Turnover - All That It Ever Was - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Turnover - All That It Ever Was




All That It Ever Was
Всё, чем это когда-либо было
Take what you've got
Возьми то, что у тебя есть,
Give it away
Отдай это прочь.
Nothing belonged to you in the first place
Ничто не принадлежало тебе изначально.
If they're all us
Если они это все мы,
And we're all them
И мы это все они,
Then it's like trading between your own hands
Тогда это как обмен между своими собственными руками.
I thought I had it figured out, one day it all went missing
Я думал, что понял это, но однажды всё это исчезло.
I spent the night stuck wide awake, my thoughts all so dissonant
Я провел ночь, не смыкая глаз, мои мысли были такими противоречивыми.
Started thinking maybe I was living wrong
Начал думать, что, возможно, я жил неправильно.
I took my head off for the night, didn't want to believe it
Я отключился на ночь, не желая верить в это.
I started spending more time being mindful of my breathing
Я начал проводить больше времени, осознавая свое дыхание,
Sleeping on the floor and feeling so withdrawn
Спать на полу и чувствовать себя таким замкнутым.
Take what you've got
Возьми то, что у тебя есть,
Give it away
Отдай это прочь.
Nothing belonged to you in the first place
Ничто не принадлежало тебе изначально.
If they're all us
Если они это все мы,
And we're all them
И мы это все они,
Then it's like trading between your own hands
Тогда это как обмен между своими собственными руками.
Since I was young I have been told how I should measure success
С юных лет мне говорили, как я должен измерять успех:
"Work hard and you can have a life of luxury and excess"
"Усердно работай, и ты сможешь жить в роскоши и излишествах".
I was walking by when I tripped and fell
Я шел мимо, когда споткнулся и упал.
Maybe it doesn't matter if I give you all you give me
Может быть, не имеет значения, отдаю ли я тебе всё, что ты отдаешь мне.
I'm wondering if those are both different parts of one thing
Мне интересно, являются ли это двумя разными частями одного целого.
Maybe now it's all that it ever was
Может быть, сейчас это всё, чем это когда-либо было.
You and me, thinking it's us and them
Ты и я, думающие, что это мы и они.
Can you see that all the difference is pretend?
Разме видишь, что всё различие это притворство?
You always get higher with someone else
Ты всегда поднимаешься выше с кем-то еще,
Than if you try to climb up all by yourself
Чем если ты пытаешься взобраться наверх сам по себе.
Take what you've got
Возьми то, что у тебя есть,
Give it away
Отдай это прочь.
Nothing belonged to you in the first place
Ничто не принадлежало тебе изначально.
If they're all us
Если они это все мы,
And we're all them
И мы это все они,
Then it's like trading between your own hands
Тогда это как обмен между своими собственными руками.





Авторы: Daniel Dempsey, Casey Getz, Will Yip, Asutin Getz, Eric Soucy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.