Текст и перевод песни Turma do Pagode - Camisa 10 - ao vivo (bonus)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Camisa 10 - ao vivo (bonus)
Jersey 10 - live (bonus)
Se
um
dia
eu
disser.
If
I
ever
say.
Que
não
te
amo,
é
que
eu
te
amo
That
I
don't
love
you,
it's
because
I
love
you
Ainda
mais,
pode
acreditar
Even
more,
you
can
believe
it
Se
um
dia
eu
disser.
If
I
ever
say.
Que
não
te
quero,
é
que
eu
te
quero
That
I
don't
want
you,
it's
because
I
want
you
O
dobro
ou
mais,
tenta
imaginar
Twice
as
much
or
more,
try
to
imagine
Não
sei
mentir,
meus
olhos
dizem
mais
que
minha
boca
I
can't
lie,
my
eyes
say
more
than
my
mouth
Eu
vejo
que
não
tem
saída,
esse
teu
jeito
meio
louca
I
see
that
there's
no
way
out,
that
crazy
way
of
yours
Me
faz
feliz,
amor
que
vai
durar
pra
toda
vida
Makes
me
happy,
love
that
will
last
a
lifetime
Eu
não
me
separo
de
você
mulher
I
will
not
part
from
you
woman
Nem
se
a
"Globeleza"
um
dia
me
quiser
Not
even
if
the
"Globeleza"
wants
me
one
day
Se
na
Mega-Sena
eu
vencer
If
I
win
the
Mega-Sena
Fico
com
você,
fico
com
você
I'll
stay
with
you,
I'll
stay
with
you
Se
no
Barcelona
eu
for
camisa
10
If
I'm
a
number
10
at
Barcelona
Me
cobrir
de
ouro
da
cabeça
aos
pés
Cover
me
in
gold
from
head
to
toe
Mesmo
assim
se
isso
acontecer,
Even
if
it
happens,
Fico
com
você,
fico
com
você
I'll
stay
with
you,
I'll
stay
with
you
Se
um
dia
eu
disser.
If
I
ever
say.
Que
não
te
amo,
é
que
eu
te
amo
That
I
don't
love
you,
it's
because
I
love
you
Ainda
mais,
pode
acreditar
Even
more,
you
can
believe
it
Se
um
dia
eu
disser.
If
I
ever
say.
Que
não
te
quero,
é
que
eu
te
quero
That
I
don't
want
you,
it's
because
I
want
you
O
dobro
ou
mais,
tenta
imaginar
Twice
as
much
or
more,
try
to
imagine
Não
sei
mentir,
meus
olhos
dizem
mais
que
minha
boca
I
can't
lie,
my
eyes
say
more
than
my
mouth
Eu
vejo
que
não
tem
saída,
esse
teu
jeito
meio
louca
I
see
that
there's
no
way
out,
that
crazy
way
of
yours
Me
faz
feliz,
amor
que
vai
durar
pra
toda
vida
Makes
me
happy,
love
that
will
last
a
lifetime
Eu
não
me
separo
de
você
mulher
I
will
not
part
from
you
woman
Nem
se
a
"Globeleza"
um
dia
me
quiser
Not
even
if
the
"Globeleza"
wants
me
one
day
Se
na
Mega-Sena
eu
vencer
If
I
win
the
Mega-Sena
Fico
com
você,
fico
com
você
I'll
stay
with
you,
I'll
stay
with
you
Se
no
Barcelona
eu
for
camisa
10
If
I'm
a
number
10
at
Barcelona
Me
cobrir
de
ouro
da
cabeça
aos
pés
Cover
me
in
gold
from
head
to
toe
Mesmo
assim
se
isso
acontecer,
Even
if
it
happens,
Fico
com
você,
fico
com
você
I'll
stay
with
you,
I'll
stay
with
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charlles André
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.