Текст и перевод песни Turma do Pagode - Você Podia (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você Podia (Ao Vivo)
You Could Have Stayed (Live)
Eu
não
sei
porque
você
I
don't
know
why
you
Ligou
pra
saber
de
mim
Called
to
find
out
about
me
Quem
te
deu
meu
telefone
Whoever
gave
you
my
phone
number
Já
te
contou
tudo
Already
told
you
everything
Como
estou
enfim
How
I
am
finally
Tive
que
recomeçar
I
had
to
start
over
Me
afastar
foi
tão
ruim
Distancing
myself
was
so
bad
Nunca
mais
ouvi
seu
nome
I
never
heard
your
name
again
Foi
a
melhor
forma,
eu
preferi
assim
It
was
the
best
way,
I
preferred
it
that
way
E
agora
me
diz
And
now
tell
me
O
que
quer
que
eu
diga
pra
você
What
do
you
want
me
to
say
to
you
Que
eu
não
consegui
te
esquecer
That
I
haven't
been
able
to
forget
you
Que
por
mim
você
pode
voltar
That
you
can
come
back
for
me
E
falo
o
que
aqui
And
I
say
here
Que
foi
um
engano
me
envolver
That
it
was
a
mistake
to
get
involved
Nem
se
eu
quisesse
enlouquecer
Not
even
if
I
wanted
to
go
crazy
Trocar
tudo
que
tenho
por
"quem
sabe"
To
trade
everything
I
have
for
"who
knows"
Você
podia
ter
ficado
You
could
have
stayed
A
gente
ia
estar
casado
We
would
be
married
Que
pena,
que
pena
What
a
shame,
what
a
shame
Não
desenterra
esse
passado
Don't
dig
up
that
past
Porque
esse
assunto
é
delicado
Because
this
topic
is
delicate
Que
pena,
que
pena
What
a
shame,
what
a
shame
Eu
não
sei
porque
você
I
don't
know
why
you
Ligou
pra
saber
de
mim
Called
to
find
out
about
me
Quem
te
deu
meu
telefone
Whoever
gave
you
my
phone
number
Já
te
contou
tudo
Already
told
you
everything
Como
estou
enfim
How
I
am
finally
Tive
que
recomeçar
I
had
to
start
over
Me
afastar
foi
tão
ruim
Distancing
myself
was
so
bad
Nunca
mais
ouvi
seu
nome
I
never
heard
your
name
again
Foi
a
melhor
forma,
eu
preferi
assim
It
was
the
best
way,
I
preferred
it
that
way
E
agora
me
diz
And
now
tell
me
O
que
quer
que
eu
diga
pra
você
What
do
you
want
me
to
say
to
you
Que
eu
não
consegui
te
esquecer
That
I
haven't
been
able
to
forget
you
Que
por
mim
você
pode
voltar
That
you
can
come
back
for
me
E
falo
o
que
aqui
And
I
say
here
Que
foi
um
engano
me
envolver
That
it
was
a
mistake
to
get
involved
Nem
se
eu
quisesse
enlouquecer
Not
even
if
I
wanted
to
go
crazy
Trocar
tudo
que
tenho
por
"quem
sabe"
To
trade
everything
I
have
for
"who
knows"
Você
podia
ter
ficado
You
could
have
stayed
A
gente
ia
estar
casado
We
would
be
married
Que
pena,
que
pena
What
a
shame,
what
a
shame
Não
desenterra
esse
passado
Don't
dig
up
that
past
Porque
esse
assunto
é
delicado
Because
this
topic
is
delicate
Que
pena,
que
pena,
que
pena
What
a
shame,
what
a
shame,
what
a
shame
Você
podia
ter
ficado
You
could
have
stayed
A
gente
ia
estar
casado
We
would
be
married
Que
pena,
que
pena
What
a
shame,
what
a
shame
Não
desenterra
esse
passado
Don't
dig
up
that
past
Porque
esse
assunto
é
delicado
Because
this
topic
is
delicate
Que
pena,
que
pena
What
a
shame,
what
a
shame
Quero
ouvir
I
want
to
hear
Se
eu
pudesse
controlar
o
tempo
If
I
could
control
time
Eu
faria
tudo
diferente
I
would
do
everything
differently
Que
pena,
que
pena
What
a
shame,
what
a
shame
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: tiago alexandre, marcelinho tdp
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.