Tursas - Ei Hätää - перевод текста песни на немецкий

Ei Hätää - Tursasперевод на немецкий




Ei Hätää
Keine Sorge
Se rauhan tunne
Dieses Gefühl des Friedens
Ku tuntuu et mitää ei puutu
Wenn es sich anfühlt, als ob nichts fehlt
Aah ignoorasin merkit ignoorasin kyltit
Aah, ich ignorierte die Zeichen, ignorierte die Schilder
Edes kaikki reitit mut multa puuttu ryhti
Sogar alle Wege, aber mir fehlte die Haltung
Mukamas tein jotai mut ilman edistyksii
Angeblich tat ich etwas, aber ohne Fortschritte
Nii monta vaihtoehtoo mul on edes nytki
So viele Möglichkeiten habe ich, sogar jetzt
Mut tsiigailen noi reitit katon mitkä kyltit
Aber ich schaue mir diese Wege an, schaue, welche Schilder
Ja jos sul on fiilis että oot yksi
Und wenn du das Gefühl hast, du bist allein
Tai et haluut vaihtaa vaihet muttei painaa kytkint
Oder du willst den Gang wechseln, aber nicht die Kupplung treten
Nii monta vaihtoehtoo sul on edes nytki
So viele Möglichkeiten hast du, sogar jetzt
Mut ei oo ei oo ei oo ei oo hätää
Aber es ist keine, keine, keine, keine Sorge
Vaik ei oo tuntuu ei oo
Auch wenn es sich nicht so anfühlt, nicht so anfühlt
Tuntuu että ei oo ei ois ketää
Es fühlt sich an, als ob da niemand, niemand wäre
Sulla ei oo sulla ei oo
Du hast keine, du hast keine
Ei oo ei oo hätää
Keine, keine Sorge
Ei mitää hätää
Keine Sorge
Yeah yeah
Yeah yeah
Ok kaikki on ok
Ok, alles ist ok
Laiffi on chocoo vaik kaikki on locoo
Das Leben ist Schokolade, auch wenn alles verrückt ist
Ok ok kaikki on ok
Ok, ok, alles ist ok
Mun piti kokoo itteni kokoo
Ich musste mich zusammenreißen, mich sammeln
Ok ok kaikki on ok
Ok, ok, alles ist ok
Fiilis ku koton vaik lähin just kotoo
Ich fühle mich wie zu Hause, obwohl ich gerade von zu Hause weg bin
Kontro kontrolloin mun aallokkoo
Kontro, ich kontrolliere meine Wellen
Ok ok kaikki on ok
Ok, ok, alles ist ok
Ai miten oon voinu?
Ach, wie es mir wohl geht?
Nää on kai niit hetkii mist oon unelmoinu
Das sind wohl die Momente, von denen ich geträumt habe
Ei mitää hajuu mis mun musa on ny soinu
Ich habe keine Ahnung, wo meine Musik gerade läuft
Ku se kiertää toivon ettei mitää pahaa koidu
Während sie kreist, hoffe ich, dass nichts Schlimmes passiert
Oon tehny wavei nii paljo ku oon vaa voinu
Ich habe Wellen gemacht, so viel ich nur konnte
Muttei hommat noi vaa hoidu
Aber so werden die Dinge nicht einfach erledigt
Onko onko kaikki jo ok?
Ist, ist schon alles ok?
Ok ok kaikki on ok
Ok, ok, alles ist ok
Liikaa jengii joil ei ole äh
Zu viele Leute, die kein äh haben
Legit kodittomii jengi kokee kovii
Echte Obdachlose, die harte Zeiten erleben
Perhe nääntyy nälkää frendit lähti sotii (ok ok kaikki on ok)
Familien hungern, Freunde sind in den Krieg gezogen (ok, ok, alles ist ok)
Jostain tippuu ehkä pommi sit se kaikki ohi (ok ok kaikki on ok)
Irgendwo fällt vielleicht eine Bombe, dann ist alles vorbei (ok, ok, alles ist ok)
Hetki sitte oli äiti oli isi (ok?)
Vor einem Moment war da noch eine Mutter, war da noch ein Vater (ok?)
Ei siinä vaihees lapsi kelaa ulkopoliittisii
In dieser Situation denkt ein Kind nicht an Außenpolitik
Ei siinä vaihees kestävinkää pysy enää järjissää (ok ok kaikki on ok)
In dieser Situation hält selbst der Stärkste nicht mehr durch (ok, ok, alles ist ok)
Ei tässä vaihees tilanteita pysty enään kärjistää (ok ok kaikki on ok)
In dieser Situation kann man die Lage nicht mehr zuspitzen (ok, ok, alles ist ok)
Ei oo enää uusii tarinoita mitä värittää (ok?)
Es gibt keine neuen Geschichten mehr, die man ausschmücken könnte (ok?)
Ei tässä vaihees ihmisiä pysty enää käsittää
In dieser Situation kann man die Menschen nicht mehr verstehen
Ne on vaa jotai numeroita Hesaris sun käsissä (ok ok kaikki on ok)
Sie sind nur noch Zahlen in der Zeitung in deinen Händen (ok, ok, alles ist ok)
Jossai lukee puolustaa ja jossai lukee hävittää (ok ok kaikki on ok)
Irgendwo steht verteidigen und irgendwo steht vernichten (ok, ok, alles ist ok)
Kohdistettui uutisii nii klikataa niit uusiksi
Gezielte Nachrichten, damit sie immer wieder angeklickt werden
Eiköhä ne tiiä miten pitää meijät luuris kii (onko onko kaikki jo?)
Die wissen schon, wie sie uns am Handy halten (ist, ist schon alles?)
Treenaan biittei teen vaa sanotuksii (onko onko kaikki jo ok?)
Ich übe Beats, ich mache nur Texte (ist, ist schon alles ok?)
Pitäs vissii alkaa treenaa kertausharjotuksii (ok ok kaikki on ok)
Ich sollte wohl anfangen, Wiederholungsübungen zu machen (ok, ok, alles ist ok)
Aah ignoorasin merkit ignoorasin kyltit
Aah, ich ignorierte die Zeichen, ignorierte die Schilder
Edes kaikki reitit mut multa puuttu ryhti
Sogar alle Wege, aber mir fehlte die Haltung
Mukamas tein jotai mut ilman edistyksii
Angeblich tat ich etwas, aber ohne Fortschritte
Nii monta vaihtoehtoo mul on edes nytki
So viele Möglichkeiten habe ich, sogar jetzt
Mut tsiigailen noi reitit katon mitkä kyltit
Aber ich schaue mir diese Wege an, schaue, welche Schilder
Ja jos sul on fiilis että oot yksi
Und wenn du das Gefühl hast, dass du allein bist, meine Süße,
Tai et haluut vaihtaa vaihet muttei painaa kytkint
Oder du willst schalten, aber nicht kuppeln
Nii monta vaihtoehtoo sul on edes nytki
So viele Möglichkeiten hast du, sogar jetzt
Mut ei oo ei oo ei oo ei oo hätää
Aber es ist keine, keine, keine, keine Sorge
Vaik ei oo tuntuu ei oo
Auch wenn es sich nicht so anfühlt, nicht so anfühlt
Tuntuu että ei oo ei ois ketää
Es fühlt sich an, als ob da niemand, niemand wäre, mein Schatz
Sulla ei oo sulla ei oo
Du hast keine, du hast keine
Ei oo ei oo hätää
Keine, keine Sorge
Ei mitää hätää
Keine Sorge
Ok?
Ok?





Авторы: Tuomas Miettinen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.