Текст и перевод песни Turma do Pagode - Placa de Perigo (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Placa de Perigo (Ao Vivo)
Danger Sign (Live)
Eu
não
entendo
como
isso
aconteceu
I
don't
understand
how
this
happened
Eu
não
sabia
que
era
de
um
amigo
meu
I
didn't
know
you
were
my
friend's
E
fiz
de
tudo
pra
tentar
te
respeitar
And
I
did
everything
to
try
to
respect
you
Mas
não
deu,
não
valeu
But
it
didn't
work,
it
wasn't
worth
it
Estava
escrito
que
isso
ia
complicar
It
was
written
that
this
would
complicate
things
Não
era
o
caso,
não
tinha
como
acabar
It
wasn't
the
case,
there
was
no
way
to
end
it
Eu
não
sei
como
eu
fui
me
apaixonar
I
don't
know
how
I
fell
in
love
Mas
não
deu,
aconteceu
But
it
didn't
work,
it
happened
Troca
de
olhares
um
ao
outro
sem
parar
Exchanging
glances
with
each
other
without
stopping
Eu
dando
um
jeito
de
tentar
me
esquivar
I
find
a
way
to
try
to
avoid
you
Você
me
olha
e
outra
vez
perco
o
sentido
e
a
razão
You
look
at
me
and
once
again
I
lose
my
sense
and
reason
É
tentação
It's
a
temptation
Me
diz
agora
como
é
que
vou
fazer
Tell
me
now
what
I'm
going
to
do
Se
vou
pra
cima
ou
melhor
nem
se
envolver
If
I'm
going
to
go
for
it
or
better
not
get
involved
Esse
alvoroço
todo
é
você
que
tem
que
resolver
This
whole
commotion
is
up
to
you
to
resolve
Porque
não
me
avisou
que
estava
com
alguém
Why
didn't
you
tell
me
you
were
with
someone
Agora
embolou,
me
apaixonei
também
Now
it's
all
messed
up,
I've
fallen
in
love
too
E
o
pior
de
tudo
é
que
ele
é
meu
amigo
And
worst
of
all,
he's
my
friend
Você
devia
vir
com
placa
de
perigo
You
should
come
with
a
danger
sign
Diz
agora
se
é
ele
ou
eu,
porque
Tell
me
now
if
it's
him
or
me,
because
To
a
ponto
de
enlouquecer
I'm
about
to
go
crazy
Porque
não
me
avisou
que
estava
com
alguém
Why
didn't
you
tell
me
you
were
with
someone
Agora
embolou,
me
apaixonei
também
Now
it's
all
messed
up,
I've
fallen
in
love
too
E
o
pior
de
tudo
é
que
ele
é
meu
amigo
And
worst
of
all,
he's
my
friend
Você
devia
vir
com
placa
de
perigo
You
should
come
with
a
danger
sign
Diz
agora
se
é
ele
ou
eu,
porque
Tell
me
now
if
it's
him
or
me,
because
Eu
não
entendo
como
isso
aconteceu
I
don't
understand
how
this
happened
Eu
não
sabia
que
era
de
um
amigo
meu
I
didn't
know
you
were
my
friend's
E
fiz
de
tudo
pra
tentar
te
respeitar
And
I
did
everything
to
try
to
respect
you
Mas
não
deu,
não
valeu
But
it
didn't
work,
it
wasn't
worth
it
Estava
escrito
que
isso
ia
complicar
It
was
written
that
this
would
complicate
things
Não
era
o
caso,
não
tinha
como
acabar
It
wasn't
the
case,
there
was
no
way
to
end
it
Eu
não
sei
como
eu
fui
me
apaixonar
I
don't
know
how
I
fell
in
love
Mas
não
deu,
aconteceu
But
it
didn't
work,
it
happened
Troca
de
olhares
um
ao
outro
sem
parar
Exchanging
glances
with
each
other
without
stopping
Eu
dando
um
jeito
de
tentar
me
esquivar
I
find
a
way
to
try
to
avoid
you
Você
me
olha
e
outra
vez
perco
o
sentido
e
a
razão
You
look
at
me
and
once
again
I
lose
my
sense
and
reason
É
tentação
It's
a
temptation
Me
diz
agora
como
é
que
vou
fazer
Tell
me
now
what
I'm
going
to
do
Se
vou
pra
cima
ou
melhor
nem
se
envolver
If
I'm
going
to
go
for
it
or
better
not
get
involved
Esse
alvoroço
todo
é
você
que
tem
que
resolver
This
whole
commotion
is
up
to
you
to
resolve
Porque
não
me
avisou
que
estava
com
alguém
Why
didn't
you
tell
me
you
were
with
someone
Agora
embolou,
me
apaixonei
também
Now
it's
all
messed
up,
I've
fallen
in
love
too
E
o
pior
de
tudo
é
que
ele
é
meu
amigo
And
worst
of
all,
he's
my
friend
Você
devia
vir
com
placa
de
perigo
You
should
come
with
a
danger
sign
Diz
agora
se
é
ele
ou
eu,
porque
Tell
me
now
if
it's
him
or
me,
because
To
a
ponto
de
enlouquecer
I'm
about
to
go
crazy
Porque
não
me
avisou
que
estava
com
alguém
Why
didn't
you
tell
me
you
were
with
someone
Agora
embolou,
me
apaixonei
também
Now
it's
all
messed
up,
I've
fallen
in
love
too
E
o
pior
de
tudo
é
que
ele
é
meu
amigo
And
worst
of
all,
he's
my
friend
Você
devia
vir
com
placa
de
perigo
You
should
come
with
a
danger
sign
Diz
agora
se
é
ele
ou
eu,
porque
Tell
me
now
if
it's
him
or
me,
because
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: HENRIQUE DOS SANTOS NETO, AROLDO DE SOUZA ARAUJO, DANILO HOLANDA FARIA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.