Turnover - Daydreaming - перевод текста песни на немецкий

Daydreaming - Turnoverперевод на немецкий




Daydreaming
Tagträumen
I spend my time daydreaming, a routine void of meaning.
Ich verbringe meine Zeit mit Tagträumen, eine Routine ohne Bedeutung.
You can't slow down when you're not moving at all.
Man kann nicht langsamer werden, wenn man sich überhaupt nicht bewegt.
My feet are nailed to the floor and things have been
Meine Füße sind am Boden festgenagelt und die Dinge sind
The same way since I can recall.
schon so, seit ich mich erinnern kann.
I waste my time and imagine that I haven't been stuck
Ich verschwende meine Zeit und stelle mir vor, dass ich nicht festgesteckt habe
For so long. I wish that I was less wrong about that.
So lange. Ich wünschte, ich läge damit weniger falsch.
Why can't I just move along like everyone around me
Warum kann ich nicht einfach weitermachen, so wie alle um mich herum
Seems to do, while I'm stuck here, exhausted, trying
es zu tun scheinen, während ich hier festsitze, erschöpft und versuche,
Desperately to rupture through the cage that I feel I'm stuck in?
verzweifelt den Käfig zu durchbrechen, in dem ich mich gefangen fühle?
I scream but no one hears my pleading cry so I'll just fall back asleep tonight.
Ich schreie, aber niemand hört mein flehendes Schreien, also werde ich heute Nacht einfach wieder einschlafen.
I don't know that I'll ever be able to break these shackles off.
Ich weiß nicht, ob ich jemals in der Lage sein werde, diese Fesseln zu sprengen.
And I'm not sure if I did, I'd even know which way to walk.
Und ich bin mir nicht sicher, ob ich, wenn ich es täte, überhaupt wüsste, in welche Richtung ich gehen sollte.
My mind is growing weak and the things around all
Mein Verstand wird schwach und die Dinge um mich herum
Look the same to me.
sehen alle gleich für mich aus.
Why can't I just move along like everyone around me
Warum kann ich nicht einfach weitermachen, so wie alle um mich herum
Seems to do, while I'm stuck here, exhausted, trying
es zu tun scheinen, während ich hier festsitze, erschöpft und versuche,
Desperately to rupture through the cage that I feel I'm stuck in?
verzweifelt den Käfig zu durchbrechen, in dem ich mich gefangen fühle?
I scream but no one hears my pleading cry so I'll just fall back asleep tonight.
Ich schreie, aber niemand hört mein flehendes Schreien, also werde ich heute Nacht einfach wieder einschlafen.





Авторы: Daniel Dempsey, Casey Getz, Austin Getz, Kyle Kojan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.