Turnover - Like A Whisper - перевод текста песни на немецкий

Like A Whisper - Turnoverперевод на немецкий




Like A Whisper
Wie ein Flüstern
Your shouts are as quiet as a whisper now.
Deine Schreie sind jetzt so leise wie ein Flüstern.
All that's left is this ringing in my ears.
Alles, was bleibt, ist dieses Klingeln in meinen Ohren.
Nothing you could every say is loud enough to resonate.
Nichts, was du jemals sagen könntest, ist laut genug, um nachzuhallen.
This is something I call letting go.
Das ist etwas, das ich Loslassen nenne.
For all this time I spent thinking about you,
Bei all der Zeit, die ich damit verbracht habe, an dich zu denken,
I was better off not thinking at all.
wäre ich besser dran gewesen, überhaupt nicht zu denken.
So goodbye, forget these words I never meant.
Also leb wohl, vergiss diese Worte, die ich nie so gemeint habe.
I'll get by just fine on my own.
Ich werde alleine ganz gut zurechtkommen.
Between you and me, I never was the on to speak too loud.
Unter uns gesagt, ich war nie derjenige, der zu laut sprach.
Things have changed now.
Die Dinge haben sich jetzt geändert.
Nothing that you ever said is something I remember,
Nichts von dem, was du jemals gesagt hast, ist etwas, woran ich mich erinnere,
No matter how loud you screamed.
egal wie laut du geschrien hast.
Softly, so softly, I hear an echo fading out so far away.
Leise, so leise, höre ich ein Echo, das in weiter Ferne verklingt.





Авторы: Dempsey Daniel Joseph, Getz Austin Emanuel, Getz Casey, Kojan Kyle Michael


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.