Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
rauhan
tunne
Dieses
Gefühl
des
Friedens
Ku
tuntuu
et
mitää
ei
puutu
Wenn
es
sich
anfühlt,
als
ob
nichts
fehlt
Aah
ignoorasin
merkit
ignoorasin
kyltit
Aah,
ich
ignorierte
die
Zeichen,
ignorierte
die
Schilder
Edes
kaikki
reitit
mut
multa
puuttu
ryhti
Sogar
alle
Wege,
aber
mir
fehlte
die
Haltung
Mukamas
mä
tein
jotai
mut
ilman
edistyksii
Angeblich
tat
ich
etwas,
aber
ohne
Fortschritte
Nii
monta
vaihtoehtoo
mul
on
edes
nytki
So
viele
Möglichkeiten
habe
ich,
sogar
jetzt
Mut
tsiigailen
noi
reitit
katon
mitkä
kyltit
Aber
ich
schaue
mir
diese
Wege
an,
schaue,
welche
Schilder
Ja
jos
sul
on
fiilis
että
sä
oot
yksi
Und
wenn
du
das
Gefühl
hast,
du
bist
allein
Tai
et
haluut
vaihtaa
vaihet
muttei
painaa
kytkint
Oder
du
willst
den
Gang
wechseln,
aber
nicht
die
Kupplung
treten
Nii
monta
vaihtoehtoo
sul
on
edes
nytki
So
viele
Möglichkeiten
hast
du,
sogar
jetzt
Mut
ei
oo
ei
oo
ei
oo
ei
oo
hätää
Aber
es
ist
keine,
keine,
keine,
keine
Sorge
Vaik
ei
oo
tuntuu
ei
oo
Auch
wenn
es
sich
nicht
so
anfühlt,
nicht
so
anfühlt
Tuntuu
että
ei
oo
ei
ois
ketää
Es
fühlt
sich
an,
als
ob
da
niemand,
niemand
wäre
Sulla
ei
oo
sulla
ei
oo
Du
hast
keine,
du
hast
keine
Ei
oo
ei
oo
hätää
Keine,
keine
Sorge
Ei
mitää
hätää
Keine
Sorge
Ok
kaikki
on
ok
Ok,
alles
ist
ok
Laiffi
on
chocoo
vaik
kaikki
on
locoo
Das
Leben
ist
Schokolade,
auch
wenn
alles
verrückt
ist
Ok
ok
kaikki
on
ok
Ok,
ok,
alles
ist
ok
Mun
piti
kokoo
itteni
kokoo
Ich
musste
mich
zusammenreißen,
mich
sammeln
Ok
ok
kaikki
on
ok
Ok,
ok,
alles
ist
ok
Fiilis
ku
koton
vaik
lähin
just
kotoo
Ich
fühle
mich
wie
zu
Hause,
obwohl
ich
gerade
von
zu
Hause
weg
bin
Kontro
kontrolloin
mun
aallokkoo
Kontro,
ich
kontrolliere
meine
Wellen
Ok
ok
kaikki
on
ok
Ok,
ok,
alles
ist
ok
Ai
miten
mä
oon
voinu?
Ach,
wie
es
mir
wohl
geht?
Nää
on
kai
niit
hetkii
mist
oon
unelmoinu
Das
sind
wohl
die
Momente,
von
denen
ich
geträumt
habe
Ei
mitää
hajuu
mis
mun
musa
on
ny
soinu
Ich
habe
keine
Ahnung,
wo
meine
Musik
gerade
läuft
Ku
se
kiertää
toivon
ettei
mitää
pahaa
koidu
Während
sie
kreist,
hoffe
ich,
dass
nichts
Schlimmes
passiert
Oon
tehny
wavei
nii
paljo
ku
oon
vaa
voinu
Ich
habe
Wellen
gemacht,
so
viel
ich
nur
konnte
Muttei
hommat
noi
vaa
hoidu
Aber
so
werden
die
Dinge
nicht
einfach
erledigt
Onko
onko
kaikki
jo
ok?
Ist,
ist
schon
alles
ok?
Ok
ok
kaikki
on
ok
Ok,
ok,
alles
ist
ok
Liikaa
jengii
joil
ei
ole
äh
Zu
viele
Leute,
die
kein
äh
haben
Legit
kodittomii
jengi
kokee
kovii
Echte
Obdachlose,
die
harte
Zeiten
erleben
Perhe
nääntyy
nälkää
frendit
lähti
sotii
(ok
ok
kaikki
on
ok)
Familien
hungern,
Freunde
sind
in
den
Krieg
gezogen
(ok,
ok,
alles
ist
ok)
Jostain
tippuu
ehkä
pommi
sit
se
kaikki
ohi
(ok
ok
kaikki
on
ok)
Irgendwo
fällt
vielleicht
eine
Bombe,
dann
ist
alles
vorbei
(ok,
ok,
alles
ist
ok)
Hetki
sitte
oli
äiti
oli
isi
(ok?)
Vor
einem
Moment
war
da
noch
eine
Mutter,
war
da
noch
ein
Vater
(ok?)
Ei
siinä
vaihees
lapsi
kelaa
ulkopoliittisii
In
dieser
Situation
denkt
ein
Kind
nicht
an
Außenpolitik
Ei
siinä
vaihees
kestävinkää
pysy
enää
järjissää
(ok
ok
kaikki
on
ok)
In
dieser
Situation
hält
selbst
der
Stärkste
nicht
mehr
durch
(ok,
ok,
alles
ist
ok)
Ei
tässä
vaihees
tilanteita
pysty
enään
kärjistää
(ok
ok
kaikki
on
ok)
In
dieser
Situation
kann
man
die
Lage
nicht
mehr
zuspitzen
(ok,
ok,
alles
ist
ok)
Ei
oo
enää
uusii
tarinoita
mitä
värittää
(ok?)
Es
gibt
keine
neuen
Geschichten
mehr,
die
man
ausschmücken
könnte
(ok?)
Ei
tässä
vaihees
ihmisiä
pysty
enää
käsittää
In
dieser
Situation
kann
man
die
Menschen
nicht
mehr
verstehen
Ne
on
vaa
jotai
numeroita
Hesaris
sun
käsissä
(ok
ok
kaikki
on
ok)
Sie
sind
nur
noch
Zahlen
in
der
Zeitung
in
deinen
Händen
(ok,
ok,
alles
ist
ok)
Jossai
lukee
puolustaa
ja
jossai
lukee
hävittää
(ok
ok
kaikki
on
ok)
Irgendwo
steht
verteidigen
und
irgendwo
steht
vernichten
(ok,
ok,
alles
ist
ok)
Kohdistettui
uutisii
nii
klikataa
niit
uusiksi
Gezielte
Nachrichten,
damit
sie
immer
wieder
angeklickt
werden
Eiköhä
ne
tiiä
miten
pitää
meijät
luuris
kii
(onko
onko
kaikki
jo?)
Die
wissen
schon,
wie
sie
uns
am
Handy
halten
(ist,
ist
schon
alles?)
Treenaan
biittei
mä
teen
vaa
sanotuksii
(onko
onko
kaikki
jo
ok?)
Ich
übe
Beats,
ich
mache
nur
Texte
(ist,
ist
schon
alles
ok?)
Pitäs
vissii
alkaa
treenaa
kertausharjotuksii
(ok
ok
kaikki
on
ok)
Ich
sollte
wohl
anfangen,
Wiederholungsübungen
zu
machen
(ok,
ok,
alles
ist
ok)
Aah
ignoorasin
merkit
ignoorasin
kyltit
Aah,
ich
ignorierte
die
Zeichen,
ignorierte
die
Schilder
Edes
kaikki
reitit
mut
multa
puuttu
ryhti
Sogar
alle
Wege,
aber
mir
fehlte
die
Haltung
Mukamas
mä
tein
jotai
mut
ilman
edistyksii
Angeblich
tat
ich
etwas,
aber
ohne
Fortschritte
Nii
monta
vaihtoehtoo
mul
on
edes
nytki
So
viele
Möglichkeiten
habe
ich,
sogar
jetzt
Mut
tsiigailen
noi
reitit
katon
mitkä
kyltit
Aber
ich
schaue
mir
diese
Wege
an,
schaue,
welche
Schilder
Ja
jos
sul
on
fiilis
että
sä
oot
yksi
Und
wenn
du
das
Gefühl
hast,
dass
du
allein
bist,
meine
Süße,
Tai
et
haluut
vaihtaa
vaihet
muttei
painaa
kytkint
Oder
du
willst
schalten,
aber
nicht
kuppeln
Nii
monta
vaihtoehtoo
sul
on
edes
nytki
So
viele
Möglichkeiten
hast
du,
sogar
jetzt
Mut
ei
oo
ei
oo
ei
oo
ei
oo
hätää
Aber
es
ist
keine,
keine,
keine,
keine
Sorge
Vaik
ei
oo
tuntuu
ei
oo
Auch
wenn
es
sich
nicht
so
anfühlt,
nicht
so
anfühlt
Tuntuu
että
ei
oo
ei
ois
ketää
Es
fühlt
sich
an,
als
ob
da
niemand,
niemand
wäre,
mein
Schatz
Sulla
ei
oo
sulla
ei
oo
Du
hast
keine,
du
hast
keine
Ei
oo
ei
oo
hätää
Keine,
keine
Sorge
Ei
mitää
hätää
Keine
Sorge
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tuomas Miettinen
Альбом
Koti
дата релиза
31-05-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.