Tursas - Kelle Puhut? - перевод текста песни на немецкий

Kelle Puhut? - Tursasперевод на немецкий




Kelle Puhut?
Wem redest du?
Kusen muroihis ja laitan ne sun suuhun, broidi
Ich pisse in deine Cornflakes und stecke sie dir in den Mund, Schwester
Näitä jäbii ei vois koskaa vertaa muhun, broidi
Diese Typen könnte man nie mit mir vergleichen, Schwester
Jengi tietää oon valmis kostaa, jos tää blokki pitää kastaa
Die Leute wissen, ich bin bereit mich zu rächen, wenn dieser Block nass werden muss
Jengi droppaa roskaa, en ota sitä vastaa
Die Leute droppen Müll, ich nehme ihn nicht an
Listat täynnä mediaanii, mut fiilaan ääripäitä
Die Charts sind voll von Mittelmaß, aber ich feiere die Extreme
Jos toi on se taso, vihaan räppipäitä
Wenn das das Niveau ist, hasse ich Rap-Köpfe
Ku jengi haluu radioo, mul ei ole kaavioo
Wenn Leute Radio wollen, habe ich kein Schema
Tai noide meemi-artistien kanssa korrelaatioo
Oder eine Korrelation mit diesen Meme-Künstlern
Eikä pätevyyttä poliittisee kommentaarioo
Und keine Kompetenz für politische Kommentare
Mut cmon, häh
Aber komm schon, äh
haluun bägii bägin perää
Ich will Kohle, Kohle über Kohle
Lopuks pisteesee, etten haluu bägii enää
Am Ende bis zu dem Punkt, dass ich keine Kohle mehr will
Joo, tiiän et dallaan näide jäbie pääl, damn
Ja, ich weiß, dass ich über diese Typen laufe, verdammt
Mut sillä taval tääl se väki elää, man
Aber so lebt das Volk hier, Mann
vaa kerrytän mun meriittejäni, ha
Ich sammle nur meine Verdienste, ha
vaa kuljen omii reittejäni, ah
Ich gehe nur meine eigenen Wege, ah
Materialisti, fiilaan esineistäni
Materialist, ich stehe auf meine Sachen
Ja mun boksereis on legit check -tägit
Und meine Boxershorts haben Legit-Check-Tags
Nii kelle puhut broidi?
Also, mit wem redest du, Schwester?
Kelle puhut broidi? Kelle puhut broidi?
Mit wem redest du, Schwester? Mit wem redest du, Schwester?
Kusen muroihis ja laitan ne sun suuhun, broidi
Ich pisse in deine Cornflakes und stecke sie dir in den Mund, Schwester
Kelle puhut broidi? Kelle puhut broidi?
Mit wem redest du, Schwester? Mit wem redest du, Schwester?
Näitä jäbii ei vois koskaa vertaa muhun, broidi
Diese Typen könnte man nie mit mir vergleichen, Schwester
Kelle puhut broidi? Kelle puhut broidi?
Mit wem redest du, Schwester? Mit wem redest du, Schwester?
Kusen muroihis ja laitan ne sun suuhun, broidi
Ich pisse in deine Cornflakes und stecke sie dir in den Mund, Schwester
Kelle puhut broidi? Älä ala sekoilee
Mit wem redest du, Schwester? Fang nicht an durchzudrehen
Sun pitää tietää puhuks mulle vai mun egolle
Du musst wissen, ob du mit mir oder meinem Ego sprichst
Paikka mis mul on niiku hyvä olla
Ein Ort, an dem ich mich wohlfühle
voin olla oma itteni, mul on turvallist
Ich kann ich selbst sein, ich bin sicher
Koska must tuntuu, et kaikkial ei vaa pysty olla oma ittensä
Weil ich das Gefühl habe, dass man nicht überall einfach man selbst sein kann
painan, painan, painan, painan
Ich drücke, drücke, drücke, drücke
Painan kovaa painetta
Ich mache hohen Druck
Kelaa mitä haluut, en paimenna omaa mainetta
Denk, was du willst, ich hüte meinen Ruf nicht
Ei oo aikaa dokaa, ei oo aikaa pokaa
Keine Zeit zum Trinken, keine Zeit zum Flirten
Pakko painaa hommaa, ei oo sairaslomaa aihetta
Muss arbeiten, keine Krankmeldung ist ein Thema
Muistan vielä, ku mun kodin seinät oli lasia
Ich erinnere mich noch, als die Wände meines Zuhauses aus Glas waren
En puhu siitä kodist minkä oves soittorasia
Ich spreche nicht von dem Zuhause, vor dessen Tür eine Spieluhr steht
Lähiaikoina ähh, fuck
In letzter Zeit, ähh, fuck
Lähiaikoin kuolema on ollu relevantti asia
In letzter Zeit ist der Tod ein relevantes Thema gewesen
Se miten se musersi sut tuntu vitu kamalalt
Wie er dich zermalmt hat, fühlte sich verdammt schrecklich an
Ja seki pahalta, ku käsittelen eri tavalla
Und es tat auch weh, wie ich anders damit umgehe
Mut se olis ylpee meistä, tiiän sen mun sydämes
Aber er wäre stolz auf uns, ich weiß es in meinem Herzen
Miten joku kykeni vaa olemaa nii sydämellinen
Wie konnte jemand nur so herzlich sein
Ja ylpee ittestäni, iha eri kuosis nyt
Und ich bin stolz auf mich, bin jetzt ganz anders drauf
Mut välil tuntuu et me ollaa iha yhtä nuorii nyt, tiiäks?
Aber manchmal fühlt es sich an, als wären wir jetzt genauso jung, weißt du?
Matkustanu uudenlaisii valovuosii nyt, tiiäks?
Ich bin jetzt zu neuen Lichtjahren gereist, weißt du?
Me ollaa iha yhtä nuorii nyt, tiiäks?
Wir sind jetzt genauso jung, weißt du?
Kelle puhut broidi? Itekki täs selvittelen
Mit wem redest du, Schwester? Ich finde es selbst heraus
Sillee se peli menee, siks tulin selittelee
So läuft das Spiel, deshalb bin ich gekommen, um es zu erklären
Jatka vaa samaa mallii, meil on sama maali
Mach einfach so weiter, wir haben das gleiche Ziel
Mua ei kiinnosta nii paljoo et menit etee
Es interessiert mich nicht so sehr, dass du vorangekommen bist
Kelle puhut? Mitä tilaat broidi, sen saat
Mit wem redest du? Was du bestellst, Schwester, das bekommst du
Sun pitää olla varovaine ihmisten kaa
Du musst vorsichtig mit Menschen sein
Päällä luotiliivit, ettet kelaa miksä luotit niihi
Trage eine kugelsichere Weste, damit du nicht darüber nachdenkst, warum du ihnen vertraut hast
omat vararenkaat jos ajat penkkaa
eigene Ersatzreifen, wenn du in den Graben fährst
Tänä päivän kannan itteni varmemmi
Heute trage ich mich selbstbewusster
Se saa jengin kelaa, et ne voi hyötyy must paremmi
Das lässt die Leute denken, dass sie besser von mir profitieren können
Se saa jengin käyttäytyy niiku oisin heti kaveri
Das lässt die Leute sich verhalten, als wären wir sofort Freunde
Jos erakoidun talveksi, en pyydä keltää anteeksi
Wenn ich mich für den Winter zurückziehe, entschuldige ich mich bei niemandem
Mun soundtrackit on useimmin aiolisii, ei joonisii
Meine Soundtracks sind meistens äolisch, nicht jonisch
Ei koomisii, nää huolet mikroskooppisii
Nicht komisch, diese Sorgen sind mikroskopisch
Verrattuna siihe, mitä oli joskus vuosi sit
Verglichen mit dem, was vor einem Jahr war
Kelle puhun broidi? Ei sun tarvii ikin huolii siit
Mit wem rede ich, Schwester? Darüber musst du dir nie Sorgen machen
Se on paikka, jossa asiat voi leijailla rauhassa mun ympäril
Es ist ein Ort, an dem die Dinge in Ruhe um mich herumschweben können
Toki otan niiden hallinnast vastuun ja kontrollin
Natürlich übernehme ich die Verantwortung und Kontrolle über sie
Mutta siellä saan, mun pitää olla se aito ja rehellinen versio itsestäni
Aber dort muss ich die authentische und ehrliche Version meiner selbst sein
Kotirooli on mun tärkein rooli
Die Rolle zu Hause ist meine wichtigste Rolle






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.