ne Sekunde
Could see, on saturday night
Könnte sein, in der Samstagnacht
Your bitch cook breakfast
Deine Schlampe kocht Frühstück
You should know cause you gon be there and shit
Du solltest es wissen, weil du da sein wirst und so
But if you gon be there, you need to call and let me know
Aber wenn du da sein wirst, musst du anrufen und mich wissen lassen
So I can get the fuck up outta there on saturday night
Damit ich mich verdammt noch mal von dort verpissen kann in der Samstagnacht
You know sayin?
Weißt du, was ich meine?
I mean, I love that bitch, you like that bitch, I love that bitch
Ich meine, ich liebe diese Schlampe, du magst diese Schlampe, ich liebe diese Schlampe
Her head is like bad on saturday night
Ihr Blasen ist wie krass in der Samstagnacht
See what I'm sayin?
Siehst du, was ich meine?
Saturday night head, is like best head in the world
Samstagnacht-Blasen ist wie das beste Blasen der Welt
On saturday night
In der Samstagnacht
Like ooo saturday night
Wie ooo Samstagnacht






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.