Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
you're
probably
sick
Ich
weiß,
du
hast
es
wahrscheinlich
satt,
Of
always
sorting
me
out
mich
immer
wieder
aufzurappeln.
It's
like
I've
always
got
the
taste
Es
ist,
als
hätte
ich
immer
den
Geschmack
Of
orange
nails
in
my
mouth
von
orangenen
Nägeln
im
Mund.
I
know
you're
probably
exhausted
Ich
weiß,
du
bist
wahrscheinlich
erschöpft,
'Cause
I
haven't
slept
a
wink
in
a
week
weil
ich
seit
einer
Woche
kein
Auge
zugetan
habe.
Your
father
doesn't
like
me
Dein
Vater
mag
mich
nicht,
'Cause
I'm
not
into
sports
weil
ich
mich
nicht
für
Sport
interessiere.
And
your
mother
won't
approve
Und
deine
Mutter
wird
mich
nicht
akzeptieren,
Because
I'm
not
of
the
cross
weil
ich
nicht
gläubig
bin.
I
took
an
upper
before
your
sister's
wedding
Ich
habe
vor
der
Hochzeit
deiner
Schwester
ein
Aufputschmittel
genommen,
Just
to
help
me
pretend
nur
um
so
zu
tun,
als
ob.
And
I
don't
know
what
I
need
Und
ich
weiß
nicht,
was
ich
brauche.
I
don't
know
if
I'll
be
there
for
you
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
für
dich
da
sein
werde,
Down
on
your
knees
wenn
du
am
Boden
bist.
I
don't
know
if
I'll
be
there
for
you
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
für
dich
da
sein
werde.
I
know
you
always
feel
you're
by
yourself
in
the
house
Ich
weiß,
du
fühlst
dich
immer
allein
im
Haus.
This
is
the
only
night
this
week
I
haven't
slept
on
the
couch
Dies
ist
die
einzige
Nacht
diese
Woche,
in
der
ich
nicht
auf
der
Couch
geschlafen
habe.
I
hope
you
know
it
breaks
my
heart
Ich
hoffe,
du
weißt,
dass
es
mir
das
Herz
bricht,
That
I'm
the
reason
for
your
sleeping
alone
dass
ich
der
Grund
bin,
warum
du
alleine
schläfst.
'Cause
it
was
always
a
dream
just
to
know
you
Denn
es
war
immer
ein
Traum,
dich
nur
zu
kennen.
Sometimes
I
find
I
can
hardly
speak
your
name
Manchmal
kann
ich
deinen
Namen
kaum
aussprechen.
I
know
one
day
I'll
come
home
and
I'll
find
you
Ich
weiß,
eines
Tages
werde
ich
nach
Hause
kommen
und
dich
finden.
It's
just
a
matter
of
time
'til
you
break
from
the
strain
Es
ist
nur
eine
Frage
der
Zeit,
bis
du
unter
der
Belastung
zusammenbrichst.
And
I
don't
want
to
go
outside
Und
ich
will
nicht
rausgehen,
Don't
want
to
make
it
home
tonight
will
heute
Abend
nicht
nach
Hause
kommen.
If
it's
not
you
in
my
heart
Wenn
du
nicht
in
meinem
Herzen
bist,
I
don't
want
to
carry
it
on
will
ich
nicht
weitermachen.
And
I
don't
know
what
I
need
Und
ich
weiß
nicht,
was
ich
brauche
I
don't
know
if
I'll
be
there
for
you
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
für
dich
da
sein
werde
(Don't
want
to
make
it
home
tonight)
(Will
heute
Abend
nicht
nach
Hause)
Down
on
your
knees
Wenn
du
am
Boden
bist
(If
it's
not
you
in
my
heart)
(Wenn
du
nicht
in
meinem
Herzen
bist)
I
don't
know
if
I'll
be
there
for
you
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
für
dich
da
sein
werde
(I
don't
want
to
carry
it
on)
(Ich
will
nicht
weitermachen)
And
I
don't
know
what
I
need
Und
ich
weiß
nicht,
was
ich
brauche
I
don't
know
if
I'll
be
there
for
you
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
für
dich
da
sein
werde
(Don't
want
to
make
it
home
tonight)
(Will
heute
Abend
nicht
nach
Hause)
Down
on
your
knees
Wenn
du
am
Boden
bist
(If
it's
not
you
in
my
heart)
(Wenn
du
nicht
in
meinem
Herzen
bist)
I
don't
know
if
I'll
be
there
for
you
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
für
dich
da
sein
werde.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Dempsey, Casey Getz, Will Yip, Eric Soucy, Austin Getz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.