Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Like A Whisper
Wie ein Flüstern
Your
shouts
are
as
quiet
as
a
whisper
now.
Deine
Schreie
sind
jetzt
so
leise
wie
ein
Flüstern.
All
that's
left
is
this
ringing
in
my
ears.
Alles,
was
bleibt,
ist
dieses
Klingeln
in
meinen
Ohren.
Nothing
you
could
every
say
is
loud
enough
to
resonate.
Nichts,
was
du
jemals
sagen
könntest,
ist
laut
genug,
um
nachzuhallen.
This
is
something
I
call
letting
go.
Das
ist
etwas,
das
ich
Loslassen
nenne.
For
all
this
time
I
spent
thinking
about
you,
Bei
all
der
Zeit,
die
ich
damit
verbracht
habe,
an
dich
zu
denken,
I
was
better
off
not
thinking
at
all.
wäre
ich
besser
dran
gewesen,
überhaupt
nicht
zu
denken.
So
goodbye,
forget
these
words
I
never
meant.
Also
leb
wohl,
vergiss
diese
Worte,
die
ich
nie
so
gemeint
habe.
I'll
get
by
just
fine
on
my
own.
Ich
werde
alleine
ganz
gut
zurechtkommen.
Between
you
and
me,
I
never
was
the
on
to
speak
too
loud.
Unter
uns
gesagt,
ich
war
nie
derjenige,
der
zu
laut
sprach.
Things
have
changed
now.
Die
Dinge
haben
sich
jetzt
geändert.
Nothing
that
you
ever
said
is
something
I
remember,
Nichts
von
dem,
was
du
jemals
gesagt
hast,
ist
etwas,
woran
ich
mich
erinnere,
No
matter
how
loud
you
screamed.
egal
wie
laut
du
geschrien
hast.
Softly,
so
softly,
I
hear
an
echo
fading
out
so
far
away.
Leise,
so
leise,
höre
ich
ein
Echo,
das
in
weiter
Ferne
verklingt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dempsey Daniel Joseph, Getz Austin Emanuel, Getz Casey, Kojan Kyle Michael
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.