TurtleFrogMan - The USS Indianapolis - перевод текста песни на немецкий

The USS Indianapolis - TurtleFrogManперевод на немецкий




The USS Indianapolis
Die USS Indianapolis
Torpedos hit the USS
Torpedos trafen die USS
Indianapolis
Indianapolis
Out of 1156 crewmen only 316 survived
Von 1156 Besatzungsmitgliedern überlebten nur 316
Torpedos hit the USS
Torpedos trafen die USS
Indianapolis
Indianapolis
They floated the ocean on inflatable rafts for four days until their rescue arrived
Sie trieben vier Tage lang auf aufblasbaren Flößen im Ozean, bis ihre Rettung eintraf
She was 600 feet long from stem to her stern
Sie war 600 Fuß lang, von Bug bis Heck
The length of six whales from end to end fore to her aft
Die Länge von sechs Walen, von einem Ende zum anderen, von vorne bis achtern
She had steam turbines boiling and diesel to burn
Sie hatte kochende Dampfturbinen und Diesel zum Verbrennen
With armaments massive and carrying many aircraft
Mit massiven Waffen und vielen Flugzeugen an Bord
She delivered uranium for nuclear fission
Sie lieferte Uran für die Kernspaltung
For use in constructing a war-ending nuclear bomb
Zur Verwendung beim Bau einer kriegsbeendenden Atombombe
She successfully completed her top secret mission
Sie schloss ihre streng geheime Mission erfolgreich ab
And was headed for the Philippines leaving from the island of Guam
Und war auf dem Weg zu den Philippinen, von der Insel Guam kommend
Torpedos hit the USS
Torpedos trafen die USS
Indianapolis
Indianapolis
Out of 1156 crewmen only 316 survived
Von 1156 Besatzungsmitgliedern überlebten nur 316
Torpedos hit the USS
Torpedos trafen die USS
Indianapolis
Indianapolis
They floated the ocean on inflatable rafts for four days until their rescue arrived
Sie trieben vier Tage lang auf aufblasbaren Flößen im Ozean, bis ihre Rettung eintraf
It was 1945 and at the height of World War II
Es war 1945 und auf dem Höhepunkt des Zweiten Weltkriegs
An invasion of Japan was thought the only way to end the bloody war
Eine Invasion Japans galt als einziger Weg, den blutigen Krieg zu beenden
In the early morning hours, two explosions rocked the crew
In den frühen Morgenstunden erschütterten zwei Explosionen die Besatzung
And it only took 12 minutes for the ship to sink and hit the ocean floor
Und es dauerte nur 12 Minuten, bis das Schiff sank und den Meeresboden berührte
Like bullets to the her brain and guts, torpedoes lanced her bow and mid
Wie Kugeln in ihr Gehirn und ihre Eingeweide, durchbohrten Torpedos ihren Bug und ihre Mitte
She bled out fuel and oil, resulting in a massive oil slick
Sie verlor Treibstoff und Öl, was zu einem massiven Ölteppich führte
300 men went down with her as sailors often did
300 Männer gingen mit ihr unter, wie es Matrosen oft taten
800 men were cast from her now swimming in this oozing, putrid ick
800 Männer wurden von ihr geworfen und schwammen nun in diesem sickernden, fauligen Schmutz
Torpedos hit the USS
Torpedos trafen die USS
Indianapolis
Indianapolis
Out of 1156 crewmen only 316 survived
Von 1156 Besatzungsmitgliedern überlebten nur 316
Torpedos hit the USS
Torpedos trafen die USS
Indianapolis
Indianapolis
They floated the ocean on inflatable rafts for four days until their rescue arrived
Sie trieben vier Tage lang auf aufblasbaren Flößen im Ozean, bis ihre Rettung eintraf
Just picture this: 800 sailors lost at sea surrounded
Stell dir das vor: 800 Matrosen verloren auf See, umgeben von
By Schools of sharks attracted by the splashing and the scent of flowing blood
Schulen von Haien, angelockt durch das Platschen und den Geruch von fließendem Blut
Listen and you'll hear it: just imagine how it sounded
Hör genau hin: Stell dir vor, wie es klang
Men screaming and sharks splashing, you could hear their jaws collapsing with a thud
Männer, die schreien, und Haie, die planschen, man konnte hören, wie ihre Kiefer mit einem dumpfen Schlag zuschnappten
Out of this 800 men, 500 men would perish
Von diesen 800 Männern würden 500 sterben
Many men were eaten, many drowned and some committed suicide
Viele Männer wurden gefressen, viele ertranken und einige begingen Selbstmord
Years later they were interviewed and with these memories nightmarish
Jahre später wurden sie interviewt und mit diesen alptraumhaften Erinnerungen
For this ship they called the "Indy", to a man they voiced affection, love and pride
Für dieses Schiff, das sie "Indy" nannten, brachten sie alle Zuneigung, Liebe und Stolz zum Ausdruck
Torpedos hit the USS
Torpedos trafen die USS
Indianapolis
Indianapolis
Out of 1156 crewmen only 316 survived
Von 1156 Besatzungsmitgliedern überlebten nur 316
Torpedos hit the USS
Torpedos trafen die USS
Indianapolis
Indianapolis
They floated the ocean on inflatable rafts for four days until their rescue arrived
Sie trieben vier Tage lang auf aufblasbaren Flößen im Ozean, bis ihre Rettung eintraf





Авторы: Bd Shap


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.