Turnover - Curiosity - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Turnover - Curiosity




Curiosity
Любопытство
They love to tell you what to say, how to make up your mind
Они любят говорить тебе, что делать, о чем думать,
Or how to spend your time
Как проводить время.
If they only know what they have seen, then I would have those eyes
Если бы они знали только то, что видели сами, то у меня были бы такие же глаза.
That isn't my reality
Но это не моя реальность.
We all have a little curiosity
В каждом из нас есть немного любопытства.
We're so wide-eyed
Мы смотрим на мир широко открытыми глазами.
It gets hard to look at things from different perspectives
Порой так сложно взглянуть на вещи с другой стороны.
What you think is backwards could be inside out
То, что ты считаешь изнанкой, может оказаться лицевой стороной.
Do you see now?
Теперь ты понимаешь?
It's easy to fall into a lie, part of a big machine
Так легко поверить в ложь, стать частью огромной машины,
Like they will do to me
Как это случится и со мной.
Is it really so far out to say that they will tell you lies?
Неужели так странно думать, что тебе могут лгать,
Trying to make you be the same
Пытаясь сделать таким же, как все?
We all have a little curiosity
В каждом из нас есть немного любопытства.
We're so wide-eyed
Мы смотрим на мир широко открытыми глазами.
It gets hard to look at things from different perspectives
Порой так сложно взглянуть на вещи с другой стороны.
What you think is backwards could be inside out
То, что ты считаешь изнанкой, может оказаться лицевой стороной.
Do you see now?
Теперь ты понимаешь?
Oh my heart it hurts to know that you're automatic
Сердце сжимается от мысли, что ты действуешь на автомате,
All the thoughts are programmed into your mind
Что все твои мысли лишь программа.
You just need a new idea
Тебе просто нужна новая идея.
I'll ask if you ever wonder what it's like to open your eyes
Мне интересно, задумывалась ли ты когда-нибудь, каково это открыть глаза?
We all have a little curiosity
В каждом из нас есть немного любопытства.
We're so wide-eyed
Мы смотрим на мир широко открытыми глазами.
It gets hard to look at things from different perspectives
Порой так сложно взглянуть на вещи с другой стороны.
What you think is backwards could be inside out
То, что ты считаешь изнанкой, может оказаться лицевой стороной.
Do you see now?
Теперь ты понимаешь?





Авторы: Daniel Dempsey, Casey Getz, Will Yip, Eric Soucy, Austin Getz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.