Текст и перевод песни Turma do Pagode - Antes Só do Que Mal Apaixonado (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Antes Só do Que Mal Apaixonado (Ao Vivo)
Before Only Than Badly in Love (Live)
Antes
só
do
que
mal
apaixonado
Before
only
than
badly
in
love
Antes
só
do
que
mal
apaixonado
Before
only
than
badly
in
love
Tô
decidido
vou
levar
a
minha
vida
assim
I'm
decided,
I'll
live
my
life
De
hoje
em
diante
esse
é
o
meu
ditado
From
today,
this
is
my
motto
Antes
só
do
que
mal
apaixonado
Before
only
than
badly
in
love
Antes
só
do
que
mal
apaixonado
Before
only
than
badly
in
love
Tô
decidido
vou
levar
a
minha
vida
assim
I'm
decided,
I'll
live
my
life
De
hoje
em
diante
esse
é
o
meu
ditado
From
today,
this
is
my
motto
Quando
eu
passava
em
frente
a
sua
casa
When
I
passed
your
house
E
deixava
um
buquê
de
rosas
no
portão
And
left
a
bouquet
of
roses
at
the
gate
Você
nem
me
olhava
You
didn't
even
look
at
me
Ria
da
minha
cara
You
laughed
at
my
face
Sempre
desdenhando
do
meu
coração
Always
despising
my
heart
Às
vezes
na
madruga
sentava
na
calçada
At
times,
at
midnight,
I
sat
on
the
sidewalk
E
pra
te
impressionar
tocava
um
violão
And
to
impress
you,
I
played
the
guitar
Você
nem
ligava
You
didn't
care
Eu
ia
pra
minha
casa
I
went
to
my
house
Um
vinho
a
meia
luz
curtindo
a
solidão
A
wine
in
the
dim
light
enjoying
solitude
Antes
só
do
que
mal
apaixonado
Before
only
than
badly
in
love
Antes
só
do
que
mal
apaixonado
Before
only
than
badly
in
love
Tô
decidido
vou
levar
a
minha
vida
assim
I'm
decided,
I'll
live
my
life
De
hoje
em
diante
esse
é
o
meu
ditado
From
today,
this
is
my
motto
Antes
só
do
que
mal
apaixonado
Before
only
than
badly
in
love
Antes
só
do
que
mal
apaixonado
Before
only
than
badly
in
love
Tô
decidido
vou
levar
a
minha
vida
assim
I'm
decided,
I'll
live
my
life
De
hoje
em
diante
esse
é
o
meu
ditado
From
today,
this
is
my
motto
Quando
eu
passava
em
frente
a
sua
casa
When
I
passed
your
house
E
deixava
um
buquê
de
rosas
no
portão
And
left
a
bouquet
of
roses
at
the
gate
Você
nem
me
olhava
You
didn't
even
look
at
me
Ria
da
minha
cara
You
laughed
at
my
face
Sempre
desdenhando
do
meu
coração
Always
despising
my
heart
Às
vezes
na
madruga
sentava
na
calçada
At
times,
at
midnight,
I
sat
on
the
sidewalk
E
pra
te
impressionar
tocava
um
violão
And
to
impress
you,
I
played
the
guitar
Você
nem
ligava
You
didn't
care
Eu
ia
pra
minha
casa
I
went
to
my
house
Um
vinho
a
meia
luz
curtindo
a
solidão
A
wine
in
the
dim
light
enjoying
solitude
Antes
só
do
que
mal
apaixonado
Before
only
than
badly
in
love
Antes
só
do
que
mal
apaixonado
Before
only
than
badly
in
love
Tô
decidido
vou
levar
a
minha
vida
assim
I'm
decided,
I'll
live
my
life
De
hoje
em
diante
esse
é
o
meu
ditado
From
today,
this
is
my
motto
Antes
só
do
que
mal
apaixonado
Before
only
than
badly
in
love
Antes
só
do
que
mal
apaixonado
Before
only
than
badly
in
love
Tô
decidido
vou
levar
a
minha
vida
assim
I'm
decided,
I'll
live
my
life
De
hoje
em
diante
esse
é
o
meu
ditado
From
today,
this
is
my
motto
Antes
só
do
que
mal
apaixonado
Before
only
than
badly
in
love
Antes
só
do
que
mal
apaixonado
Before
only
than
badly
in
love
Tô
decidido
vou
levar
a
minha
vida
assim
I'm
decided,
I'll
live
my
life
De
hoje
em
diante
esse
é
o
meu
ditado
From
today,
this
is
my
motto
Antes
só
do
que
mal
apaixonado
Before
only
than
badly
in
love
Antes
só
do
que
mal
apaixonado
Before
only
than
badly
in
love
Tô
decidido
vou
levar
a
minha
vida
assim
I'm
decided,
I'll
live
my
life
De
hoje
em
diante
esse
é
o
meu
ditado
From
today,
this
is
my
motto
Quando
eu
passava,
em
frente
a
sua
casa
When
I
passed,
by
your
house
E
deixava
um
buquê
de
rosas
no
portão...
And
left
a
bouquet
of
roses
at
the
gate...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ALEX THEODORO FERREIRA, JULIA FERREIRA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.