Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Saturday Night (feat. Big Tymers & Capos)
Eine Samstagnacht (feat. Big Tymers & Capos)
Hot
in
the
ass
you
heards
me
Heiß
im
Arsch,
hast
du
mich
gehört
This
a
story
about
the
saturday
night
Das
ist
'ne
Geschichte
über
die
Samstagnacht
This
the
story
of
how
my
shit
go
Das
ist
die
Geschichte,
wie
mein
Scheiß
abgeht
You
tell
yo'
shit,
I'mma
tell
my
shit
Du
erzählst
deinen
Scheiß,
ich
erzähl
meinen
Scheiß
(Check
it
out),
see
scratch
(ery)
(Check's
aus),
siehste,
kratz
(äh)
One
saturday
night
I
was
looking
for
some
ass
Eine
Samstagnacht
war
ich
auf
der
Suche
nach
'nem
Arsch
I
call
shawt
and
ask
her
could
she
pass
(come
on
over)
Ich
rief
die
Kleine
an
und
fragte,
ob
sie
vorbeikommen
kann
(komm
rüber)
By
the
house
so
we
can
get
it
going
Beim
Haus,
damit
wir
loslegen
können
Don't
act
like
that
bitch,
cause
I
know
you
hoein
Tu
nicht
so,
Schlampe,
denn
ich
weiß,
du
hurst
rum
Could
you
bring
your
friend,
the
one
that
both
like
Könntest
du
deine
Freundin
mitbringen,
die,
die
wir
beide
mögen
And
could
we
do
the
chu
chu
train
tonite?
(check
it
out)
Und
könnten
wir
heute
Nacht
den
Chu-Chu-Zug
machen?
(check's
aus)
Please
give
me,
a
big
ole
bag
of
weed
Bitte
gib
mir
'ne
große
Tüte
Gras
Some
drink,
some
rubbers
and
anything
that
you
need
Was
zu
trinken,
ein
paar
Gummis
und
alles,
was
du
brauchst
I'm
so
high
I
want
you
to
take
this
dick
Ich
bin
so
high,
ich
will,
dass
du
diesen
Schwanz
nimmst
Wear
some
shit
that
you
can
take
off
quick
Trag
irgendeinen
Scheiß,
den
du
schnell
ausziehen
kannst
Please
hurry
up,
cause
I'm
so
lonnn-ey??
baby
so
hornnn-ey
(check
it
out)
Bitte
beeil
dich,
denn
ich
bin
so
eins-am??
Baby,
so
geilll
(check's
aus)
One
moe'
thang
I
just
have
to
ask
Eine
Sache
muss
ich
noch
fragen
Could
you
put
the
dick
in
ya
mouth
and
blast?
Könntest
du
den
Schwanz
in
deinen
Mund
nehmen
und
blasen?
That's
when
my
alarm
clock
went
off
Da
ging
mein
Wecker
los
A
fuckin'
wet
dream
and
I
nutted
in
my
draws
(awwl...
bitch)
Ein
verdammter
feuchter
Traum
und
ich
bin
in
meine
Unterhose
abgespritzt
(awwl...
Schlampe)
I
said
biznite
uh
uh
uh
uh
that's
my
shit
Ich
sagte
Biznite
uh
uh
uh
uh
das
ist
mein
Scheiß
All
the
chicks
know
I
rap
about
my
dick,
on
the
saturday
night
Alle
Weiber
wissen,
dass
ich
über
meinen
Schwanz
rappe,
in
der
Samstagnacht
I
go
by
the
name
lil
turk,
I
know
you
niggas
know
me
(me)
Ich
bin
bekannt
als
Lil
Turk,
ich
weiß,
ihr
Niggas
kennt
mich
(mich)
Nigga
play,
I'mma
put
that
work
and
leave
this
pass
the
six
feet
(feet)
Nigga
spielt
rum,
ich
werd'
die
Arbeit
machen
und
ihn
sechs
Fuß
tief
legen
(tief)
I'mma
original
hotboy,
yes
I'm
down
wit
cmb
(b)
Ich
bin
ein
originaler
Hotboy,
ja,
ich
bin
bei
CMB
(B)
Nothin
come
between
me
and
my
niggas,
please
believe
me
(me)
Nichts
kommt
zwischen
mich
und
meine
Niggas,
bitte
glaub
mir
(mir)
It's
a
saturday
night
of
me
and
my
niggas,
bout
to
clic
up
(up)
Es
ist
eine
Samstagnacht
von
mir
und
meinen
Niggas,
wir
rotten
uns
zusammen
(zusammen)
Corner
pocket
going
down,
so
you
passin
around
and
it
will
be
big
trucks
Corner
Pocket
geht
ab,
also
reichst
du
rum
und
es
werden
große
Trucks
sein
So
you
know
that
we
love
to
stunt,
so
you
gotta
respect
us
(us)
Also
weißt
du,
dass
wir
es
lieben
zu
prollen,
also
musst
du
uns
respektieren
(uns)
You
could
play
if
you
want
and
I
bet
your
dog
ass
don't
get
fucked
up
(up)
Du
kannst
Spielchen
spielen,
wenn
du
willst,
und
ich
wette,
dein
Hunde-Arsch
wird
nicht
fertiggemacht
(gemacht)
I
need
a
hotgirl
'bout
whateva
to
come
home
wit
me
(me)
Ich
brauche
ein
Hotgirl,
das
auf
alles
steht,
um
mit
mir
nach
Hause
zu
kommen
(mir)
I
brought
a
club
over
everybody
goin
home,
we
gon'
make
that
creep
(creep)
Ich
hab
eine
aus
dem
Club
mitgebracht,
alle
gehen
heim,
wir
schleichen
uns
ran
(ran)
I'mma
fuck
her
all
night
leave
that
pussy
real
so',
but
she
don't
want
no
moe
Ich
werde
sie
die
ganze
Nacht
ficken,
ihre
Muschi
richtig
wund
machen,
aber
sie
will
nicht
mehr
Soon
as
I
get
finish,
know
what
I'mma
do,
throw
that
ass
out
the
doe
(doe)
Sobald
ich
fertig
bin,
weißt
du,
was
ich
tun
werde,
schmeiß
diesen
Arsch
aus
der
Tür
(Tür)
Yes
I
play
the
game
raw,
cause
I
don't
give
a
fuck,
bitch
I
don't
care
(care)
Ja,
ich
spiele
das
Spiel
hart,
weil
es
mir
scheißegal
ist,
Schlampe,
es
kümmert
mich
nicht
(nicht)
I'mma
dog
ass
nigga,
'till
the
day
I
die,
you
better
believe
that
dere
(dere)
Ich
bin
ein
Hunde-Arsch-Nigga,
bis
zum
Tag,
an
dem
ich
sterbe,
das
kannst
du
glauben
(glauben)
(That's
my
saturday
night)
(Das
ist
meine
Samstagnacht)
Uh
uh
uh
uh
uh,
one
saturday
night
Uh
uh
uh
uh
uh,
eine
Samstagnacht
Uh
uh
uh
uh
uh,
that's
what
I
like
Uh
uh
uh
uh
uh,
das
ist,
was
ich
mag
Uh
uh
uh
uh
uh,
one
saturday
night
Uh
uh
uh
uh
uh,
eine
Samstagnacht
It
was
one
saturday,
we
was
on
the
block
Es
war
ein
Samstag,
wir
waren
auf
dem
Block
The
block
was
so
hot,
we
had
to
close
up
shop
Der
Block
war
so
heiß,
wir
mussten
den
Laden
dichtmachen
Sarge
flat
tie
it
was
dry
all
night
Sarge
Flat
Tie,
es
war
die
ganze
Nacht
trocken
Try
to
catch
them
a
mother,
out
dere
servin
that
white
Versuchte,
irgendeinen
Motherfucker
zu
erwischen,
da
draußen,
der
das
Weiße
verkauft
You
better
respect
the
people,
if
you
know
like
I
know
Du
solltest
die
Leute
besser
respektieren,
wenn
du
weißt,
was
ich
weiß
Unless
you
tryin
to
go
do
you
a
no
no
jose
Es
sei
denn,
du
versuchst,
ein
No-No
Jose
zu
machen
That's
why
I'm
'bout
to
hit
the
club,
and
go
fuck
with
them
hoes
Deshalb
bin
ich
dabei,
in
den
Club
zu
gehen
und
mich
mit
diesen
Nutten
abzugeben
I
don't
care
if
a
nigga
want
ten
million
foes
Mir
ist
egal,
ob
ein
Nigga
zehn
Millionen
Feinde
will
I
close
'till
tomorrow,
I'm
not
servin
the
gram
Ich
mache
bis
morgen
dicht,
ich
verkaufe
keine
Gramms
I
want
be
the
one
sargent
flat
tie
slam
Ich
will
nicht
derjenige
sein,
den
Sergeant
Flat
Tie
hoch
nimmt
With
the
city
off
the
chain,
packing
stuff
up
Wo
die
Stadt
außer
Kontrolle
ist,
packe
ich
Zeug
ein
My
nigga
Keith
got
a
freak
bitch,
he
once
we
tossed
up
Mein
Nigga
Keith
hat
'ne
versaute
Schlampe,
die
er
will,
dass
wir
sie
rumreichen
So
we
'bout
to
jet
on
out
and
go
hop
in
our
whips
Also
sind
wir
dabei
abzudüsen
und
in
unsere
Karren
zu
springen
Got
our
strap
one
our
hip
incase
a
bitch
nigga
trip
Haben
unsere
Knarre
an
der
Hüfte,
falls
ein
Schlampen-Nigga
ausrastet
One
saturday
night
Eine
Samstagnacht
Uh
uh
uh
uh
uh,
you
can
fuck
her,
you
can
cry
Uh
uh
uh
uh
uh,
du
kannst
sie
ficken,
du
kannst
weinen
Uh
uh
uh
uh
uh,
on
saturday
night
Uh
uh
uh
uh
uh,
in
der
Samstagnacht
Uh
uh
uh
uh
uh,
I'm
gon
be
naked
Uh
uh
uh
uh
uh,
ich
werde
nackt
sein
Uh
uh
uh
uh
uh,
I
can't
think
some
shit,
ya'll
wait
a
second
Uh
uh
uh
uh
uh,
ich
kann
grad
keinen
Scheiß
denken,
wartet
mal
'ne
Sekunde
Could
see,
on
saturday
night
Könnte
sein,
in
der
Samstagnacht
Your
bitch
cook
breakfast
Deine
Schlampe
kocht
Frühstück
You
should
know
cause
you
gon
be
there
and
shit
Du
solltest
es
wissen,
weil
du
da
sein
wirst
und
so
But
if
you
gon
be
there,
you
need
to
call
and
let
me
know
Aber
wenn
du
da
sein
wirst,
musst
du
anrufen
und
mich
wissen
lassen
So
I
can
get
the
fuck
up
outta
there
on
saturday
night
Damit
ich
mich
verdammt
noch
mal
von
dort
verpissen
kann
in
der
Samstagnacht
You
know
sayin?
Weißt
du,
was
ich
meine?
I
mean,
I
love
that
bitch,
you
like
that
bitch,
I
love
that
bitch
Ich
meine,
ich
liebe
diese
Schlampe,
du
magst
diese
Schlampe,
ich
liebe
diese
Schlampe
Her
head
is
like
bad
on
saturday
night
Ihr
Blasen
ist
wie
krass
in
der
Samstagnacht
See
what
I'm
sayin?
Siehst
du,
was
ich
meine?
Saturday
night
head,
is
like
best
head
in
the
world
Samstagnacht-Blasen
ist
wie
das
beste
Blasen
der
Welt
On
saturday
night
In
der
Samstagnacht
Like
ooo
saturday
night
Wie
ooo
Samstagnacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.