Turma do Pagode - Décimo Andar (Ao Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Turma do Pagode - Décimo Andar (Ao Vivo)




Décimo Andar (Ao Vivo)
10th Floor (Live)
Desse jeitinho eu não vou aguentar
I can't handle this anymore
No elevador enlouquece
You're already driving me crazy in the elevator
Quer me levar pra cobertura
You want to take me to the penthouse
Te deixaria toda nua
I'd strip you naked
Se o porteiro não tivesse
If the doorman wasn't
Olhando tudo de baixo
Watching everything from down below
Se divertindo na telinha
Either enjoying the show on his screen
Ou chateado no recalque
Or getting upset and bitter
Porque você é toda minha
Because you're all mine
E desse jeito não vou resistir
And this way, I won't be able to resist
chegando no décimo andar
We're almost on the 10th floor
Você me provocando e não para
You're teasing me and you won't stop
Se prepara quando o elevador parar
Get ready when the elevator stops
Hoje à noite o vizinho vai se incomodar
Tonight, the neighbors are going to be annoyed
Deixa ele bater
Let him knock
Na porta e na parede
On the door and on the wall
Enquanto eu mato a sede de você
While I quench my thirst for you
Ele vai cansar e a gente
He'll get tired and we'll
Faz barulho até o dia amanhecer
Make noise until the break of dawn
Deixa ele bater
Let him knock
Na porta e na parede
On the door and on the wall
Enquanto eu mato a sede de você
While I quench my thirst for you
Ele vai cansar e a gente
He'll get tired and we'll
Faz barulho até o dia amanhecer
Make noise until the break of dawn
No elevador enlouquece
You're already driving me crazy in the elevator
Quer me levar pra cobertura
You want to take me to the penthouse
Te deixaria toda nua
I'd strip you naked
Se o porteiro não tivesse
If the doorman wasn't
Olhando tudo de baixo
Watching everything from down below
Se divertindo na telinha
Either enjoying the show on his screen
Ou chateado no recalque
Or getting upset and bitter
Porque você é toda minha
Because you're all mine
E desse jeito não vou resistir
And this way, I won't be able to resist
chegando no décimo andar
We're almost on the 10th floor
Você me provocando e não para
You're teasing me and you won't stop
Se prepara quando o elevador parar
Get ready when the elevator stops
Hoje à noite o vizinho vai se incomodar
Tonight, the neighbors are going to be annoyed
Deixa ele bater
Let him knock
Na porta e na parede
On the door and on the wall
Enquanto eu mato a sede de você
While I quench my thirst for you
Ele vai cansar e a gente
He'll get tired and we'll
Faz barulho até o dia amanhecer
Make noise until the break of dawn
Deixa ele bater
Let him knock
Na porta e na parede
On the door and on the wall
Enquanto eu mato a sede de você
While I quench my thirst for you
Ele vai cansar e a gente
He'll get tired and we'll
Faz barulho até o dia amanhecer
Make noise until the break of dawn
Deixa ele bater
Let him knock
Na porta e na parede
On the door and on the wall
Enquanto eu mato a sede de você
While I quench my thirst for you
Ele vai cansar e a gente
He'll get tired and we'll
Faz barulho até o dia amanhecer
Make noise until the break of dawn
Deixa ele bater
Let him knock
Na porta e na parede
On the door and on the wall
Enquanto eu mato a sede de você
While I quench my thirst for you
Ele vai cansar e a gente
He'll get tired and we'll
Faz barulho até o dia amanhecer
Make noise until the break of dawn
É hoje que agente faz barulho
Tonight is the night we make noise





Авторы: miltinho henrique, leandro filé, paulinho ramos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.