Turma do Pagode - A Batucada dos Nossos Tantãns / Vai Lá, Vai Lá (feat. Grupo Fundo de Quintal) [Ao Vivo] - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Turma do Pagode - A Batucada dos Nossos Tantãns / Vai Lá, Vai Lá (feat. Grupo Fundo de Quintal) [Ao Vivo]




A Batucada dos Nossos Tantãns / Vai Lá, Vai Lá (feat. Grupo Fundo de Quintal) [Ao Vivo]
The Drumbeat of Our Tantãs / Go There, Go There (feat. Grupo Fundo de Quintal) [Live]
Samba
Samba
A gente não perde o prazer de cantar
We don't miss out on the pleasure of singing
Fala, Serenão!
Listen to the serenader!
Fazem de tudo pra silenciar
They do everything they can to silence
A batucada dos nossos tantãs
The drumbeat of our tantãs
No seu ecoar, o samba se refez
In their echo, the samba is reestablished
Seu canto se faz reluzir
Your song shines
Podemos sorrir outra vez, vem!
We can smile again, come on!
Samba (Samba, samba, samba)
Samba (Samba, samba, samba)
Eterno delírio de um compositor
Eternal delirium of a composer
Que nasce da alma, sem pele, sem cor
That is born from the soul, without skin, without color
Com simplicidade, não sendo vulgar
With simplicity, not being vulgar
Fazendo da nossa alegria seu habitat natural
Making joy our natural habitat
O samba floresce do fundo do nosso quintal
The samba blossoms from the depths of our backyard
Quero ouvir!
I want to hear it!
Esse samba é pra você
This samba is for you
Que vive a falar, a criticar
Who always speaks, who criticizes
Querendo esnobar, querendo acabar
Wanting to snub, wanting to end
Com a nossa cultura popular
Our popular culture
É bonito de se ver
It's beautiful to see
O samba correr, pro lado de
The samba flows that way
Fronteira não há, pra nos impedir
There is no border to stop us
Você não samba mas tem que aplaudir
You don't samba but you have to applaud
Esse samba é pra você
This samba is for you
Que vive a falar, a criticar
Who always speaks, who criticizes
Querendo esnobar, querendo acabar
Wanting to snub, wanting to end
Com a nossa cultura popular
Our popular culture
É bonito de se ver
It's beautiful to see
O samba correr, pro lado de
The samba flows that way
Fronteira não há, pra nos impedir
There is no border to stop us
Você não samba mas tem que aplaudir
You don't samba but you have to applaud
É isso
That's it
Para não, para não, ai
Don't stop, don't stop
Palma da mão
Palm of the hand
Assim
Like this
Palma da mão
Palm of the hand
Palma da mão
Palm of the hand
Palma da mão
Palm of the hand
Vai lá, vai
Go there, go there
Vai lá, vai
Go there, go there
Vai lá, vai
Go there, go there
Vai lá, vai
Go there, go there
Vai
Go there
Vai no Cacique sambar
Go there and samba at Cacique
Não fique de marra, vem
Don't be stubborn, come here
Não deixe essa onda quebrar
Don't let this wave break
Meu barco vai navegar
My boat is going to sail (Everybody!)
Vou dar a partida (Todo mundo!)
I'm going to set sail (Everybody!)
iô,
iô,
iô,
iô,
iô,
iô,
iô,
iô,
Vem
Come here
Um pudim sem côco, não
A coconutless pudding is no good
preparando o jantar
I'm already preparing dinner
Tem pra sobremesa manjar
For dessert, there is custard
Pimenta não pode faltar
Pepper is a must
Feijão sem tempero, é ruim de aturar
Bland beans are hard to swallow
iô, (Iô iô)
iô,
iô, (Iô iô)
iô,
iô, (Iô iô)
iô,
iô,
iô,
É, pois é
Yes, that's right
Estou procurando o José
I'm looking for José
Ficou de me dar um qualquer
He promised to give me some
Busquei da Bahia o axé
I sought axé from Bahia
De olho no acarajé
With my eye on acarajé
Ganhei uma preta no candomblé (Ô, sorte!)
I won a black woman in candomblé (Oh, lucky!)
iô, (Iô iô)
iô,
iô, (Segura)
iô,
iô,
iô,
iô,
iô,
Ai, ai, ai ai
Oh, oh, oh oh
iô,
iô,
iô,
iô,
iô, (Alô, galera!)
iô,
iô, Fundo de Quintal, Turma do Pagode)
iô,
Ai, ai
Oh, oh
Todo o mundo (Ai)
Everybody (Oh)
Ai, ai
Oh, oh
iô,
iô,
iô, (Iô iô)
iô,
iô,
iô,
Turma do Pagode
Turma do Pagode
Isso é Fundo de Quintal
This is Fundo de Quintal
Faz barulho (Barulho aê)
Make some noise (Make some noise)
Nossos professores (Que momento)
Our teachers (What a moment)
Que honra, que, que honra
What an honor, what an honor
Não temos nem palavras para agradecer
We don't even have words to thank you
É uma honra muito grande
It is a very great honor
Nós estarmos aqui presentes
For us to be here
Com um grupo jovem tão talentoso
With such a talented young group
Por isso nós estamos aqui
That's why we're here
Fazendo com quê
Making sure that
Deus abençoe essa rapaziada
God bless these young men
E faça deles um grande sucesso
And make them a great success
Como eles merecem
As they deserve
Muito obrigado, Deus abençoe!
Thank you very much, God bless!





Авторы: robson guimarães, adilson gavião, andre rocha, alexandre silva, moises santiago, sereno

Turma do Pagode - Misturadin 2 (Ao Vivo) - EP1
Альбом
Misturadin 2 (Ao Vivo) - EP1
дата релиза
22-01-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.