Turma do Pagode - Pente e Rala - перевод текста песни на немецкий

Pente e Rala - Turma do Pagodeперевод на немецкий




Pente e Rala
Pente e Rala
Pente Rala
Kämmen und Reiben
Turma do Pagode
Turma do Pagode
Deixa rolar, namorar pra quê
Lass es laufen, wozu daten?
Mal me conheceu e quer meu coração
Kaum kennst du mich, willst du schon mein Herz
Eu ausente pra romance
Ich bin nicht da für Romantik
Agora a minha vibe é dar um lance
Jetzt ist meine Stimmung, es locker anzugehen
Pente rala, cara a cara
Kämmen und reiben, von Angesicht zu Angesicht
Minha tara te matando de tesão
Meine Lust bringt dich vor Geilheit um
Deixar eu tirar a sua roupa
Lass mich deine Kleider ausziehen
Deixar gostinho na sua boca
Lass einen Vorgeschmack auf deinen Lippen
Vai por mim, é o melhor a fazer
Glaub mir, das ist das Beste
Compromisso mais sério não
Eine ernstere Beziehung geht nicht
se esquece essa ideia, meu bem
Vergiss diese Idee, mein Schatz
curtindo ficar com você
Ich genieße es, mit dir zusammen zu sein
Mas sem essa de se apaixonar
Aber ohne dieses Verlieben
A gente se vê, mata a vontade
Wir sehen uns, befriedigen das Verlangen
Depois cada um pro seu lado
Danach geht jeder seinen Weg
Até logo, bye bye
Bis bald, bye bye
Deixa acontecer, um lance é um lance
Lass es geschehen, eine Affäre ist eine Affäre
E assim ninguém perde a paz
Und so verliert niemand den Frieden
A gente se vê, mata a vontade
Wir sehen uns, befriedigen das Verlangen
Depois cada um pro seu lado
Danach geht jeder seinen Weg
Até logo, bye bye
Bis bald, bye bye
Deixa acontecer, um lance é um lance
Lass es geschehen, eine Affäre ist eine Affäre
E assim ninguém perde a paz
Und so verliert niemand den Frieden
Deixa rolar, namorar pra quê
Lass es laufen, wozu daten?
Mal me conheceu e quer meu coração
Kaum kennst du mich, willst du schon mein Herz
Eu ausente pra romance
Ich bin nicht da für Romantik
Agora a minha vibe é dar um lance
Jetzt ist meine Stimmung, es locker anzugehen
Pente rala, cara a cara
Kämmen und reiben, von Angesicht zu Angesicht
Minha tara te matando de tesão
Meine Lust bringt dich vor Geilheit um
Deixar eu tirar a sua roupa
Lass mich deine Kleider ausziehen
Deixar gostinho na sua boca
Lass einen Vorgeschmack auf deinen Lippen
Vai por mim, é o melhor a fazer
Glaub mir, das ist das Beste
Compromisso mais sério não
Eine ernstere Beziehung geht nicht
se esquece essa ideia, meu bem
Vergiss diese Idee, mein Schatz
curtindo ficar com você
Ich genieße es, mit dir zusammen zu sein
Mas sem essa de se apaixonar
Aber ohne dieses Verlieben
A gente se vê, mata a vontade
Wir sehen uns, befriedigen das Verlangen
Depois cada um pro seu lado
Danach geht jeder seinen Weg
Até logo, bye bye
Bis bald, bye bye
Deixa acontecer, um lance é um lance
Lass es geschehen, eine Affäre ist eine Affäre
E assim ninguém perde a paz
Und so verliert niemand den Frieden





Авторы: Fernando Resende, Jhonatan Alexandre Silva De Assis, Leandro Silva De Souza Ferreira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.