Текст и перевод песни Turma do Pagode - Não Faz Cara Feia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Faz Cara Feia
Не Строй Гримасы
Alô
Leiz,
será
que
tem?
Алло,
Лейз,
как
дела?
É
claro
que
tem,
meu
querido
Все
отлично,
мой
дорогой
Então
manda
seu
recado
aí,
compade
Тогда
передавай
привет,
дружище
E
essa
é
pras
pagodeiras
de
todo
Brasil,
Leiz
Этот
привет
всем
любительницам
пагоде
по
всей
Бразилии,
Лейз
Quer
frequentar
todo
pagode
de
segunda
a
sexta
Хочешь
ходить
на
пагоде
с
понедельника
по
пятницу?
Não
vou
deixar
você
viver
pra
lá,
e
pra
cá
Я
не
позволю
тебе
жить
так,
туда-сюда
Ou
tá
comigo,
ou
leva
a
vida
de
solteira
Или
ты
со
мной,
или
ведешь
жизнь
одинокой
женщины
Se
tá
me
entendendo,
tu
não
faz
cara
feia
Если
ты
меня
понимаешь,
не
строй
гримасы
Se
tá
me
querendo,
eu
não
tô
de
bobeira
Если
ты
меня
хочешь,
я
не
дурак
Eu
conheço
a
noite,
já
cansei
de
zoar
Я
знаю
ночную
жизнь,
я
устал
от
гулянок
Vou
te
dizer,
você
vai
ter
que
escolher
(porquê)
Я
тебе
скажу,
тебе
придется
выбрать
(почему)
Acho
bom
ficar
no
seu
lugar,
não
vê
Лучше
тебе
знать
свое
место,
разве
не
видишь?
Que
já
tá
na
hora
de
mudar
você
Что
тебе
пора
меняться
Não
vê...
porquê...
Разве
не
видишь...
почему...
Sabe
que
comigo
não
vai
dar
pra
ser
Знай,
что
со
мной
так
не
получится
Acho
bom
ficar
no
seu
lugar,
não
vê
Лучше
тебе
знать
свое
место,
разве
не
видишь?
Que
já
tá
na
hora
de
mudar
você
Что
тебе
пора
меняться
Não
vê...
Разве
не
видишь...
Joga
Marcelinho!
Играй,
Марселиньо!
Não
faz
cara
feia
Не
строй
гримасы
Quer
frequentar
todo
pagode
de
segunda
a
sexta
Хочешь
ходить
на
пагоде
с
понедельника
по
пятницу?
Não
vou
deixar
você
viver
pra
lá,
e
pra
cá
Я
не
позволю
тебе
жить
так,
туда-сюда
Ou
tá
comigo,
ou
leva
a
vida
de
solteira
Или
ты
со
мной,
или
ведешь
жизнь
одинокой
женщины
Se
tá
me
entendendo,
tu
não
faz
cara
feia
Если
ты
меня
понимаешь,
не
строй
гримасы
Se
tá
me
querendo,
eu
não
tô
de
bobeira
Если
ты
меня
хочешь,
я
не
дурак
Eu
conheço
a
noite,
já
cansei
de
zoar
Я
знаю
ночную
жизнь,
я
устал
от
гулянок
Vou
te
dizer,
você
vai
ter
que
escolher,
porquê
Я
тебе
скажу,
тебе
придется
выбрать,
почему
Sabe
que
comigo
não
vai
dar
pra
ser
Знай,
что
со
мной
так
не
получится
Acho
bom
ficar
no
seu
lugar,
não
vê
Лучше
тебе
знать
свое
место,
разве
не
видишь?
Que
já
tá
na
hora
de
mudar
você
Что
тебе
пора
меняться
Não
vê...
Como
é
que
é?
Разве
не
видишь...
Как
так?
Sabe
que
comigo
não
vai
dar
pra
ser
Знай,
что
со
мной
так
не
получится
Acho
bom
ficar
no
seu
lugar,
não
vê
Лучше
тебе
знать
свое
место,
разве
не
видишь?
Que
já
tá
na
hora
de
mudar
você
Что
тебе
пора
меняться
Não
vê...
porquê...
Разве
не
видишь...
почему...
Sabe
que
comigo
não
vai
dar
pra
ser
Знай,
что
со
мной
так
не
получится
Acho
bom
ficar
no
seu
lugar,
não
vê
Лучше
тебе
знать
свое
место,
разве
не
видишь?
Que
já
tá
na
hora
de
mudar
você
Что
тебе
пора
меняться
Não
vê...
porquê...
Разве
не
видишь...
почему...
Sabe
que
comigo
não
vai
dar
pra
ser
Знай,
что
со
мной
так
не
получится
Acho
bom
ficar
no
seu
lugar,
não
vê
Лучше
тебе
знать
свое
место,
разве
не
видишь?
Que
já
tá
na
hora
de
mudar
você
Что
тебе
пора
меняться
Não
vê...
Разве
не
видишь...
Muito
obrigado!
Большое
спасибо!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andre Oliveira, Felipe Silva Pinto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.