Текст и перевод песни Tursas - Työkaveri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tiiätsä
ku
sul
on
sillee
juttuu
jonku
kaa
You
know
when
you're
like,
chatting
with
someone
Heität
vähä
läppää
jonku
kaa
Just
joking
around
with
someone
Tiiätsä
alatte
vähä
puhuu,
perus
You
know,
you
start
talking,
basic
stuff
Sit
yhtäkkii
sä
oot
vaa
sillee
et
"goddamn!"
Then
suddenly
you're
just
like
"goddamn!"
(Voisko
täs
olla
jotai,
silleei?)
(Could
there
be
something
here,
like?)
(Fiilaakoha
tää
must
sillee?)
(Does
she
feel
the
same
way?)
(Tiiätsä
jos
täs?)
(You
know,
if
there's?)
Mul
oli
tommone
keissi
tos
kesäl
nii
I
had
this
kind
of
thing
happen
this
summer,
so
Mä
voin
kertoo
siit
vähä
teille
I
can
tell
you
a
little
about
it
Jos
toi
on
ok?
If
that's
ok?
Mä
oon
semi
vaatimaton,
en
siis
vaadi
paljoo
I'm
pretty
modest,
I
don't
demand
much
Mut
ookse
liikaa
vaadittu,
jos
viinilasit
tarjoon?
But
is
it
too
much
to
ask
if
I
offer
you
a
glass
of
wine?
Must
vaa
leija,
et
ollaa
eri
vuosituhannelta
I
feel
like
we're
from
different
millennia
Alotetaa
nyt
ja
laitetaa
menneisyys
varjoo
Let's
start
now
and
leave
the
past
in
the
shadows
Ja
sul
on
varmaa
kokemusta
enemmän
ku
mulla
And
you
probably
have
more
experience
than
me
Mut
voin
vannoo
et
saa
keneltäkää
enempää
ku
multa
But
I
can
swear
you
won't
get
more
from
anyone
than
from
me
Mä
tiiän
et
se
toimis,
ei
sun
tarvii
kelaa
toisii
poikii
I
know
it
would
work,
you
don't
have
to
think
about
other
guys
Keskity
muhun,
mä
voin
keskittyy
sun
hyvinvointii
Focus
on
me,
I
can
focus
on
your
well-being
Sul
on
hyvä
sydän,
mut
meen
Jyväskylää
You
have
a
good
heart,
but
I'm
going
to
Jyväskylä
Ooks
täs
järkee
alkaa
yrittää
nyt
mitää
syvää?
Does
it
make
sense
to
try
anything
deep
now?
Semi
vaikee
alkaa
tästä
mitää
loihtii
It's
kind
of
hard
to
conjure
anything
from
this
Mä
oon
vissii
tuomittu
kulkemaa
niiku
Loiri
I
guess
I'm
doomed
to
wander
like
Loiri
En
pelkästää
näytä
ballerilt,
mä
oon
balleri
I
don't
just
look
like
a
baller,
I
am
a
baller
Mut
sunkaa
voisin
puhuu
läpi
pahimmatki
haaverit
But
with
you,
I
could
talk
through
even
the
worst
disasters
Ei
mitää
pinnallista
mut
nää
pinnat
liia
kaltevii
Nothing
superficial
but
these
surfaces
are
too
steep
Miks
mun
piti
ihastua
työkaverii?
Why
did
I
have
to
fall
for
a
colleague?
Yeah
työ,
ah
Yeah
work,
ah
Työ,
yeah
ah
Work,
yeah
ah
Mut
mä
rakastan
tätä
But
I
love
this
Mä
rakastan
tätä
fiilistä
I
love
this
feeling
Työ,
työ,
työ,
työ
Work,
work,
work,
work
Työ,
työ,
työ,
työ
Work,
work,
work,
work
Työ,
työ,
työ,
työ
Work,
work,
work,
work
Työ,
työ,
työkaverii
Work,
work,
colleague
Työ,
työ,
työ,
työ
Work,
work,
work,
work
Työ,
työ,
työ,
työ
Work,
work,
work,
work
Työ,
työ,
työ,
työ
Work,
work,
work,
work
Työ,
työ,
työkaverii
man
Work,
work,
colleague,
man
Työ,
työ,
työ,
työ
Work,
work,
work,
work
Työ,
työ,
työ,
työ
Work,
work,
work,
work
Työ,
työ,
työ,
työ
Work,
work,
work,
work
Työ,
työ,
työkaverii
Work,
work,
colleague
Sä
tykkäät
laittautuu,
mä
tykkään
ku
sä
laittaudut
You
like
to
dress
up,
I
like
it
when
you
dress
up
Ei
varmaa
haittais
jos
mä
waiffaan
sut,
ei
vaiskaa
mut
Wouldn't
mind
if
I
wifed
you
up,
no
offense
but
Tulevaisuudessa
mä
haluun
muistaa
miten
sainkaa
sut
In
the
future
I
want
to
remember
how
I
got
you
Tsiigaa
tätä
solmuu
mihi
laitat
mut,
oon
kaivannu
tätä
Look
at
this
knot
you're
tying
me
in,
I've
missed
this
Viime
viikol
saikulla
kelasin
ooksul
ikävä
Last
week
on
sick
leave
I
wondered
if
you
missed
me
Ku
tulin
takas
duunii
sanoit
et
sul
oli
ikävä
When
I
came
back
to
work
you
said
you
missed
me
Damn
tää
bämä
sai
mun
pään
sekasi
Damn
this
whole
thing
got
my
head
spinning
En
haluu
kuukaude
päästä
kelaa
"mitä
mä
venasin?",
ah
I
don't
want
to
be
thinking
in
a
month
"what
was
I
waiting
for?",
ah
Mä
vaa
toivon
et
sä
näät
I
just
hope
you
see
Mun
uuden
dripin,
haistat
uutta
hajuvettä
pääl
My
new
drip,
smell
the
new
cologne
on
me
Mut
ootsä
poissa
mun
liigast?
But
are
you
out
of
my
league?
Ooks
sul
toista
sun
himas?
Do
you
have
someone
else
at
your
place?
Ooks
mä
toistanu
liikaa
samoja
kehuja?
Have
I
repeated
the
same
compliments
too
much?
Cmon
mä
oon
vaa
koittanu
C'mon
I've
just
been
trying
Olla
balleri,
sä
tiiät
mä
oon
balleri
To
be
a
baller,
you
know
I'm
a
baller
Sä
tiiät
mä
oon
mustasukkane,
helposti
kadehdin
You
know
I'm
jealous,
I
get
envious
easily
Mut
tsiigaa
noit
muit
jäbii,
kukaa
niist
ei
oo
mua
parempi
But
look
at
those
other
dudes,
none
of
them
are
better
than
me
Miks
mun
piti
ihastua
työ
Why
did
I
have
to
fall
for
a
co-
Mut
mä
rakastan
tätä
But
I
love
this
Jos
me
ei
enää
nähä
If
we
don't
see
each
other
again
Nii
haluun
et
sä
tiiät,
et
mä
rakastin
tätä
I
want
you
to
know
that
I
loved
this
Yeah
ah,
damn
Yeah
ah,
damn
Hemo
leffa,
otan
enskarii
sut
Sick
movie,
I'll
take
you
to
the
premiere
Mä
haluun
sut
pääosaa,
ku
mä
skriivaan
mun
tarinaa
ja
I
want
you
as
the
lead
role
when
I
write
my
story
and
En
voi
uskoo
et
mä
metskasin
sut
I
can't
believe
I
scoped
you
out
Ja
lähin
saalistaa,
ku
huomasin
et
fiilaat
mun
karismaa
ja
And
went
in
for
the
kill
when
I
noticed
you
were
feeling
my
charisma
and
Tää
cheissikeissi
on
ku
ekstaasii
mul
This
chase
is
like
ecstasy
to
me
Ja
tein
mitä
mä
sanoin,
manifestasin
sut
And
I
did
what
I
said,
I
manifested
you
Mut
me
molemmat
dipataa
iha
just
stadista
But
we're
both
dipping
out
of
the
city
real
soon
Mut
kaikki
hyvä
loppuu
aikanaa,
ei
pysty
valittaa
But
all
good
things
come
to
an
end,
can't
complain
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Koti
дата релиза
31-05-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.