Текст и перевод песни Turma do Pagode - Nosso grito - ao vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nosso grito - ao vivo
Our cry - live
Caramelo!
(Opa)
Caramelo!
(Oops)
Tá
difícil
pra
todo
o
mundo
Things
are
tough
for
everyone
Mas
não
podemos
desistir,
jamais
But
we
can't
give
up,
ever
Desistir
jamais
Give
up,
never
Por
isso
que
a
gente
vai
cantar
juntinho
That's
why
we're
going
to
sing
together
Pra
ficar
melhor
(Legal)
To
make
things
better
(Nice)
E
quem
souber
pode
ajudar
And
if
you
can,
help
out
Se
liga
na
nossa
história,
vou
contar
Listen
to
our
story,
I'll
tell
you
Você
já
não
quer
mais
amar
You
don't
want
to
love
anymore
Sem
rumo
tá
sem
direção
You're
lost,
without
direction
Se
encontra
perdido
no
cais
Feeling
lost
on
the
pier
Querendo
encontrar
solução
Wanting
to
find
a
solution
Amigo
não
vá
se
entregar
Friend,
don't
give
up
Eu
sei
tá
ruim
de
aguentar
I
know
it's
hard
to
take
Mas
Deus
tá
aqui
pra
ajudar
But
God
is
here
to
help
Não
deixe
esse
barco
afundar
Don't
let
this
boat
sink
Êta
vida,
êta
vida
de
cão
Oh,
this
terrible
life
A
gente
ri,
a
gente
chora
We
laugh,
we
cry
A
gente
abre
o
coração
We
open
our
hearts
Êta
vida,
êta
vida
de
cão
Oh,
this
terrible
life
A
gente
têm
mais
que
lutar
We
have
to
fight
Seguir
a
nossa
diretriz
Follow
our
path
Sonhar
e
tentar
ser
feliz
Dream
and
try
to
be
happy
Viver
pra
cantar
e
sorrir
Live
to
sing
and
smile
É
hora
da
gente
assumir
It's
time
for
us
to
take
responsibility
É
hora
de
darmos
as
mãos
It's
time
to
join
hands
Do
negro
ao
branco
se
unir
From
black
to
white,
let's
unite
Grintando
numa
só
razão
Shouting
together
for
one
reason
Êta
vida,
êta
vida
de
cão
Oh,
this
terrible
life
A
gente
ri,
a
gente
chora
We
laugh,
we
cry
A
gente
abre
o
coração,
coração
We
open
our
hearts,
hearts
Êta
vida,
êta
vida
de
cão
Oh,
this
terrible
life
Êta
vida
de
cão
This
terrible
life
Você
já
não
quer
mais
amar
You
don't
want
to
love
anymore
Sem
rumo
tá
sem
direção
You're
lost,
without
direction
Se
encontra
perdido
no
cais
Feeling
lost
on
the
pier
Querendo
encontrar
solução
Wanting
to
find
a
solution
Vizinho
não
vá
se
entregar
Neighbor,
don't
give
up
Eu
sei
tá
ruim
de
aguentar
I
know
it's
hard
to
take
Mas
Deus
tá
aqui
pra
ajudar
But
God
is
here
to
help
Não
deixe
esse
barco
afundar
Don't
let
this
boat
sink
Êta
vida,
êta
vida
de
cão
Oh,
this
terrible
life
A
gente
ri,
a
gente
chora
We
laugh,
we
cry
A
gente
abre
o
coração
We
open
our
hearts
Êta
vida,
êta
vida
de
cão
Oh,
this
terrible
life
A
gente
têm
mais
que
lutar
We
have
to
fight
Seguir
a
nossa
diretriz
Follow
our
path
Sonhar
e
tentar
ser
feliz
Dream
and
try
to
be
happy
Viver
pra
cantar
e
sorrir
Live
to
sing
and
smile
É
hora
da
gente
assumir
It's
time
for
us
to
take
responsibility
É
hora
de
darmos
as
mãos
It's
time
to
join
hands
Do
negro
ao
branco
se
unir
From
black
to
white,
let's
unite
Cantando
numa
só
razão
Singing
together
for
one
reason
Êta
vida,
êta
vida
de
cão
Oh,
this
terrible
life
A
gente
ri,
a
gente
chora
We
laugh,
we
cry
A
gente
abre
o
coração
We
open
our
hearts
Êta
vida,
êta
vida
de
cão
Oh,
this
terrible
life
A
gente
ri,
a
gente
chora
We
laugh,
we
cry
A
gente
abre
o
coração
We
open
our
hearts
É
meu
cumpadi'
você
disse
My
friend,
what
you
said
E
é
verdade,
está
comprovado
And
it's
true,
it's
been
proven
A
galera
cantando
junto
The
audience
singing
together
Não
tem
problema
nenhum
There's
no
problem
at
all
Cantando
fica
muito
melhor
meu
querido
It's
much
better
when
we
sing
together,
my
dear
Fica
mais
gostozinho
(Fica
não?)
It's
more
fun
(Isn't
it?)
Vamo'
ver
de
novo
Let's
see
again
Vamo'
ver
se
essa
galera
sabe
cantar
direitinho?
Let's
see
if
this
audience
can
sing
properly?
Vamo'
jogar,
jogar
geral
Let's
try,
try,
everyone
Quero
ouvir,
quero
ouvir
I
want
to
hear,
I
want
to
hear
Canta
aí,
canta
aí
Sing
it,
sing
it
(Êta
vida,
êta
vida
de
cão)
(Oh,
this
terrible
life)
Que
isso!
(É!)
Wow!
(Yes!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andre Renato De Oliveira, Jalcireno Fontoura De Oliveira, Jefferson De Freitas Costa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.